Apa arti dari โPaw at sthโ?
โPaw at sthโ berarti menyentuh, menggaruk, atau mencoba meraih sesuatu dengan cakar atau tangan, sering kali dengan cara yang lembut, canggung, atau ragu-ragu.
Pendahuluan
Frasa โpaw at sthโ sering digunakan untuk menggambarkan tindakan hewan, terutama kucing atau anjing, saat mereka menyentuh atau mencoba meraih sesuatu dengan cakarnya. Frasa ini juga bisa digunakan secara kiasan untuk manusia yang meniru gerakan semacam ini, biasanya menunjukkan upaya yang ragu-ragu atau canggung untuk meraih atau menangani suatu benda. Memahami arti โpaw at sthโ membantu pembelajar mengenali tindakan dan emosi halus dalam percakapan atau cerita. Kata kerja frasa ini menambah kejelasan dalam deskripsi dan sangat berguna dalam konteks bahasa Inggris sehari-hari maupun deskriptif.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: paw at something
- Tipe: transitif
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti singkat: menyentuh atau menggaruk sesuatu dengan cakarnya atau tangan secara lembut atau canggung
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
โPaw at sthโ adalah phrasal verb transitif, artinya memerlukan objek setelahnya.
Kata kerja ini tidak dapat dipisahkan, jadi Anda tidak bisa menempatkan objek di antara โpawโ dan โat.โ
- Correct: The cat pawed at the door. (Kucing itu mencakar pintu.)
- Incorrect: The cat pawed the door at. (Salah: Kucing itu menggaruk pintu.)
Pola:
-
Subject + paw + at + object
Bagaimana Cara Menggunakan โPaw at sthโ?
Anda bisa menggunakan โpaw at sthโ saat menggambarkan hewan yang mencoba menyentuh atau meraih sesuatu, seringkali dengan tujuan yang tidak jelas atau dengan lembut. Ungkapan ini sering dipakai untuk menunjukkan rasa ingin tahu, keraguan, atau sifat bermain-main. Kadang-kadang, ini juga menggambarkan upaya canggung atau ragu-ragu seseorang untuk menyentuh atau meraih sesuatu.
Gunakan dalam bentuk lampau, sekarang, atau masa depan dengan menyesuaikan kata kerja โpawโ sesuai kebutuhan.
Contoh-contoh
Bayangkan seekor kucing mencoba membuka pintu atau seekor anjing bermain dengan mainan. Ini adalah momen yang tepat untuk menggunakan โpaw at sth.โ
- The kitten pawed at the ball of yarn, curious about its movement. (Anak kucing menggores bola benang dengan cakarnya, penasaran dengan gerakannya.)
- She saw the dog pawing at the gate, wanting to come inside. (Dia melihat anjing itu menggaruk-garuk pintu gerbang, ingin masuk ke dalam.)
- He pawed at his phone screen, trying to unlock it without success. (Dia mengusap layar ponselnya berulang kali, berusaha membuka kuncinya tapi tidak berhasil.)
- The child pawed at the puzzle pieces, unsure where to put them. (Anak itu mengusap-usap potongan teka-teki sambil bingung harus meletakkannya di mana.)
- During the meeting, he nervously pawed at his pen while waiting to speak. (Selama pertemuan, dia gugup menggerakkan bolpoinnya dengan cemas sambil menunggu giliran berbicara.)
Kesalahan Umum
Terkadang pelajar bingung dengan penempatan objek atau makna dari pawing. Berikut adalah kesalahan yang umum terjadi:
- Incorrect: She pawed the door at.
- Correct: She pawed at the door.
- Incorrect: The dog pawed on the ball.
- Correct: The dog pawed at the ball.
- Incorrect: He pawed the phone.
- Correct: He pawed at his phone.
Ingat, โpaw atโ selalu mempertahankan preposisi โatโ setelah โpaw.โ
Perbedaan / Sinonim
โPaw at sthโ mirip dengan kata kerja seperti โscratch,โ โtap,โ atau โpoke,โ tetapi mengandung makna gerakan yang lebih lembut atau canggung, sering kali dilakukan dengan cakaran hewan.
- Paw at: vs Scratch: โScratchโ biasanya berarti menggaruk dengan kuku untuk meredakan gatal atau merusak permukaan, sementara โpaw atโ lebih tentang menyentuh atau mengetuk dengan ringan.
- Paw at: vs Ketukan: โKetukanโ adalah sentuhan ringan dan cepat dengan jari atau tangan, sering kali disengaja, sementara โPaw atโ terdengar lebih ragu atau canggung.
- Paw at: vs Poke: โPokeโ adalah tusukan yang tajam atau disengaja, sedangkan โpaw atโ lebih lembut dan kurang tepat.
Kolokasi Umum
โPaw atโ sering digunakan dengan benda-benda yang mungkin disentuh atau dicapai oleh hewan atau manusia:
- paw at the door โ trying to open or get attention (menggaruk pintu โ mencoba membuka atau menarik perhatian)
- paw at food โ reaching for or playing with food (menjilat makanan โ meraih atau bermain-main dengan makanan)
- paw at a toy โ playing or batting at something (mengayunkan atau memukul mainan)
- paw at a screen โ touching a phone or tablet hesitantly (menyentuh layar dengan ragu โ menyentuh ponsel atau tablet dengan hati-hati)
- paw at a ball โ playful batting or touching (mengusap bola dengan cakarnya โ sentuhan atau pukulan yang penuh main-main)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari paw at sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan โpaw at sthโ:
Anna: Look at Max! Heโs pawing at the window again.
Anna: Lihat Max! Dia lagi menggaruk-garuk jendela lagi.
Ben: Yeah, he wants to go outside but doesnโt know how to open it.
Ben: Ya, dia ingin keluar tapi tidak tahu cara membukanya.
Anna: Poor thing. Heโs just pawing at the glass, hoping it will move.
Anna: Kasihan sekali. Dia hanya menggores-gores kaca itu, berharap kaca itu akan bergeser.
Berlatih
Try filling in the blanks with the correct form of โpaw at sthโ:
- The cat _______ the curtain when it saw the bird outside.
- She nervously _______ her cup before speaking.
- The puppy _______ the toy but couldnโt pick it up.
- He _______ at his phone screen, trying to unlock it.
Answers: pawed at, pawed at, pawed at, pawed at
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q:Apakah manusia bisa โpaw atโ sesuatu? Ya, istilah ini sering digunakan secara kiasan untuk menggambarkan sentuhan yang canggung atau ragu-ragu.
- Q:Apakah โpaw atโ dapat dipisah? Tidak, โpaw atโ tidak dapat dipisah; objek selalu mengikuti setelah โat.โ
- Q:Hewan apa yang biasanya โpaw atโ sesuatu? Kucing dan anjing adalah hewan yang paling umum digambarkan dengan kata kerja ini.
- Q:Apakah โpaw atโ bisa digunakan dalam tulisan formal? Istilah ini lebih umum digunakan dalam konteks informal atau deskriptif, terutama saat menggambarkan hewan.
- Q:Apa arti dari โpaw atโ dalam konteks tindakan tersebut? Itu menunjukkan sentuhan atau upaya yang lembut, ragu-ragu, atau canggung.

