Apa arti dari “Fob sth off onto sb”?
“Fob sth off onto sb” berarti memberikan seseorang tugas, tanggung jawab, atau barang yang sebenarnya tidak ingin Anda tangani sendiri, sering kali dengan cara menghindari tanggung jawab.
Pendahuluan
Frasa “fob sth off onto sb” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan ketika seseorang mencoba menyingkirkan sesuatu yang tidak menyenangkan atau tidak diinginkan dengan menyerahkannya kepada orang lain. “sth” berarti “sesuatu,” dan “sb” berarti “seseorang.” Memahami arti fob sth off onto sb membantu pembelajar mengungkapkan situasi di mana mereka menghindari menangani tugas atau masalah dengan mengalihkannya ke orang lain. Frasa ini sering digunakan dalam percakapan informal dan dapat menggambarkan baik benda maupun tugas. Mengetahui cara menggunakan “fob sth off onto sb” dengan benar dapat meningkatkan kefasihan bahasa Inggris Anda dan membantu Anda terdengar lebih alami dalam percakapan sehari-hari.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: fob something off onto somebody
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Arti singkat: Memindahkan sesuatu yang tidak diinginkan atau tugas kepada orang lain agar terhindar darinya.
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Fob off” adalah phrasal verb yang dapat dipisah ketika digunakan dengan objek. Anda dapat menempatkan objek baik di antara “fob” dan “off” atau setelah “off.” Ketika menambahkan “onto sb,” itu mengikuti objek.
- fob something off onto somebody (fob something off onto somebody)
- fob off something onto somebody (mengalihkan sesuatu kepada seseorang)
Example: They tried to fob the problem off onto the new employee. (Mereka mencoba untuk melemparkan masalah itu kepada karyawan baru.)
Bagaimana Cara Menggunakan “Fob sth off onto sb”?
Gunakan “fob sth off onto sb” saat menggambarkan situasi di mana seseorang menghindari menangani tugas atau tanggung jawab dengan menyerahkannya kepada orang lain. Ungkapan ini sering kali mengandung makna negatif atau sikap ceroboh. Ini bisa digunakan dalam konteks formal maupun informal, tetapi lebih umum dalam percakapan sehari-hari.
Contoh-contoh
Bayangkan rekan kerjamu memberikan pekerjaan tambahan kepadamu untuk menghindari mengerjakannya sendiri. Kamu bisa mengatakan:
- My manager tried to fob the extra report off onto me. (Manajer saya mencoba menyerahkan laporan tambahan itu kepada saya.)
- She always fobs her chores off onto her younger brother. (Dia selalu menyuruh adik laki-lakinya mengerjakan tugas-tugas rumahnya.)
- They fobbed the broken equipment off onto the new technician. (Mereka menyuruh teknisi baru yang menangani peralatan yang rusak itu.)
- Don’t let him fob his responsibilities off onto you. (Jangan biarkan dia melemparkan tanggung jawabnya kepadamu.)
- He fobbed off the difficult customer onto his assistant. (Dia mengalihkan pelanggan yang sulit itu kepada asistennya.)
Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana frasa tersebut digunakan untuk menggambarkan tindakan melemparkan tugas atau masalah yang tidak diinginkan kepada orang lain.
Kesalahan Umum
Banyak pelajar bingung dengan urutan kata atau salah menggunakan frasa tersebut. Berikut beberapa kesalahan umum:
- Incorrect: She fobbed off onto me the task.
- Correct: She fobbed the task off onto me.
- Incorrect: They fobbed the problem onto me off.
- Correct: They fobbed the problem off onto me.
Ingat, objek biasanya berada di antara kata “fob” dan “off,” dan “onto sb” mengikuti setelahnya.
Perbedaan / Sinonim
“Fob sth off onto sb” mirip dengan “pass off,” “dump on,” atau “shove off” dalam arti. Namun, “fob off” sering kali mengandung makna upaya sengaja untuk menghindari tanggung jawab dengan memberikan sesuatu yang tidak diinginkan kepada orang lain.
- Pass off:: Bisa berarti menyajikan sesuatu secara palsu atau menghindari tanggung jawab, tetapi kurang berfokus pada melemparkan kepada seseorang.
- Dump on:: Tidak resmi dan lebih kuat; berarti memaksa seseorang untuk menerima tugas yang tidak diinginkan.
- Shove off:: Biasanya berarti meninggalkan atau menjauhkan seseorang, tidak terkait dengan meneruskan tugas.
Gunakan “fob off” ketika Anda ingin menekankan menghindari tanggung jawab dengan cara yang agak licik atau ceroboh.
Kolokasi Umum
Anda sering akan melihat “fob off” digunakan dengan objek-objek ini:
- Tasks – unwanted duties or jobs (Tugas – pekerjaan atau kewajiban yang tidak diinginkan)
- Problems – issues or difficulties (Masalah – persoalan atau kesulitan)
- Responsibility – duties or accountability (Tanggung jawab – tugas atau akuntabilitas)
- Items – things or objects someone does not want (Barang – benda atau objek yang tidak diinginkan seseorang)
- Chores – household or routine jobs (Pekerjaan rumah – tugas rumah tangga atau pekerjaan rutin)
Kolokasi ini membantu Anda memahami konteks khas di mana frasa tersebut muncul.
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari fob sth off onto sb:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah “fob sth off onto sb”:
Anna: I heard the boss tried to fob the extra work off onto you again.
Anna: Aku dengar bos mencoba menyuruh kamu mengerjakan pekerjaan tambahan itu lagi.
Ben: Yes, he didn’t want to deal with it, so he passed it onto me.
Ben: Ya, dia tidak mau mengurusnya, jadi dia menyerahkannya kepada saya.
Anna: That’s unfair. You shouldn’t let him fob his tasks off onto you all the time.
Anna: Itu tidak adil. Kamu tidak seharusnya membiarkannya selalu menyuruh kamu mengerjakan tugas-tugasnya.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of “fob off”:
- She tried to _______ the dirty dishes _______ her little brother.
- The manager always _______ the difficult clients _______ the junior staff.
- Don’t let him _______ his mistakes _______ you.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari “fob sth off onto sb”?
Itu berarti melemparkan tugas atau barang yang tidak diinginkan kepada orang lain agar kamu tidak perlu mengurusnya sendiri.
- Apakah “fob off” bersifat formal atau informal?
Itu sebagian besar informal tetapi dapat digunakan dalam konteks semi-formal.
- Bisakah saya mengatakan “fob off the problem” tanpa “onto sb”?
Ya, tapi biasanya frasa tersebut disertai dengan “onto sb” untuk menunjukkan siapa yang menerima masalahnya.
- Apakah “fob off” bisa dipisah?
Ya, kamu bisa memisahkan “fob” dan “off” dengan meletakkan objek di antara keduanya.
- Apa saja sinonim dari “fob off”?
Beberapa sinonimnya termasuk “dump on,” “pass off,” dan “shove off,” tetapi maknanya sedikit berbeda.

