Apa arti dari “Hollow sth out”?
“Hollow sth out” berarti mengeluarkan bagian dalam dari sesuatu, sehingga menjadi kosong atau berlubang. Istilah ini digunakan ketika Anda mengeluarkan bahan atau isi bagian dalam suatu objek.
Pendahuluan
Frasa “hollow sth out” adalah phrasal verb yang berguna dalam bahasa Inggris, terutama saat menggambarkan tindakan mengosongkan bagian dalam suatu objek. Baik saat membentuk labu, mengeluarkan bagian tengah apel, atau menggali tanah di dalam lubang, “hollow sth out” dengan jelas menjelaskan proses membuat sesuatu menjadi berlubang. Memahami arti hollow sth out membantu pembelajar menggambarkan tindakan fisik dengan lebih tepat dan menggunakan frasa ini dalam berbagai konteks, mulai dari memasak hingga kerajinan.
Kotak Info Cepat
- Frasa Kerja: hollow something out
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti Singkat: Menghilangkan bagian dalam sesuatu, sehingga menjadi berlubang atau kosong di dalamnya
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Hollow sth out” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek di antara “hollow” dan “out,” atau setelah keseluruhan frasa.
- hollow something out (object in the middle) (mengosongkan sesuatu (bagian tengah objek))
- hollow out something (object at the end) (mengosongkan sesuatu (objek di akhir))
Contoh: Mereka mengosongkan labu sebelum mengukirnya. Dia mengosongkan labu tersebut.
Bagaimana cara menggunakan “Hollow sth out”?
Anda menggunakan “hollow sth out” saat menggambarkan tindakan mengeluarkan bagian dalam dari suatu benda padat. Biasanya ini merujuk pada objek fisik seperti buah, sayuran, kayu, atau bahkan bagian dari bumi. Frasa ini umum digunakan dalam konteks memasak, kerajinan, dan konstruksi. Anda dapat menggunakannya dalam bentuk lampau, sekarang, atau masa depan dengan menyesuaikan kata kerja “hollow.”
Contoh-contoh
Berikut beberapa kalimat alami yang menggunakan “hollow sth out” dalam berbagai situasi:
- Before making the lantern, we hollowed the pumpkin out carefully. (Sebelum membuat lentera, kami mengosongkan labu dengan hati-hati.)
- He hollowed out a piece of wood to create a small container. (Dia mengukir sebuah potongan kayu untuk membuat wadah kecil.)
- The children hollowed the watermelon out to use it as a bowl for the party. (Anak-anak mengosongkan semangka itu untuk digunakan sebagai mangkuk dalam pesta.)
- Farmers often hollow out tree trunks to make beehives. (Petani sering mengeruk bagian dalam batang pohon untuk membuat sarang lebah.)
- She hollowed out the apple before stuffing it with cinnamon and sugar. (Dia mengosongkan apel tersebut sebelum mengisinya dengan kayu manis dan gula.)
Kesalahan Umum
Banyak pelajar bingung dengan urutan kata atau menggunakan preposisi yang salah. Berikut beberapa kesalahan umum dan cara memperbaikinya:
- Incorrect: She hollowed out it.
- Correct: She hollowed it out.
- Incorrect: They hollowed in the pumpkin.
- Correct: They hollowed the pumpkin out.
Ingat, objek bisa diletakkan di antara “hollow” dan “out,” atau di akhir, tapi tidak pernah di antara “hollow” dan objek tanpa “out.”
Perbedaan / Sinonim
Kata kerja serupa termasuk “carve,” “scoop out,” dan “dig out.” Namun, “hollow sth out” secara khusus berarti menghilangkan bagian dalam untuk menciptakan ruang, sementara “carve” sering berarti membentuk atau mengukir desain di permukaan.
- Hollow sth out:: Menghilangkan bahan di dalam untuk membuatnya kosong.
- Carve:: Memotong atau membentuk permukaan sesuatu.
- Scoop out:: Mengambil bahan menggunakan sendok, sering untuk makanan.
- Dig out:: Menghilangkan sesuatu dengan menggali, sering kali dari tanah.
Kolokasi Umum
Berikut adalah objek yang sering digunakan dengan “hollow sth out,” beserta maknanya:
- Pumpkin: Often hollowed out for Halloween lanterns. (Labu: Sering kali dilubangi untuk lentera Halloween.)
- Apple: Hollowed for stuffing or cooking. (Apel: Dilubangi untuk diisi atau dimasak.)
- Watermelon: Hollowed to serve food or drinks. (Semangka: Dihollow out untuk menyajikan makanan atau minuman.)
- Wood: Hollowed to make containers or art. (Kayu: Dilubangi untuk membuat wadah atau karya seni.)
- Tree trunk: Hollowed for natural beehives or storage. (Batang pohon: Dihollow out untuk sarang lebah alami atau penyimpanan.)
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah “hollow sth out”:
Anna: Did you hollow the pumpkin out for the party?
Anna: Apakah kamu sudah mengosongkan labu untuk pesta?
Ben: Yes, I carefully removed all the seeds and flesh.
Ben: Ya, saya dengan hati-hati mengeluarkan semua biji dan dagingnya.
Anna: Great! Now we can start carving the face.
Anna: Bagus! Sekarang kita bisa mulai mengukir wajahnya.
Latihan
Choose the correct sentence:
- a) She hollowed out the melon for the picnic.
- b) She hollowed the melon out for the picnic.
- c) She hollowed out it the melon for the picnic.
- d) Both a) and b) are correct.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “hollow sth out” bisa digunakan secara kiasan?
A: Sebagian besar, istilah ini digunakan secara harfiah untuk menggambarkan penghilangan bagian dalam suatu objek.
- Q: Apakah “hollow sth out” bisa dipisah?
A: Ya, objek bisa diletakkan di antara “hollow” dan “out” atau setelah frasa tersebut.
- Q: Barang-barang apa saja yang bisa kamu hollow out?
A: Barang umum yang bisa hollow out meliputi buah-buahan, sayuran, kayu, dan batang pohon.
- Q: Apa perbedaan antara “hollow out” dan “carve”?
A: “Hollow out” berarti menghilangkan bagian dalam, sedangkan “carve” berarti memotong bentuk atau desain.
- Q: Bagaimana cara mengucapkan “hollow sth out”?
A: Pengucapannya adalah /ˈhɒl.oʊ/ sth /aʊt/.

