Apa arti dari “Fish sth out of sth”?
“Fish something out of something” berarti dengan hati-hati atau terampil mengambil suatu benda dari dalam wadah atau tempat, sering kali dengan mencari atau meraih ke dalam.
Pendahuluan
Frasa “Fish sth out of sth” adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan tindakan mengambil sesuatu dari wadah, tas, saku, atau ruang tertutup lainnya. Kata “fish” dalam frasa ini adalah metafora, yang menunjukkan cara hati-hati atau terampil seseorang menarik suatu benda keluar, mirip dengan menangkap ikan. Memahami makna Fish sth out of sth membantu pembelajar menggunakan ungkapan ini secara alami dalam percakapan sehari-hari, terutama saat membicarakan tentang menemukan atau mengambil sesuatu. Frasa ini sangat berguna karena menambahkan gambaran yang hidup dalam ucapan Anda, membuat bahasa Anda lebih menarik dan jelas.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: Fish something out of something
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B1 (Menengah)
- Arti singkat: Mengeluarkan sesuatu dengan hati-hati atau terampil dari suatu tempat
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
Frasa kerja ini dapat dipisah, yang berarti Anda dapat menempatkan objek (sesuatu) di antara “fish” dan “out” atau setelah “out of”.
- Fish something out of something (Mengeluarkan sesuatu dari sesuatu)
- Fish out something from something (Mengambil sesuatu dari sesuatu)
Contoh:
- She fished her keys out of her bag. (Dia mengeluarkan kuncinya dari tasnya.)
- He fished out a coin from his pocket. (Dia mengeluarkan sebuah koin dari sakunya.)
Bagaimana Cara Menggunakan “Fish sth out of sth”?
Gunakan frasa ini ketika Anda ingin menggambarkan mengambil sesuatu dari sebuah wadah atau ruang, sering kali dengan usaha atau perhatian. Frasa ini umum digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari saat membicarakan kantong, tas, laci, atau bahkan air.
Ingat untuk menyebutkan objek yang Anda ambil dan tempat Anda mengambilnya.
Contoh-contoh
Bayangkan kamu kehilangan ponsel di dalam tasmu lalu menemukannya kembali. Kamu bisa mengatakan:
- She fished her phone out of her messy backpack. (Dia mengeluarkan ponselnya dari dalam tas punggungnya yang berantakan.)
- He fished out a ticket from his wallet. (Dia mengeluarkan sebuah tiket dari dompetnya.)
- They fished the document out of the drawer quickly. (Mereka dengan cepat mengeluarkan dokumen itu dari laci.)
- Can you fish the remote out of the couch cushions? (Bisakah kamu mencari remote yang terselip di antara bantal sofa?)
Contoh-contoh ini menunjukkan bagaimana frasa tersebut cocok dalam kalimat yang alami.
Kesalahan Umum
Terkadang pelajar mengatakan “fish out something from something,” yang bisa terdengar canggung atau salah.
- Incorrect: He fished out from his pocket a pen.
- Correct: He fished a pen out of his pocket.
- Correct: He fished out a pen from his pocket.
Juga, hindari menggunakan “fish” dalam bentuk lampau secara salah. Bentuk lampunya adalah “fished,” bukan “fisheded” atau “fish.”
Perbedaan / Sinonim
Frasa “fish sth out of sth” mirip dengan “pull sth out of sth” dan “take sth out of sth.” Namun, “fish out” sering kali menunjukkan usaha atau pencarian yang lebih.
- Pull out:: Untuk menghilangkan sesuatu dengan cepat atau paksa.
- Take out:: Menghilangkan sesuatu tanpa menyiratkan kesulitan.
- Fish out:: Mengambil sesuatu dengan hati-hati atau dengan cara mencari.
Misalnya, “He pulled the book out of the shelf” menunjukkan tindakan yang cepat, sementara “He fished the book out of the shelf” mengisyaratkan bahwa dia harus mencari atau mengatur agar bisa mendapatkannya.
Kolokasi Umum
Berikut adalah benda-benda umum yang digunakan dengan “fish out,” beserta artinya:
- Keys: Small metal objects used to open locks. (Kunci: Benda logam kecil yang digunakan untuk membuka kunci.)
- Phone: A mobile device for communication. (Telepon: Sebuah perangkat seluler untuk komunikasi.)
- Wallet: A small case for money and cards. (Dompet: Sebuah tempat kecil untuk uang dan kartu.)
- Coins: Small metal money pieces. (Koin: Potongan uang logam kecil.)
- Tickets: Documents for entry or travel. (Tiket: Dokumen untuk masuk atau perjalanan.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari fish sth out of sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan frasa tersebut:
Anna: I can’t find my sunglasses!
Anna: Aku tidak bisa menemukan kacamata hitamku!
Tom: Did you check your bag?
Tom: Apakah kamu sudah memeriksa tasmu?
Anna: Let me fish them out… Ah, here they are at the bottom!
Anna: Biar aku cari… Ah, ini dia di dasar!
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of “fish out”:
- She __________ her phone __________ her purse.
- Can you __________ the keys __________ the drawer?
- He __________ a letter __________ the mailbox yesterday.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “fish out of water” sama dengan “fish out of something”? A: Tidak, “fish out of water” adalah idiom yang berarti seseorang merasa tidak nyaman. “Fish sth out of sth” berarti mengambil sesuatu dengan hati-hati.
- Q: Bisakah saya menggunakan “fish out” untuk file digital? A: Itu tidak umum. “Fish out” biasanya merujuk pada benda fisik.
- Q: Bentuk waktu apa saja yang dimiliki oleh “fish out of”? A: Bentuk sekarang: fish out; Bentuk lampau: fished out; Partisip sekarang: fishing out.
- Q: Bisakah saya mengatakan “fish something in something”? A: Tidak, preposisi yang benar adalah “out of,” bukan “in.”
- Q: Apakah “fish out” bersifat formal atau informal? A: Itu informal dan umum digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari.

