Arti dan Cara Menggunakan “Scoop sth out of sth” dengan Contoh

Apa arti dari “Scoop sth out of sth”?

“Scoop sth out of sth” berarti mengeluarkan sesuatu dengan cara menggali atau mengangkatnya, biasanya menggunakan alat yang melengkung atau seperti sendok.

Pendahuluan

Frasa kerja “Scoop sth out of sth” sering digunakan saat membicarakan pengambilan sesuatu dari wadah atau ruang dengan gerakan menyendok. Ini dapat menggambarkan tindakan fisik seperti mengeluarkan es krim dari wadah atau tanah dari lubang. Arti scoop sth out of sth sederhana namun sangat berguna dalam bahasa Inggris sehari-hari, terutama saat menjelaskan memasak, membersihkan, atau aktivitas praktis lainnya.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Scoop something out of something
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: A2–B1
  • Arti singkat: Mengeluarkan sesuatu dengan cara menyendok

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Scoop sth out of sth” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda bisa menempatkan objek (sesuatu) di antara kata “scoop” dan “out,” atau setelah seluruh frasa.

  • Pattern 1: scoop something out of something (Polanya 1: scoop something out of something)
  • Pattern 2: scoop out something of something (less common) (Pola 2: scoop out something of something (kurang umum))

Example: She scooped the ice cream out of the bowl. / She scooped out the ice cream of the bowl. (Dia mengambil es krim dari mangkuk itu dengan sendok. / Dia mengambil es krim dari mangkuk itu dengan sendok.)

Bagaimana Cara Menggunakan Scoop sth out of sth?

Gunakan “scoop sth out of sth” saat menggambarkan mengeluarkan suatu benda atau zat dengan cara menggali atau mengangkatnya menggunakan alat atau tangan. Istilah ini umum digunakan dalam memasak, berkebun, dan konteks sehari-hari lainnya.

Biasanya melibatkan sebuah wadah atau ruang (seperti mangkuk, toples, lubang) dan sesuatu di dalamnya yang ingin Anda keluarkan.

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh penggunaan “scoop sth out of sth” dalam kalimat untuk membantu Anda lebih memahami:

  • She scooped the soup out of the pot and served it. (Dia mengambil sup dari panci dan menyajikannya.)
  • He carefully scooped the seeds out of the pumpkin. (Dia dengan hati-hati mengeluarkan biji-biji dari dalam labu.)
  • They scooped the sand out of the bucket to build a sandcastle. (Mereka mengeluarkan pasir dari ember untuk membangun istana pasir.)
  • I scooped some ice cream out of the tub for dessert. (Saya mengambil es krim dari wadah untuk pencuci mulut.)
  • She scooped the dirt out of the hole to plant the tree. (Dia mengeruk tanah dari lubang itu untuk menanam pohon.)

Kesalahan Umum

Orang terkadang lupa menyertakan objek atau menggunakan preposisi yang salah. Berikut beberapa kesalahan umum:

  • Incorrect: She scooped out the pumpkin the seeds.
    Correct: She scooped the seeds out of the pumpkin.
  • Incorrect: He scooped something in the bowl.
    Correct: He scooped something out of the bowl.

Ingat, “out of” adalah frasa tetap di sini dan tidak boleh diganti dengan preposisi lain.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk take out, dig out, dan scoop up. Namun, “scoop sth out of sth” secara khusus mengacu pada penggunaan gerakan melengkung atau seperti sendok untuk mengeluarkan sesuatu dari dalam wadah atau ruang.

  • Take out:: Lebih umum, berarti menghilangkan tetapi tidak menjelaskan caranya.
  • Dig out:: Biasanya berarti mengangkat dengan menggali, seringkali dari tanah.
  • Scoop up:: Berarti mengambil sesuatu biasanya dari permukaan, tidak selalu dari dalam sesuatu.

Kolokasi Umum

Anda sering mendengar “scoop sth out of sth” dengan objek-objek ini:

  • Ice cream – to remove a serving from a tub (Es krim – mengeluarkan satu porsi dari wadah)
  • Seeds – from fruits or vegetables like pumpkins or apples (Biji – dari buah atau sayuran seperti labu atau apel)
  • Sand – from buckets or holes at the beach (Pasir – dari ember atau lubang di pantai)
  • Soup – from a pot or bowl (Sup – dari panci atau mangkuk)
  • Dirt – from a hole or garden bed (Kotoran – dari lubang atau tempat tidur kebun)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari scoop sth out of sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “scoop sth out of sth”:

Anna: Can you scoop some ice cream out of the tub for me?
Ben: Sure! How many scoops do you want?
Anna: Just one, please. Thanks!
Anna: Bisakah kamu mengambilkan es krim dari wadahnya untukku? Ben: Tentu! Kamu mau berapa sendok? Anna: Cukup satu saja, terima kasih!

Berlatih

Try filling in the blanks with the correct form of the phrasal verb:

  • She ______ the seeds ______ the watermelon before eating it.
  • He ______ some sand ______ the bucket to build a castle.
  • Can you ______ the soup ______ the pot carefully?

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari “scoop sth out of sth”? Itu berarti mengeluarkan sesuatu dengan cara menggali atau mengangkatnya menggunakan gerakan menyendok.
  • Apakah “scoop sth out of sth” dapat dipisah? Ya, objek dapat diletakkan di antara “scoop” dan “out” atau setelah seluruh frasa.
  • Apakah saya bisa menggunakan “scoop sth out of sth” dalam tulisan formal? Ungkapan ini lebih umum digunakan dalam konteks informal dan sehari-hari, tetapi bisa dipakai dalam tulisan deskriptif.
  • Alat apa yang digunakan untuk scoop sesuatu keluar? Biasanya sendok, scoop, atau tangan digunakan untuk scoop sesuatu keluar.
  • Apakah “scoop up” sama dengan “scoop out”? Tidak, “scoop up” berarti mengambil sesuatu, seringkali dari permukaan, sedangkan “scoop out” berarti mengeluarkan sesuatu dari dalam wadah atau ruang.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.