Arti Invest sth with sth / Contoh / Cara Menggunakannya

Apa arti dari “Invest sth with sth”?

“Invest sth with sth” berarti memberikan atau memasok sesuatu dengan kualitas atau fitur tertentu, sering kali merujuk pada pemberian karakteristik atau kekuatan khusus pada suatu objek, orang, atau ide.

Pendahuluan

Frasa “invest sth with sth” adalah ungkapan yang berguna dalam bahasa Inggris yang menggambarkan tindakan memberikan atau membekali sesuatu dengan kualitas, kekuatan, atau atribut tertentu. Frasa ini sering digunakan dalam konteks formal atau sastra untuk menjelaskan bagaimana sesuatu dapat diberi makna atau kekuatan dengan menambahkan elemen tertentu. Memahami arti “invest sth with sth” membantu pembelajar mengungkapkan ide tentang pemberian kualitas atau kekuatan kepada objek, orang, atau konsep secara jelas dan efektif. Misalnya, Anda bisa mengatakan, “The author invested the character with courage,” yang berarti karakter tersebut diberikan sifat keberanian oleh penulis. Frasa ini adalah alat yang bagus untuk menggambarkan transformasi atau peningkatan dalam berbagai konteks.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: invest something with something
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2–C1
  • Makna singkat: Memberikan seseorang atau sesuatu kualitas atau kekuatan tertentu

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Invest sth with sth” adalah phrasal verb yang dapat dipisah, artinya Anda bisa menempatkan objek di antara “invest” dan “with” atau setelah seluruh frasa.

    Pattern 1: invest + something + with + something
    Example: She invested the statue with meaning. Pattern 2: invest + something with + something
    Example: The poet invested courage in his hero.

Kedua struktur tersebut benar dan umum digunakan.

Bagaimana Cara Menggunakan “Invest sth with sth”?

Gunakan “invest sth with sth” ketika Anda ingin mengatakan bahwa sesuatu atau seseorang diberikan kualitas, nilai, atau kekuatan khusus oleh seseorang atau sesuatu. Frasa ini sering ditemukan dalam tulisan, pidato, atau diskusi tentang seni, sastra, kepemimpinan, atau bahkan benda.

Biasanya digunakan dengan kualitas abstrak seperti rasa hormat, kekuasaan, pentingnya, atau makna. Misalnya, “The teacher invested the lesson with enthusiasm” berarti guru membuat pelajaran menjadi hidup dan menarik.

Contoh-contoh

Berikut beberapa kalimat alami yang menggunakan “invest sth with sth in a sentence”:

  • The director invested the film with a sense of urgency that gripped the audience. (Sutradara memberikan film tersebut nuansa mendesak yang membuat penonton terpaku.)
  • She invested her speech with passion and sincerity. (Dia menyampaikan pidatonya dengan penuh semangat dan ketulusan.)
  • The artist invested the painting with deep symbolism. (Sang seniman memberikan makna simbolis yang mendalam pada lukisan tersebut.)
  • Our leader invested the team with confidence before the big match. (Pemimpin kami menanamkan rasa percaya diri kepada tim sebelum pertandingan besar.)
  • The novel invests its characters with complex emotions. (Novel tersebut memberikan karakter-karakternya emosi yang kompleks.)

Kesalahan Umum

Banyak pelajar bingung antara “invest sth with sth” dengan “invest in” atau menggunakannya secara salah dengan membalikkan objeknya. Berikut beberapa contohnya:

  • Incorrect: She invested with courage the hero.
    Correct: She invested the hero with courage.
  • Incorrect: They invested in the project with money.
    Correct: They invested the project with money (if meaning to provide a quality or power).
    Note: “Invest in” means to put money or effort into something.

Perbedaan / Sinonim

“Invest sth with sth” berbeda dengan “invest in” dan frasa serupa lainnya. Sementara “invest in” berarti menanamkan uang, waktu, atau usaha ke dalam sesuatu untuk mendapatkan keuntungan, “invest sth with sth” berarti memberikan kualitas atau kekuatan tertentu pada sesuatu.

Frasa serupa meliputi:

  • Endow with:: Memberikan kualitas atau kemampuan yang permanen. Contoh: Yayasan tersebut memberikan dana kepada universitas.
  • Imbue with:: Mengisi sesuatu dengan perasaan atau kualitas tertentu. Contoh: Guru itu mengisi murid-muridnya dengan rasa percaya diri.

Berbeda dengan “invest in,” “invest sth with sth” lebih menekankan pada kualitas daripada sumber daya.

Kolokasi Umum

Orang sering menggunakan kata “invest” dengan objek berikut saat menggunakan frasa “invest sth with sth”:

  • Power: To give strength or authority. (Kekuatan: Memberikan kekuatan atau otoritas.)
  • Meaning: To give significance or importance. (Makna: Memberikan makna atau kepentingan.)
  • Life: To make something lively or realistic. (Hidup: Membuat sesuatu menjadi hidup atau realistis.)
  • Confidence: To give assurance or self-belief. (Kepercayaan diri: Memberikan jaminan atau keyakinan pada diri sendiri.)
  • Emotion: To provide feelings or passion. (Emosi: Untuk memberikan perasaan atau gairah.)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari invest sth with sth:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “invest sth with sth”:

Anna: I really like how the author invested the main character with bravery.
Anna: Aku sangat suka bagaimana penulis memberikan keberanian kepada tokoh utama.

Ben: Yes, it makes the story much more inspiring and powerful.
Ben: Ya, itu membuat ceritanya jauh lebih menginspirasi dan kuat.

Anna: Exactly! It gives the whole book a deeper meaning.
Anna: Tepat sekali! Itu memberikan makna yang lebih dalam pada keseluruhan buku.

Latihan

Complete the sentences by choosing the correct phrase:

  • The director ______ the movie ______ a sense of mystery.
    • a) invested / with
    • b) invested / in
    • c) invested / on
  • She ______ her speech ______ passion and energy.
    • a) invested / with
    • b) invested / at
    • c) invested / to

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari “invest sth with sth”? Itu berarti memberikan seseorang atau sesuatu kualitas atau kekuatan khusus.
  • Apakah “invest sth with sth” sama dengan “invest in”? Tidak, “invest in” berarti menanamkan uang atau usaha ke dalam sesuatu, sedangkan “invest sth with sth” berarti memberikan suatu kualitas atau atribut.
  • Bisakah saya menggunakan “invest sth with sth” dalam percakapan sehari-hari? Ya, tapi itu lebih umum digunakan dalam bahasa Inggris formal atau tulisan.
  • Apa kualitas umum yang digunakan dengan frasa ini? Kekuatan, makna, kehidupan, kepercayaan diri, dan emosi adalah contoh umum.
  • Apakah “invest sth with sth” dapat dipisah? Ya, Anda bisa menempatkan objek sebelum atau sesudah frasa tersebut.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.