Apa arti dari “Drill sth into sb”?
“Drill sth into sb” berarti mengajarkan sesuatu kepada seseorang dengan sangat tegas dan berulang-ulang sampai mereka benar-benar mengingat atau memahaminya.
Pendahuluan
Frasa “drill sth into sb” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan proses mengajarkan atau menanamkan suatu ide, fakta, atau keterampilan kepada seseorang dengan mengulanginya berkali-kali. Frasa ini sering dikaitkan dengan pembelajaran yang ketat atau fokus, di mana pengajar ingin agar pelajar mengingat sesuatu dengan jelas. Memahami makna “drill sth into sb” membantu pelajar mengetahui cara menggunakannya dalam berbagai konteks, seperti di sekolah, tempat kerja, atau kehidupan sehari-hari. Frasa ini menekankan ketekunan dan pengulangan, menunjukkan bahwa informasi atau keterampilan tersebut penting dan harus dipelajari dengan tuntas.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: drill something into somebody
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: mengajarkan atau membuat seseorang belajar sesuatu dengan mengulanginya berkali-kali
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Drill sth into sb” adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (sesuatu) di antara kata “drill” dan “into,” atau setelah “into somebody.”
- drill something into somebody (drill something into somebody)
- drill somebody with something (less common) (melatih seseorang dengan sesuatu (kurang umum))
Contoh pola:
-
Subject + drill + object + into + person
- They drilled the importance of safety into the workers. (Mereka menanamkan pentingnya keselamatan kepada para pekerja.)
Contoh-contoh
- The teacher drilled the multiplication tables into the students every day. (Guru tersebut membiasakan siswa menghafal tabel perkalian setiap hari.)
- Parents often drill good manners into their children from a young age. (Orang tua sering menanamkan sopan santun yang baik kepada anak-anak mereka sejak usia dini.)
- It took a long time to drill the safety rules into the new employees. (Butuh waktu lama untuk menanamkan aturan keselamatan kepada karyawan baru.)
- We need to drill the emergency procedures into all staff members. (Kita perlu menanamkan prosedur darurat dengan kuat kepada seluruh anggota staf.)
- Drill sth into sb in a sentence: The coach drilled discipline into the team before the match. (Pelatih menanamkan kedisiplinan yang kuat kepada tim sebelum pertandingan.)
Kesalahan Umum
- Incorrect: She drilled into the students the new rules.
Correct: She drilled the new rules into the students. - Incorrect: They drilled the students with the lesson.
Correct: They drilled the lesson into the students.
Perbedaan / Sinonim
Frasa serupa termasuk “hammer sth into sb” dan “instill sth in sb.”
- Hammer sth into sb:: Maknanya mirip tapi terdengar lebih tegas dan santai.
- Instill sth in sb:: Berarti secara bertahap tetapi tegas menanamkan sebuah ide atau sikap, seringkali lebih lembut daripada “drill.”
“Drill sth into sb” menekankan pada pengulangan dan ketegasan, sementara “instill” lebih pada pengaruh yang bertahap.
Kolokasi Umum
- drill discipline into sb (menanamkan disiplin ke dalam seseorang)
- drill knowledge into sb (menanamkan pengetahuan ke seseorang)
- drill safety rules into sb (menanamkan aturan keselamatan pengeboran kepada seseorang)
- drill facts into sb (menanamkan fakta ke dalam seseorang)
- drill skills into sb (menanamkan keterampilan kepada seseorang secara intensif)
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: Our teacher really drilled the exam rules into us yesterday.
Anna: Guru kami benar-benar menanamkan aturan ujian kepada kami kemarin.
Tom: Yeah, I think she wants everyone to avoid mistakes.
Tom: Ya, saya rasa dia ingin semua orang benar-benar menghindari kesalahan.
Anna: It helped me remember everything clearly.
Anna: Itu membantu saya mengingat semuanya dengan jelas.
Latihan
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
The coach ________ discipline ________ the players to prepare them for the competition.
- a) drilled / into
- b) drilled / on
- c) drilled / through
- d) drilled / at
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “drill sth into sb” bisa digunakan dalam percakapan informal?
A: Ya, tapi lebih umum digunakan dalam konteks formal atau pendidikan.
- Q: Apakah “drill” selalu digunakan dengan “into”?
A: Ya, saat menggunakan phrasal verb ini, “into” diperlukan untuk menunjukkan orang yang menjadi sasaran.
- Q: Bisakah Anda menggunakan “drill” tanpa objek?
A: Tidak, frasa tersebut membutuhkan objek (sesuatu) yang akan di-drill ke dalam seseorang.
- Q: Apa perbedaan antara “drill into” dan “hammer into”?
A: Keduanya berarti mengajarkan dengan tegas, tetapi “hammer into” terdengar lebih keras dan tidak formal.
- Q: Apakah “drill sth into sb” adalah phrasal verb yang dapat dipisah?
A: Ya, Anda bisa memisahkan objek dan meletakkannya sebelum atau sesudah “into.”

