Arti Buy sb off, Contoh & Cara Menggunakannya dalam Bahasa Inggris

Apa arti dari โ€œBuy sb offโ€?

โ€œBuy sb offโ€ berarti memberi seseorang uang atau sesuatu yang berharga untuk menghentikan mereka dari membuat masalah atau bertindak melawan Anda.

Pendahuluan

Frasa โ€œbuy sb offโ€ adalah phrasal verb bahasa Inggris yang umum digunakan ketika seseorang mencoba menghentikan orang lain melakukan sesuatu yang berbahaya atau sulit dengan menawarkan uang atau hadiah. Frasa ini sering kali mengandung makna suap atau pengaruh yang tidak adil. Memahami arti โ€œbuy sb offโ€ membantu pembelajar mengenali situasi di mana orang mencoba menyelesaikan masalah dengan membayar orang lain daripada menghadapi masalah secara langsung. Ungkapan ini banyak digunakan dalam konteks formal maupun informal, terutama saat membahas korupsi, negosiasi, atau konflik. Mengetahui cara menggunakan โ€œbuy sb offโ€ dengan benar akan meningkatkan kefasihan bahasa Inggris Anda dan membantu Anda memahami berita, film, serta percakapan sehari-hari dengan lebih baik.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: buy sb off (membeli seseorang agar setuju atau diam)
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Arti singkat: Membayar seseorang agar mereka berhenti menentang atau mengeluh

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œBuy sb offโ€ adalah phrasal verb yang dapat dipisah, yang berarti Anda dapat menempatkan objek (sb) di antara โ€œbuyโ€ dan โ€œoffโ€ atau setelah seluruh frasa.

  • buy someone off (menyuap seseorang)
  • buy off someone (menyuap seseorang)

Contoh:

  • They tried to buy him off with money. (Mereka mencoba Buy him off dengan uang.)
  • They tried to buy off him with money. (Mereka mencoba Buy sb off dia dengan uang.)

Bagaimana Cara Menggunakan โ€œBuy sb offโ€?

Gunakan โ€œbuy sb offโ€ ketika Anda ingin menggambarkan situasi di mana seseorang menawarkan uang atau barang berharga kepada orang lain untuk mencegah mereka bertindak negatif. Ungkapan ini biasanya memiliki konotasi negatif atau tidak etis karena melibatkan suap atau pengaruh yang tidak adil. Frasa ini sering digunakan dalam diskusi tentang politik, bisnis, atau konflik pribadi.

Contoh-contoh

  • The company tried to buy off the officials to ignore safety violations. (Perusahaan berusaha menyuap para pejabat agar mengabaikan pelanggaran keselamatan.)
  • He was accused of buying off the witnesses to avoid jail time. (Dia dituduh menyuap para saksi agar terhindar dari hukuman penjara.)
  • They attempted to buy her off to keep the secret. (Mereka berusaha menyuapnya agar dia tetap merahasiakan rahasia itu.)
  • In the movie, the villain wanted to buy off the police to escape arrest. (Dalam film itu, penjahat ingin menyuap polisi agar bisa lolos dari penangkapan.)
  • She refused to be bought off and reported the corruption. (Dia menolak disuap dan melaporkan korupsi tersebut.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: They try to buy off with him money.
  • Correct: They try to buy him off with money.
  • Incorrect: We bought off the problem.
  • Correct: We bought the official off to solve the problem.

Perbedaan / Sinonim

Frasa kerja serupa termasuk pay off dan suap.

  • Buy sb off: berfokus pada memberikan uang atau hadiah untuk menghentikan penentangan atau keluhan.
  • Pay off: bisa berarti membayar hutang atau menyuap seseorang tetapi cakupannya lebih luas.
  • Bribe: adalah kata benda dan kata kerja yang berarti memberikan uang secara ilegal untuk mempengaruhi seseorang.

Contoh: โ€œMereka menyuap hakimโ€ mirip dengan โ€œThey bought the judge off,โ€ tapi โ€œbuy sb offโ€ kurang formal.

Kolokasi Umum

  • buy someone off with money (menyuap seseorang dengan uang)
  • buy someone off to keep quiet (menyuap seseorang agar tetap diam)
  • buy off officials (menyuap pejabat)
  • try to buy someone off (coba untuk menyuap seseorang)
  • buy someone off to avoid trouble (menyuap seseorang untuk menghindari masalah)

Kata Kerja Frasa Terkait

Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari buy sb off:

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: I heard the company tried to buy off the local leaders to approve the project.
Anna: Aku dengar perusahaan itu mencoba menyuap para pemimpin lokal agar menyetujui proyek tersebut.

Ben: Yeah, itโ€™s a common tactic. They give money or gifts to stop complaints.
Ben: Ya, itu taktik yang umum. Mereka memberikan uang atau hadiah untuk menghentikan keluhan.

Anna: Thatโ€™s not fair. People should speak up, not be bought off.
Anna: Itu tidak adil. Orang seharusnya berbicara dengan jujur, bukan disuap agar diam.

Ben: True, but some accept the bribe because it benefits them.
Ben: Memang benar, tapi beberapa orang menerima suap karena itu menguntungkan mereka.

Latihan

Choose the correct sentence:

  • a) The manager tried to buy off the workers to stop the strike.
  • b) The manager tried to buy off with the workers to stop the strike.
  • c) The manager tried to buy off the strike workers.

Answer: a) The manager tried to buy off the workers to stop the strike.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Q:Apakah โ€œbuy sb offโ€ selalu negatif? Biasanya iya, karena itu melibatkan suap atau pengaruh yang tidak adil.
  • Q:Bisakah saya mengatakan โ€œbuy off someoneโ€ atau โ€œbuy someone offโ€? Keduanya benar dan umum digunakan.
  • Q:Apa tingkat bahasa Inggris dari โ€œbuy sb offโ€? Biasanya tingkatnya adalah B2 (Menengah Atas).
  • Q:Bisakah saya menggunakan โ€œbuy sb offโ€ dalam tulisan formal? Ya, tapi frasa ini sering memiliki konotasi negatif atau informal, jadi gunakan dengan hati-hati.
  • Q:Apa sinonim dari โ€œbuy sb offโ€? โ€œBribeโ€ adalah sinonim yang paling dekat.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.