Apa arti dari โPaw at sbโ?
โPaw at sbโ berarti menyentuh atau memukul seseorang dengan lembut atau berulang kali menggunakan tangan atau cakarnya, sering kali dengan cara yang bermain-main atau untuk menarik perhatian.
Pendahuluan
Frasa kerja โpaw at sbโ biasanya digunakan untuk menggambarkan tindakan hewan, terutama kucing atau anjing, yang dengan lembut menyentuh atau mengetuk seseorang menggunakan cakarnya. Frasa ini juga bisa digunakan secara kiasan untuk menggambarkan seseorang yang meraih atau menyentuh orang lain secara santai atau terkadang mengganggu. Memahami arti โpaw at sbโ membantu pembelajar mengenali tindakan ini dalam konteks kehidupan nyata, seperti perilaku hewan peliharaan atau interaksi manusia yang informal. Ungkapan ini sering mencerminkan keinginan untuk mendapatkan perhatian atau berinteraksi dan sering muncul dalam percakapan sehari-hari, cerita, dan deskripsi yang melibatkan hewan atau gerakan fisik.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Paw at somebody
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti: Menyentuh atau mengetuk seseorang dengan lembut menggunakan cakar atau tangan
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
โPaw at sbโ adalah phrasal verb transitif, yang berarti membutuhkan objek (seseorang) agar maknanya jelas. Ini tidak dapat dipisahkan, jadi Anda tidak bisa meletakkan objek di antara โpawโ dan โat.โ
Pola yang benar: paw at somebody
Pola yang salah: paw somebody at
Bagaimana cara menggunakan โPaw at sbโ?
Anda menggunakan โpaw at sbโ saat menggambarkan seekor hewan, biasanya hewan peliharaan, yang menyentuh seseorang dengan lembut menggunakan cakarnya. Frasa ini juga dapat menggambarkan seseorang yang meraih atau menyentuh orang lain berulang kali atau dengan canggung. Ungkapan ini sering kali mengandung makna tindakan yang lembut atau bermain-main, bukan agresif.
Misalnya, โKucing itu paw at me sampai saya memberinya makanan.โ
Contoh
Berikut beberapa contoh penggunaan โpaw at sbโ dalam kalimat untuk membantu Anda memahami penggunaannya:
- The puppy pawed at her hand, asking for attention. (Anak anjing itu menggores tangannya, seolah meminta perhatian.)
- She felt someone pawing at her sleeve and turned around to see her friend waving. (Dia merasakan seseorang menarik-narik lengan bajunya dan berbalik untuk melihat temannya melambai.)
- During the movie, the kitten kept pawing at my arm, wanting to play. (Selama menonton film, anak kucing itu terus menggores lengan saya dengan cakarnya, seolah ingin bermain.)
- He tried to concentrate, but his baby kept pawing at his face. (Dia berusaha fokus, tapi bayinya terus mengusap-usap wajahnya dengan tangan kecilnya.)
- The dog pawed at the door, signaling it wanted to go outside. (Anjing itu menggaruk-garuk pintu, memberi tanda bahwa ia ingin keluar.)
Kesalahan Umum
Terkadang pelajar bingung dengan urutan kata atau menggunakan penempatan objek yang salah dengan phrasal verb ini.
- Incorrect: She pawed me at.
- Correct: She pawed at me.
- Incorrect: The cat pawed I.
- Correct: The cat pawed at me.
Ingat, โpaw atโ tidak dapat dipisahkan, jadi selalu letakkan โatโ setelah โpawโ dan sebelum objeknya.
Perbedaan / Sinonim
Phrasal verb serupa lainnya termasuk โtap on,โ โpat,โ dan โpoke.โ Namun, โpaw at sbโ biasanya mengandung makna sentuhan yang lebih lembut, seperti hewan, atau canggung.
- Tap on:: Sentuhan ringan dan cepat, sering kali dengan jari.
- Pat:: Sentuhan lembut yang berulang biasanya untuk menunjukkan kasih sayang.
- Poke:: Sentuhan yang tajam atau tiba-tiba, sering kali untuk menarik perhatian.
โPaw atโ berbeda karena menunjukkan gerakan yang kurang tepat, lebih main-main atau canggung, sering kali dilakukan oleh hewan.
Kolokasi Umum
Saat menggunakan โpaw at,โ biasanya dipasangkan dengan objek yang berkaitan dengan bagian tubuh atau pakaian:
- Paw at hand: Animal or person touching a hand gently. (Paw at hand: Hewan atau orang yang menyentuh tangan dengan lembut.)
- Paw at sleeve: Touching the arm or sleeve, often to get attention. (Paw at sleeve: Menyentuh lengan atau lengan baju, sering kali untuk menarik perhatian.)
- Paw at face: Repeated gentle taps on the face, common with pets or children. (Paw at face: Ketukan lembut berulang pada wajah, umum terjadi pada hewan peliharaan atau anak-anak.)
- Paw at door: Animal hitting a door with its paw to signal something. (Paw at door: Hewan yang memukul pintu dengan cakarnya untuk memberi sinyal sesuatu.)
- Paw at arm: Touching the arm softly or repeatedly. (Mengusap lengan: Menyentuh lengan dengan lembut atau berulang kali.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari paw at sb:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah โpaw at sbโ:
Anna: Why is your cat pawing at you?
Anna: Kenapa kucingmu terus mencakar-cakar kamu?
Ben: She wants me to play with her. She keeps pawing at my arm.
Ben: Dia ingin aku bermain dengannya. Dia terus mengusap-usap lenganku dengan lembut.
Anna: Cute! My dog paws at the door when he wants to go outside.
Anna: Lucu! Anjingku menggaruk pintu saat dia ingin keluar.
Ben: Yes, itโs a common way pets ask for attention.
Ben: Ya, itu cara yang biasa dilakukan hewan peliharaan untuk menarik perhatian.
Berlatih
Fill in the blanks with the correct form of โpaw at sbโ:
- The kitten kept ________ my hand until I pet it.
- During the meeting, the baby ________ his motherโs face.
- Why is the dog ________ the door like that?
Answers:
- pawing at
- pawing at
- pawing at
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari โpaw at sbโ? Frasa tersebut berarti menyentuh atau memukul seseorang dengan lembut dan berulang kali, biasanya dengan cakar atau tangan.
- Apakah โpaw at sbโ hanya digunakan untuk hewan? Sebagian besar iya, tapi juga bisa digunakan untuk menggambarkan sentuhan orang yang canggung atau main-main.
- Bisakah saya mengatakan โpaw someoneโ tanpa โatโ? Tidak, โpaw atโ adalah bentuk yang benar; โpaw someoneโ saja jarang digunakan dan bisa terdengar tidak pantas.
- Apakah โpaw at sbโ bersifat formal atau informal? Itu bersifat informal dan biasanya digunakan dalam percakapan santai atau bercerita.
- Apakah ada sinonim untuk โpaw at sbโ? Ya, kata kerja serupa termasuk โtap,โ โpat,โ dan โpoke,โ tetapi masing-masing memiliki makna yang sedikit berbeda.

