Arti Drive sth out, Contoh & Cara Menggunakannya dalam Bahasa Inggris

Apa arti dari “Drive sth out”?

“Drive sth out” berarti memaksa sesuatu untuk pergi atau menghilang, biasanya dengan usaha atau tekanan.

Pendahuluan

Frasa “drive sth out” adalah phrasal verb umum dalam bahasa Inggris yang digunakan untuk menggambarkan tindakan menghilangkan atau memaksa sesuatu pergi. “sth” adalah singkatan dari “something,” yang berarti objek yang dihilangkan. Ini bisa berupa apa saja, mulai dari ide, perasaan, hama, atau bahkan masalah. Memahami arti drive sth out membantu pembelajar menggunakannya dengan benar dalam berbagai situasi. Frasa ini sering digunakan dalam konteks literal maupun kiasan, seperti mengusir ketakutan atau hama dari rumah. Mengetahui cara menggunakan frasa ini dengan tepat akan meningkatkan kefasihan Anda dan membantu mengekspresikan ide dengan lebih jelas.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: drive something out
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Arti singkat: Memaksa sesuatu untuk pergi atau menghilang

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

“Drive sth out” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti objek (sesuatu) dapat ditempatkan di antara “drive” dan “out” atau setelah keseluruhan frasa.

  • drive something out (mengusir sesuatu)
  • drive out something (mengusir sesuatu)

Example: They drove the pests out of the house. They drove out the pests. (Mereka mengusir hama dari rumah. Mereka mengusir hama.)

Bagaimana cara menggunakan “Drive sth out”?

Gunakan “drive sth out” ketika Anda ingin membicarakan tentang menghilangkan atau menyingkirkan sesuatu dengan cara paksa atau usaha keras. Ini bisa merujuk pada hal-hal fisik seperti hewan atau serangga, atau hal-hal abstrak seperti ketakutan, kebiasaan buruk, atau penyakit. Istilah ini sering mengandung makna tindakan yang disengaja dan kuat.

Contoh-contoh

Berikut beberapa contoh untuk menunjukkan cara menggunakan “drive sth out in a sentence” secara alami:

  • The government is trying to drive corruption out of the system. (Pemerintah berusaha memberantas korupsi dari dalam sistem.)
  • We need to drive the rats out of the building before winter. (Kita perlu mengusir tikus-tikus dari gedung sebelum musim dingin tiba.)
  • She worked hard to drive the negative thoughts out of her mind. (Dia bekerja keras untuk mengusir pikiran negatif dari benaknya.)
  • Farmers use pesticides to drive pests out of their crops. (Petani menggunakan pestisida untuk mengusir hama dari tanaman mereka.)
  • The new policies aim to drive out unfair business practices. (Kebijakan baru bertujuan untuk menghilangkan praktik bisnis yang tidak adil.)

Kesalahan Umum

Terkadang pelajar bingung dengan urutan kata atau menggunakan preposisi yang salah dengan “drive sth out.” Berikut beberapa kesalahan umum:

  • Incorrect: Drive out the fear from your heart.
  • Correct: Drive the fear out of your heart.
  • Incorrect: Drive away out the rats.
  • Correct: Drive the rats out.

Ingat, “drive out” harus diikuti langsung oleh objek atau ditempatkan setelah objek, tetapi tidak dipisah dengan cara yang tidak biasa.

Perbedaan / Sinonim

“Drive sth out” mirip dengan frasa seperti “menyingkirkan,” “mengusir,” atau “memaksa keluar,” tetapi sering kali menunjukkan upaya yang lebih kuat dan aktif.

  • Drive out: – mengandung makna penggunaan kekuatan atau usaha untuk menghilangkan sesuatu secara total.
  • Get rid of: – lebih umum, bisa kurang tegas.
  • Push out: – sering kali dorongan fisik, kurang abstrak.

Misalnya, Anda bisa “get rid of bad habits,” tetapi biasanya Anda “drive out” hama atau perasaan negatif dengan usaha.

Kolokasi Umum

Berikut adalah beberapa kata benda umum yang sering digunakan dengan “drive out” beserta artinya:

  • Fear – to eliminate feelings of fear (Takut – untuk menghilangkan perasaan takut)
  • Pests – to remove insects or animals causing problems (Hama – untuk menghilangkan serangga atau hewan yang menyebabkan masalah)
  • Corruption – to remove dishonest behavior from organizations (Korupsi – untuk menghilangkan perilaku tidak jujur dari organisasi)
  • Negative thoughts – to remove bad mental patterns (Pikiran negatif – untuk menghilangkan pola pikir buruk)
  • Enemies – to force opponents to leave (Musuh – memaksa lawan untuk pergi)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari drive sth out:

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah “Drive sth out”:

Anna: The old house had so many bugs.
Anna: Rumah tua itu penuh dengan serangga.

Ben: Yeah, we had to use strong chemicals to drive them out.
Ben: Ya, kami harus menggunakan bahan kimia kuat untuk mengusir mereka.

Anna: Did it work?
Anna: Apakah itu berhasil?

Ben: Yes, now it’s pest-free and much cleaner.
Ben: Ya, sekarang sudah bebas hama dan jauh lebih bersih.

Latihan

Fill in the blank with the correct form of “drive sth out”:

  • The new law aims to ______ corruption from the company.
  • Farmers use special sprays to ______ pests from their fields.
  • She tried to ______ all the bad memories from her mind.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q: Apakah “drive sth out” dapat dipisah?

    A: Ya, Anda bisa menempatkan objek di antara “drive” dan “out” atau setelah frasa tersebut.

  • Q: Apakah “drive out” bisa digunakan dengan orang?

    A: Ya, itu bisa berarti memaksa seseorang untuk meninggalkan suatu tempat.

  • Q: Apa perbedaan antara “drive out” dan “get rid of”?

    “Drive out” menunjukkan usaha atau paksaan, sedangkan “get rid of” lebih bersifat umum.

  • Q: Bisakah saya mengatakan “drive out fear”?

    Lebih baik mengatakan “drive the fear out” atau “drive fear out of.”

  • Q: Apakah “drive sth out” bersifat formal atau informal?

    Itu bersifat netral dan dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.