Apa arti dari “Hive sb off”?
“Hive sb off” berarti memisahkan seseorang atau kelompok dari kelompok yang lebih besar, seringkali untuk membentuk unit yang lebih kecil dan mandiri.
Pendahuluan
Frasa “Hive sb off” adalah phrasal verb dalam bahasa Inggris yang digunakan untuk menggambarkan tindakan memisahkan orang atau benda dari kelompok yang lebih besar. “Sb” adalah singkatan dari “somebody,” yang berarti seseorang atau beberapa orang. Ungkapan ini berasal dari ide lebah yang meninggalkan sarang utama mereka untuk membuat sarang baru. Dalam bahasa sehari-hari, ini bisa merujuk pada pemisahan anggota tim, pembagian tugas, atau bahkan mengisolasi individu untuk alasan tertentu. Memahami makna Hive sb off membantu pembelajar menggunakan frasa ini dengan tepat dalam berbagai konteks, mulai dari bisnis hingga percakapan santai.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Hive somebody off (hive sb off)
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: Memisahkan seseorang atau kelompok dari kelompok yang lebih besar.
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Hive sb off” adalah phrasal verb transitif, yang berarti memerlukan objek (seseorang). Ini dapat dipisahkan, jadi Anda dapat menempatkan objek di antara “hive” dan “off” atau setelah “off.”
- Hive someone off (Hive someone off)
- Hive off someone (Memisahkan seseorang)
Contoh:
- They decided to hive the new team off from the main department. (Mereka memutuskan untuk memisahkan tim baru dari departemen utama.)
- They hived off the new team from the main department. (Mereka memisahkan tim baru dari departemen utama.)
Bagaimana cara menggunakan “Hive sb off”?
Anda dapat menggunakan “hive sb off” saat membicarakan pemisahan orang atau kelompok untuk tujuan tertentu. Istilah ini sering digunakan dalam konteks bisnis, pendidikan, atau sosial di mana pembagian kelompok besar menjadi bagian yang lebih kecil diperlukan. Frasa ini menekankan kemandirian atau identitas yang berbeda dari kelompok yang dipisahkan.
Contoh-contoh
Berikut beberapa contoh kalimat dengan “Hive sb off” untuk membantu Anda memahami penggunaannya:
- The company hived off its research team to focus on innovation. (Perusahaan memisahkan tim risetnya agar dapat lebih fokus pada inovasi.)
- During the project, they hived off a small group to handle the testing phase. (Selama proyek berlangsung, mereka memisahkan sebuah kelompok kecil untuk menangani tahap pengujian.)
- The school hived off the advanced students for special classes. (Sekolah memisahkan siswa yang berprestasi tinggi untuk mengikuti kelas khusus.)
- After the merger, the new division was hived off as a separate company. (Setelah penggabungan, divisi baru tersebut dipisahkan menjadi perusahaan yang berdiri sendiri.)
- The manager hived off some employees to work on a different project. (Manajer memisahkan beberapa karyawan untuk mengerjakan proyek yang berbeda.)
Kesalahan Umum
Orang kadang-kadang bingung antara “hive sb off” dengan phrasal verb lain seperti “give off” atau “drive off.” Selain itu, urutan kata yang salah juga bisa menyebabkan kebingungan.
- Incorrect: They hived off from the team new members.
- Correct: They hived off new members from the team.
- Incorrect: She hived off the project to.
- Correct: She hived off the project team to a different office.
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja serupa termasuk “split up,” “break off,” dan “branch off,” tetapi masing-masing memiliki makna yang sedikit berbeda.
- Split up:: Untuk membagi sebuah kelompok menjadi beberapa bagian, sering kali lebih umum dan permanen.
- Break off:: Biasanya berarti mengakhiri atau menghentikan secara tiba-tiba, sering kali sebuah hubungan atau kesepakatan.
- Branch off:: Menyimpang atau berpisah dari rute utama atau ide.
“Hive sb off” secara khusus menunjukkan pembentukan kelompok atau unit baru yang terpisah dengan tingkat kemandirian tertentu, sering digunakan dalam konteks organisasi atau sosial.
Kolokasi Umum
Objek umum dengan “hive off” berkaitan dengan kelompok, tim, divisi, atau unit. Berikut beberapa contohnya:
- Team: To create a smaller, focused group. (Tim: Untuk membentuk kelompok yang lebih kecil dan terfokus.)
- Department: To separate a part of an organization. (Departemen: Untuk memisahkan sebagian dari sebuah organisasi.)
- Division: To form a new business unit. (Divisi: Untuk membentuk unit bisnis baru.)
- Group: To isolate a subset of people. (Kelompok: Untuk mengisolasi sebagian orang.)
- Project: To assign a smaller team to a specific task. (Proyek: Menugaskan tim yang lebih kecil untuk tugas tertentu.)
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “hive sb off”:
Anna: We need to focus on marketing. Should we hive off a team for this?
Anna: Kita perlu fokus pada pemasaran. Haruskah kita membentuk tim khusus untuk ini?
Ben: Yes, let’s hive off a small group from sales to handle marketing campaigns.
Ben: Ya, mari kita pisahkan sebuah kelompok kecil dari bagian penjualan untuk menangani kampanye pemasaran.
Anna: Great idea. That way, they can work independently and faster.
Anna: Ide yang bagus. Dengan begitu, mereka bisa bekerja secara mandiri dan lebih cepat.
Latihan
Try to complete the sentences with the correct form of “hive off”:
- The company decided to _______ a new division to focus on technology.
- They _______ the best players from the main team for the tournament.
- Our manager wants to _______ a small group to work on the new project.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q:Apakah “hive sb off” termasuk bahasa formal atau informal? “Hive sb off” biasanya digunakan dalam konteks informal.
- Apakah ini lebih umum digunakan dalam konteks formal atau bisnis? Ini lebih umum digunakan dalam konteks formal atau bisnis.
- Q:Bisakah saya menggunakan “hive off” tanpa objek? Tidak, “hive off” biasanya memerlukan objek karena berarti memisahkan atau memecah sesuatu menjadi bagian-bagian yang lebih kecil.
- Apakah itu phrasal verb intransitif? Tidak, itu adalah phrasal verb transitif dan membutuhkan objek.
- Q:Apa asal-usul dari “hive off”? “Hive off” berasal dari istilah yang menggambarkan tindakan memisahkan atau memecah sesuatu menjadi bagian-bagian yang lebih kecil, mirip dengan cara lebah memisahkan koloni mereka menjadi kelompok-kelompok baru.
- Apakah arti dari “Hive sb off”? Istilah ini berasal dari lebah yang meninggalkan sarangnya untuk membentuk sarang baru.
- Q:Apakah “hive off” dapat merujuk pada pemisahan fisik? Ya, “hive off” dapat merujuk pada pemisahan fisik, terutama dalam konteks memisahkan bagian dari suatu organisasi atau unit menjadi entitas yang terpisah.
- Apakah itu bisa berarti memisahkan kelompok secara fisik atau organisasi? Ya, itu bisa berarti memisahkan kelompok secara fisik atau organisasi.

