Apa arti dari “Gun sb down”?
“Gun sb down” berarti menembak seseorang, biasanya dengan senjata api, yang sering kali mengakibatkan cedera serius atau kematian. Istilah ini juga bisa digunakan secara kiasan untuk menggambarkan kritik atau penolakan yang keras.
Pendahuluan
Frasa “gun sb down” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan dan biasanya merujuk pada tindakan menembak seseorang dengan senjata api. Frasa ini sering muncul dalam laporan berita, film, dan percakapan sehari-hari tentang kekerasan atau kejahatan. Namun, “gun sb down” juga bisa digunakan secara kiasan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang dikritik atau ditolak dengan sangat keras, seolah-olah secara verbal “ditembak jatuh”. Memahami makna gun sb down membantu pembelajar menggunakannya dengan tepat dalam konteks literal maupun kiasan. Frasa ini langsung dan berdampak, jadi penting untuk mengetahui kapan dan bagaimana menggunakannya dengan tepat.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: gun somebody down
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: Menembak seseorang dengan pistol atau mengkritik seseorang dengan keras.
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Gun sb down” adalah phrasal verb transitif yang dapat dipisah. Anda bisa menempatkan objek (seseorang) di antara “gun” dan “down” atau setelah seluruh frasa.
-
Subject + gun + somebody + down (e.g., The police gunned the suspect down.)
Subject + gun + down + somebody (less common but possible for emphasis)
Catatan: Kata kerja ini memerlukan objek langsung (orang yang ditembak atau dikritik).
Bagaimana cara menggunakan “Gun sb down”?
Gunakan “gun sb down” ketika berbicara tentang menembak seseorang dengan senjata secara harfiah. Frasa ini sering digunakan dalam berita atau konteks kejahatan. Dalam arti kiasan, frasa ini dapat menggambarkan kritik verbal yang keras atau penolakan. Ingat, ungkapan ini cukup kuat dan harus digunakan dengan hati-hati.
Contoh-contoh
Di kota itu, dua tersangka ditembak mati saat perampokan. Polisi tiba dengan cepat dan menembak para penyerang sebelum mereka bisa melarikan diri.
- The soldiers gunned down the enemy during the battle. (Para tentara menembak mati musuh selama pertempuran.)
- She felt like her ideas were being gunned down in the meeting because no one agreed with her. (Dia merasa ide-idenya ditolak habis-habisan dalam rapat karena tidak ada yang setuju dengannya.)
- Several protesters were gunned down by the security forces. (Beberapa pengunjuk rasa ditembak mati oleh pasukan keamanan.)
- Critics gunned down the new movie for its poor script and acting. (Para kritikus mengkritik habis film baru itu karena naskah dan aktingnya yang buruk.)
Jurnalis itu ditembak mati saat meliput konflik tersebut.
Kesalahan Umum
Banyak pelajar bingung dengan frasa tersebut karena kata kerja yang mirip atau salah dalam penempatan objek. Berikut beberapa contohnya:
- Incorrect: The police gunned down quickly the suspect.
- Correct: The police gunned the suspect down quickly.
- Incorrect: He gunned down the idea in the meeting.
- Correct: He gunned the idea down in the meeting.
Ingatlah selalu untuk menyertakan objek (sb) dan menempatkannya dengan benar di antara “gun” dan “down” agar jelas.
Perbedaan / Sinonim
Frasa kerja lain seperti “shoot down” atau “take down” mirip tetapi memiliki nuansa yang berbeda. “Shoot down” juga berarti membunuh atau menghancurkan dengan senjata api atau rudal, namun lebih umum digunakan dalam konteks militer. “Take down” bisa berarti menyingkirkan atau mengalahkan seseorang, tidak selalu dengan senjata api.
Dibandingkan dengan “gun sb down,” “shoot sb down” lebih netral dan dapat digunakan dalam lebih banyak situasi, sementara “gun sb down” lebih hidup dan langsung. Secara kiasan, “shoot down” sering digunakan untuk ide atau argumen, mirip dengan “gun down.”
Kolokasi Umum
Frasa “gun sb down” sering digunakan dengan kata benda tertentu untuk memperjelas konteksnya:
- Suspect: Someone thought to have committed a crime. (Tersangka: Seseorang yang diduga telah melakukan kejahatan.)
- Attacker: A person who attacks others. (Penyerang: Seseorang yang menyerang orang lain.)
- Protester: Someone demonstrating publicly. (Pengunjuk rasa: Seseorang yang melakukan demonstrasi secara terbuka.)
- Enemy: Opponent in war or conflict. (Musuh: Lawan dalam perang atau konflik.)
- Criticism / Idea: Used metaphorically for verbal rejection. (Kritik / Ide: Digunakan secara metaforis untuk penolakan secara lisan.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari gun sb down:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah “gun sb down”:
- Anna: Did you hear about the robbery last night?
- Ben: Yes, I heard the police gunned the suspects down on the spot.
- Anna: That’s so scary. I hope no innocent people got hurt.
- Ben: Me too. It’s a dangerous situation.
Latihan
Complete the sentences with the correct form of “gun sb down”:
- The soldiers __________ the enemy during the battle.
- She felt like her proposal was __________ in the meeting.
- During the robbery, the criminals were __________ by the police.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “gun sb down” selalu berarti menembak?
A: Sebagian besar iya, tapi juga bisa berarti kritik verbal yang keras.
- Q: Bisakah saya menggunakan “gun sb down” dalam tulisan formal?
A: Biasanya itu bahasa informal atau jurnalistik, jadi gunakan dengan hati-hati.
- Q: Apa perbedaan antara “gun sb down” dan “shoot sb down”?
“Gun sb down” lebih langsung dan hidup; “shoot sb down” lebih umum dan netral.
- Q: Apakah “gun sb down” bisa dipisah?
Ya, kamu bisa meletakkan objek di antara “gun” dan “down.”
- Q: Apakah “gun sb down” bisa digunakan secara kiasan?
Ya, itu bisa berarti mengkritik atau menolak seseorang atau ide mereka dengan keras.

