Arti Dress sb down, Contoh & Cara Menggunakannya dalam Bahasa Inggris

Apa arti dari โ€œDress sb downโ€?

โ€œDress sb downโ€ berarti memarahi atau menegur seseorang dengan keras, biasanya karena melakukan kesalahan. Ungkapan ini sering digunakan ketika seseorang yang berwenang mengkritik orang lain dengan tajam.

Pendahuluan

Frasa โ€œDress sb downโ€ adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan untuk menggambarkan tindakan memarahi atau menegur seseorang dengan tegas. Ketika seseorang โ€œdressed down,โ€ mereka menerima peringatan atau kritik lisan yang kuat, sering kali dari atasan, guru, atau orang tua. Memahami arti Dress sb down membantu pembelajar mengenali situasi di mana seseorang sedang dikoreksi atau ditegur dengan serius. Frasa ini berguna dalam konteks formal maupun informal dan sering muncul dalam percakapan di tempat kerja atau sekolah. Mengetahui cara menggunakan โ€œDress sb downโ€ dengan benar akan meningkatkan kemampuan Anda dalam menggambarkan momen pemberian umpan balik atau kritik yang tegas dalam bahasa Inggris.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: Dress somebody down
  • Tipe: Transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Arti singkat: Memarahi atau menegur seseorang dengan keras

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œDress sb downโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Ini berarti Anda dapat menempatkan objek (sb) di antara kata kerja dan partikel, atau setelah partikel.

  • dress someone down (memarahi seseorang dengan keras)
  • dress down someone (memarahi seseorang dengan keras)

Kedua bentuk tersebut benar, meskipun โ€œdress someone downโ€ lebih umum digunakan.

Contoh:

  • The manager dressed her down for being late. (Manajer itu memarahi dia karena terlambat.)
  • The teacher dressed the student down after the mistake. (Guru itu memarahi murid tersebut setelah kesalahan itu.)

Bagaimana cara menggunakan โ€œDress sb downโ€?

Anda menggunakan โ€œDress sb downโ€ saat membicarakan seseorang yang memberikan teguran verbal yang keras. Biasanya melibatkan sosok otoritas seperti bos, orang tua, atau guru. Istilah ini dapat menggambarkan situasi formal maupun informal, tetapi selalu mengandung makna kritik yang serius.

Gunakan dalam bentuk lampau, sekarang, atau masa depan dengan kata kerja bantu yang sesuai:

  • He dressed me down yesterday for missing the deadline. (Dia memarahi saya kemarin karena melewatkan tenggat waktu.)
  • She is going to dress him down if he repeats the mistake. (Dia akan memarahi dia dengan keras jika dia mengulangi kesalahan itu.)
  • They often dress employees down when rules are broken. (Mereka sering memarahi karyawan dengan tegas ketika aturan dilanggar.)

Contoh-contoh

Bayangkan seorang bos mengetahui bahwa seorang karyawan melakukan kesalahan besar. Bos tersebut mungkin akan menegur karyawan itu dengan keras untuk menyatakan kekecewaan dan memperingatkan mereka agar lebih berhati-hati.

  • After the report was full of errors, the manager dressed him down in front of the whole team. (Setelah laporan itu penuh dengan kesalahan, manajer memarahi dia di depan seluruh tim.)
  • My parents dressed me down for coming home late last night. (Orang tua saya memarahi saya karena pulang terlambat tadi malam.)
  • The coach dressed down the players after their poor performance. (Pelatih memarahi para pemain setelah penampilan mereka yang buruk.)
  • She was dressed down by her teacher for not completing the homework. (Dia dimarahi oleh gurunya karena tidak mengerjakan pekerjaan rumah.)
  • Donโ€™t get dressed down by your supervisor; just explain what happened calmly. (Jangan dimarahi oleh atasanmu; jelaskan saja dengan tenang apa yang terjadi.)

Direktur menegur staf dengan keras karena melewatkan tenggat waktu proyek.

Kesalahan Umum

Orang terkadang bingung antara โ€œdress sb downโ€ dengan โ€œdress down,โ€ yang berarti mengenakan pakaian santai. Berikut beberapa contoh yang salah dan benar:

  • Incorrect: He dressed down his employee yesterday. (Incorrect meaning)
  • Correct: He dressed his employee down yesterday. (Correct โ€“ meaning scolded)
  • Incorrect: I will dress down for the meeting. (Incorrect if meaning scold)
  • Correct: I will dress down my assistant if they make a mistake. (Correct meaning scold)

Ingat, โ€œdress sb downโ€ selalu berarti memarahi, sementara โ€œdress downโ€ saja biasanya berarti memakai pakaian kasual.

Perbedaan / Sinonim

Frasa serupa dengan โ€œdress sb downโ€ termasuk โ€œtell off,โ€ โ€œrebuke,โ€ dan โ€œscold.โ€ Meskipun semuanya melibatkan kritik, โ€œdress sb downโ€ sering kali menunjukkan teguran yang formal atau serius, terutama dari seseorang yang berwenang.

  • Tell off:: Lebih santai; bisa digunakan dengan teman atau keluarga.
  • Rebuke:: Formal; sering digunakan dalam konteks tertulis atau resmi.
  • Scold:: Biasanya digunakan untuk anak-anak atau dalam arti yang ringan.

Misalnya, seorang manajer mungkin akan โ€œdress downโ€ seorang karyawan, sementara orang tua mungkin akan โ€œmemarahiโ€ anak. โ€œTell offโ€ lebih santai dan bisa digunakan dalam percakapan sehari-hari.

Kolokasi Umum

Saat menggunakan โ€œdress sb down,โ€ kata-kata tertentu sering muncul sebagai objek atau konteksnya:

  • Dress the employee down: To reprimand a worker. (Memarahi karyawan: Memberi teguran kepada pekerja.)
  • Dress the student down: When a teacher scolds a pupil. (Memarahi murid: Ketika seorang guru menegur seorang siswa.)
  • Dress the child down: Parents scolding children. (Memarahi anak: Orang tua menegur anak-anak.)
  • Dress someone down for (doing something): Specify the reason for the reprimand. (Memarahi seseorang karena (melakukan sesuatu): Menjelaskan alasan teguran tersebut.)

Dialog Kehidupan Nyata

Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan istilah โ€œdress sb downโ€:

Anna: Did you hear about John? The boss dressed him down today.
Anna: Apakah kamu dengar tentang John? Bos memarahinya habis-habisan hari ini.

Ben: Really? What happened?
Ben: Benarkah? Apa yang terjadi?

Anna: He missed an important deadline, and the manager was not happy.
Anna: Dia melewatkan tenggat waktu penting, dan manajer sangat marah.

Ben: I hope he learns from that. Getting dressed down is never fun.
Ben: Aku harap dia bisa belajar dari itu. Dimarahi dengan keras tidak pernah menyenangkan.

Latihan

Fill in the blanks with the correct form of โ€œdress sb downโ€:

  • Yesterday, the teacher _________ the student _________ for cheating on the test.
  • The coach will _________ the players _________ if they donโ€™t improve.
  • My supervisor often _________ me _________ when I make mistakes.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari โ€œdress sb downโ€? Itu berarti memarahi atau menegur seseorang dengan keras.
  • Apakah โ€œdress sb downโ€ bersifat formal atau informal? Istilah ini sebagian besar digunakan dalam situasi semi-formal atau formal.
  • Bisakah saya mengatakan โ€œdress downโ€ untuk berarti memarahi? Tidak, โ€œdress downโ€ sendiri biasanya berarti mengenakan pakaian santai.
  • Siapa yang biasanya โ€œdresses someone downโ€? Orang yang berwenang, seperti bos atau guru.
  • Apakah โ€œdress sb downโ€ bisa dipisah? Ya, Anda bisa mengatakan โ€œdress someone downโ€ atau โ€œdress down someone.โ€

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.