Apa arti dari “Draw yourself up”?
“Draw yourself up” berarti meluruskan postur tubuh, berdiri tegak, dan terlihat percaya diri atau bangga. Istilah ini sering kali mengandung makna mempersiapkan diri secara mental atau fisik untuk suatu situasi.
Pendahuluan
Frasa “draw yourself up” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan tindakan meluruskan tubuh, terutama punggung, agar terlihat lebih percaya diri atau berwibawa. Frasa ini juga bisa berarti mengumpulkan keberanian atau rasa bangga sebelum menghadapi tantangan. Memahami makna draw yourself up membantu pembelajar menggunakannya dengan tepat dalam konteks formal maupun informal. Ungkapan ini sering dipakai ketika seseorang perlu menunjukkan kekuatan, martabat, atau kesiapan. Baik dalam percakapan tentang bahasa tubuh maupun persiapan mental, mengetahui cara menggunakan “draw yourself up” dengan benar akan meningkatkan kefasihan dan kemampuan komunikasi bahasa Inggris Anda.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: draw yourself up (draw somebody up)
- Tipe: Intransitif (bisa refleksif atau transitif)
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Arti singkat: Berdiri tegak dan percaya diri
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
Frasa kerja “draw yourself up” biasanya bersifat refleksif, artinya subjek dan objeknya adalah orang yang sama. Frasa ini tidak dapat dipisahkan, sehingga partikel “up” selalu melekat pada kata “draw.” Strukturnya adalah:
-
Subject + draw + yourself + up
He/She/They + draw + themselves + up
Ketika digunakan transitif dengan orang lain, itu mengikuti:
-
Subject + draw + somebody + up
Example: The teacher drew the students up for inspection. (Guru itu menyuruh para siswa Draw yourself up untuk pemeriksaan.)
Bagaimana cara menggunakan “Draw yourself up”?
Gunakan “draw yourself up” saat berbicara tentang meluruskan tubuh atau mempersiapkan diri secara mental atau emosional. Frasa ini sering dikaitkan dengan kepercayaan diri, kebanggaan, atau kesiapan. Ungkapan ini berguna dalam bahasa Inggris lisan maupun tulisan saat menggambarkan sikap fisik atau perubahan mental.
Misalnya, Anda mungkin menyuruh seseorang untuk “draw yourself up” sebelum memberikan pidato atau menghadapi tugas yang sulit. Istilah ini juga bisa menggambarkan seseorang yang berdiri tegak untuk menunjukkan kebanggaan atau martabat.
Contoh-contoh
Bayangkan kamu gugup sebelum pertemuan penting. Seseorang mungkin akan menyemangati kamu dengan berkata:
- “Draw yourself up and speak clearly.” (Tegakkan tubuhmu dan berbicaralah dengan jelas.)
- After hearing the bad news, she drew herself up and faced the challenge bravely. (Setelah mendengar kabar buruk itu, dia menguatkan diri dan menghadapi tantangan dengan berani.)
- He drew himself up to his full height when the principal entered the room. (Dia menegakkan tubuhnya setinggi mungkin saat kepala sekolah masuk ke dalam ruangan.)
- Before the game started, the captain drew himself up and motivated the team. (Sebelum pertandingan dimulai, kapten itu mengangkat dirinya dengan penuh percaya diri dan memotivasi tim.)
- She drew herself up, proud of her achievements. (Dia menegakkan tubuhnya dengan bangga atas pencapaiannya.)
Contoh-contoh ini menunjukkan penggunaan “draw yourself up” dalam berbagai situasi yang melibatkan sikap dan kepercayaan diri.
Kesalahan Umum
Terkadang pelajar bingung dengan frasa “draw yourself up” yang mirip atau menggunakannya secara tidak tepat. Misalnya:
- Incorrect: Draw up yourself before the speech.
- Correct: Draw yourself up before the speech.
- Incorrect: He draws himself down to look smaller.
- Correct: He draws himself up to look taller.
Ingat, “draw yourself up” selalu berarti berdiri tegak atau menegakkan badan, bukan sebaliknya.
Perbedaan / Sinonim
“Draw yourself up” mirip dengan frasa seperti “stand tall,” “straighten up,” dan “pull yourself together,” tetapi masing-masing memiliki makna yang unik.
- Stand tall:: Berfokus pada postur dan kepercayaan diri, seperti “draw yourself up.”
- Straighten up:: Lebih umum, berarti memperbaiki postur secara fisik tanpa menyiratkan rasa percaya diri.
- Pull yourself together:: Berarti untuk mengendalikan emosi kembali, bukan tentang postur tubuh.
Berbeda dengan “pull yourself together,” “draw yourself up” menekankan pada sikap fisik dan rasa bangga.
Kolokasi Umum
Saat menggunakan “draw yourself up,” kata-kata tertentu sering muncul bersamanya untuk menggambarkan siapa atau apa yang sedang diluruskan atau dipersiapkan:
- Draw yourself up in pride: To stand tall feeling proud. (Draw yourself up in pride: Berdiri tegak dengan perasaan bangga.)
- Draw yourself up to full height: To straighten completely. (Draw yourself up to full height: Berdiri tegak sepenuhnya.)
- Draw yourself up before speaking: To prepare mentally and physically. (Draw yourself up sebelum berbicara: Untuk mempersiapkan diri secara mental dan fisik.)
- Draw yourself up to face a challenge: To get ready confidently. (Bersiaplah dengan percaya diri untuk menghadapi tantangan.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari draw yourself up:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menggunakan “draw yourself up”:
Anna: You look nervous. Are you ready for your presentation?
Anna: Kamu terlihat gugup. Apakah kamu sudah siap untuk presentasimu?
Ben: Not really. I feel a bit scared.
Ben: Tidak juga. Aku merasa agak takut.
Anna: Just draw yourself up, take a deep breath, and speak clearly. You’ll do great!
Anna: Tegakkan badanmu, tarik napas dalam-dalam, dan berbicaralah dengan jelas. Kamu pasti akan berhasil!
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of “draw yourself up”:
- Before the interview, she __________ to look confident.
- The soldiers __________ as the officer entered.
- He __________ to his full height and smiled proudly.
Answers:
- drawed herself up (correct: drew herself up)
- drew themselves up
- drew himself up
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Apakah “draw yourself up” bersifat formal atau informal? Itu bersifat netral dan dapat digunakan dalam konteks formal maupun informal.
- Q: Apakah “draw yourself up” bisa digunakan secara kiasan? Ya, itu bisa berarti mempersiapkan diri secara mental maupun fisik.
- Q: Apa perbedaan antara “draw yourself up” dan “stand up straight”? “Draw yourself up” sering kali mengandung makna kepercayaan diri atau kebanggaan selain hanya postur tubuh.
- Q: Apakah “draw yourself up” bisa digunakan dalam bentuk lampau? Ya, bentuk lampunya adalah “drew yourself up.”
- Q: Apakah “draw yourself up” dapat dipisah? Tidak, kata kerja dan partikel “up” tetap bersama.

