Apa arti dari โDivest yourself of sthโ?
โDivest yourself of sthโ berarti melepaskan atau menyerahkan sesuatu, terutama sesuatu yang berharga atau penting. Istilah ini sering merujuk pada melepaskan kepemilikan, perasaan, atau tanggung jawab.
Pendahuluan
Frasa โdivest yourself of sthโ adalah ungkapan yang berguna dalam bahasa Inggris yang berarti melepaskan atau membebaskan diri dari sesuatu. Ini bisa berupa barang fisik, seperti properti atau kepemilikan, atau sesuatu yang tidak berwujud seperti emosi atau kebiasaan. Memahami makna divest yourself of sth membantu Anda berkomunikasi dengan jelas saat membicarakan tentang melepaskan sesuatu secara sengaja. Ungkapan ini sering digunakan dalam konteks formal atau bisnis, tetapi juga bisa diterapkan dalam kehidupan sehari-hari ketika Anda ingin mengungkapkan ide tentang melepaskan atau membuang sesuatu. Mempelajari cara menggunakan frasa ini dengan benar akan meningkatkan kosakata Anda dan membuat bahasa Inggris Anda terdengar lebih alami dan tepat.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: divest yourself of something
- Tipe: transitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Makna singkat: menyingkirkan atau melepaskan sesuatu
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
โDivest yourself of sthโ adalah ungkapan tetap yang tidak dapat dipisahkan. Anda tidak bisa memisahkan kata โdivestโ dari โyourselfโ atau objek yang mengikutinya.
-
Correct pattern: divest yourself of + noun
Incorrect pattern: divest + noun + yourself
- Example: She divested herself of her old books. (Dia melepaskan diri dari buku-buku lamanya.)
Bagaimana cara menggunakan โDivest yourself of sthโ?
Gunakan โdivest yourself of sthโ ketika Anda ingin menggambarkan tindakan melepaskan atau menyingkirkan sesuatu, baik yang bersifat fisik maupun abstrak. Istilah ini sering kali mengandung makna keputusan sadar untuk memisahkan diri dari sesuatu.
- In business: Divesting yourself of stocks or assets. (Dalam bisnis: Melepaskan kepemilikan saham atau aset.)
- In personal life: Divesting yourself of bad habits or emotions. (Dalam kehidupan pribadi: Melepaskan diri dari kebiasaan buruk atau emosi negatif.)
- In conversation: Talking about letting go of possessions or responsibilities. (Dalam percakapan: Membicarakan tentang melepaskan kepemilikan atau tanggung jawab.)
Ingat, โsthโ berarti โsesuatu,โ jadi selalu ikuti โdivest yourself ofโ dengan kata benda (sesuatu yang Anda lepaskan).
Contoh-contoh
- After many years, he decided to divest himself of his old car. (Setelah bertahun-tahun, dia memutuskan untuk melepaskan mobil lamanya.)
- She needed to divest herself of negative thoughts to feel better. (Dia perlu melepaskan pikiran negatif agar merasa lebih baik.)
- The company plans to divest itself of several unprofitable subsidiaries. (Perusahaan berencana untuk melepaskan beberapa anak perusahaan yang tidak menguntungkan.)
- He had to divest himself of his collection before moving abroad. (Dia harus melepaskan koleksinya sebelum pindah ke luar negeri.)
- Divest yourself of sth in a sentence: Itโs healthy to divest yourself of toxic relationships. (Adalah hal yang sehat untuk melepaskan diri dari hubungan yang beracun.)
Kesalahan Umum
- Incorrect: I divested the old clothes myself.
Correct: I divested myself of the old clothes. - Incorrect: She divests her of the responsibility.
Correct: She divests herself of the responsibility. - Incorrect: They divested themselves the stocks.
Correct: They divested themselves of the stocks.
Perbedaan / Sinonim
Frasa serupa meliputi:
- Give up:: Lebih umum, bisa digunakan untuk kebiasaan, hak, atau benda. Kurang formal.
- Discard:: Biasanya benda fisik; mengimplikasikan membuang atau menyingkirkan.
- Relinquish:: Sering digunakan untuk hak, klaim, atau kendali; lebih formal.
Divest yourself of lebih formal daripada โgive upโ dan sering kali mengandung makna proses pemisahan yang disengaja dan penuh pertimbangan.
Kolokasi Umum
- Divest yourself of possessions: To give up material things. (Melepaskan diri dari kepemilikan: Melepaskan barang-barang material.)
- Divest yourself of emotions: To let go of feelings like anger or fear. (Divest yourself of emotions: Melepaskan perasaan seperti marah atau takut.)
- Divest yourself of responsibilities: To stop being responsible for something. (Divest yourself of responsibilities: Berhenti bertanggung jawab atas sesuatu.)
- Divest yourself of assets: To sell or get rid of financial holdings. (Divest yourself of aset: Menjual atau menyingkirkan kepemilikan finansial.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari divest yourself of sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: Iโm thinking of selling my bike. Itโs just sitting unused.
Ben: Sounds like you want to divest yourself of it.
Anna: Exactly. I want to clear space and get some money back.
Ben: Thatโs smart. Divesting yourself of things you donโt need can feel freeing.
Anna: Yes, it really does!
Anna: Aku sedang berpikir untuk menjual sepedaku. Sepeda itu hanya teronggok tidak terpakai. Ben: Sepertinya kamu ingin melepaskan sepeda itu, ya. Anna: Tepat sekali. Aku ingin membersihkan ruang dan mendapatkan sedikit uang kembali. Ben: Itu pintar. Melepaskan barang-barang yang tidak kamu butuhkan bisa membuatmu merasa lega. Anna: Ya, memang begitu rasanya!
Latihan
Fill in the blank with the correct form:
- She decided to ______ herself of all the old clothes before moving.
- The company is planning to ______ itself of non-core businesses.
- Itโs important to ______ yourself of negative thoughts.
Answers: divest
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Q: Bisakah saya menggunakan โdivest yourself ofโ untuk emosi? A: Ya, itu bisa digunakan untuk barang fisik maupun hal-hal yang tidak berwujud seperti perasaan.
- Q: Apakah โdivest yourself ofโ bersifat formal? A: Ya, umumnya lebih formal dibandingkan dengan frasa seperti โgive up.โ
- Q: Bisakah saya mengatakan โdivest yourselfโ tanpa โofโ? A: Tidak, โdivest yourselfโ selalu diikuti oleh โofโ dan objeknya.
- Q: Apa perbedaan antara โdivest yourself ofโ dan โgive upโ? A: โDivest yourself ofโ lebih formal dan disengaja, sedangkan โgive upโ lebih umum dan informal.

