Apa arti dari โBring sth roundโ?
โBring sth roundโ adalah phrasal verb yang berarti membuat seseorang sadar kembali atau membujuk seseorang untuk setuju dengan suatu ide.
Pendahuluan
Frasa โbring sth roundโ memiliki beberapa makna tergantung konteksnya. Yang paling umum, frasa ini berarti membantu seseorang sadar kembali setelah pingsan atau kehilangan kesadaran. Penggunaan lain yang sering adalah meyakinkan atau membujuk seseorang untuk menerima saran atau pendapat. Memahami makna โbring sth roundโ sangat berguna baik dalam percakapan sehari-hari maupun diskusi formal. Frasa kerja ini digunakan dalam bahasa Inggris lisan dan tulisan, sehingga penting untuk dikuasai oleh pembelajar. Mengetahui cara menggunakan โbring sth roundโ dengan benar akan meningkatkan kemampuan komunikasi Anda dan membuat Anda terdengar lebih alami.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: bring sth round (membawa sesuatu ke tempat lain)
- Tipe: Transitif
- Tingkat: B2
- Arti singkat: Membuat seseorang sadar kembali atau membujuk seseorang.
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
โBring sth roundโ adalah phrasal verb yang dapat dipisah. Anda bisa menempatkan objek di antara โbringโ dan โroundโ atau setelah keseluruhan kata kerja tersebut.
- bring something round (membawa sesuatu ke tempat lain)
- bring round something (membawa sesuatu kembali sadar)
Contoh:
- She brought him round after he fainted. (Dia membuatnya sadar kembali setelah dia pingsan.)
- They brought round the guests to their way of thinking. (Mereka berhasil membuat para tamu setuju dengan cara berpikir mereka.)
Bagaimana cara menggunakan โBring sth roundโ?
Gunakan โbring sth roundโ saat membicarakan membantu seseorang sadar kembali, seperti setelah pingsan atau kecelakaan. Istilah ini juga bisa digunakan saat menggambarkan tindakan membujuk seseorang untuk menerima suatu ide atau pendapat. Konteks biasanya membuat maknanya jelas.
Misalnya, para tenaga medis mungkin berkata, โKita perlu membawa pasien sadar dengan cepat.โ Dalam sebuah diskusi, Anda mungkin mendengar, โButuh waktu, tapi akhirnya saya berhasil membawa dia round ke sudut pandang saya.โ
Contoh-contoh
- She brought her friend round with smelling salts after he fainted at the party. (Dia membuat temannya sadar kembali dengan menggunakan garam pengharum setelah dia pingsan di pesta.)
- The teacher tried to bring the students round to the importance of studying hard. (Guru itu berusaha meyakinkan para siswa akan pentingnya belajar dengan giat.)
- It was difficult, but I managed to bring my parents round to the idea of moving abroad. (Memang sulit, tapi saya berhasil meyakinkan orang tua saya untuk menerima ide pindah ke luar negeri.)
- After the accident, it took a few minutes before the paramedics could bring him round. (Setelah kecelakaan, butuh beberapa menit sebelum petugas medis bisa membuatnya sadar kembali.)
- We need to bring round the board members before making a final decision. (Kita perlu meyakinkan para anggota dewan sebelum mengambil keputusan akhir.)
Kesalahan Umum
- Incorrect: She brought round him after he fainted.
- Correct: She brought him round after he fainted.
- Incorrect: I brought round to my idea my friends.
- Correct: I brought my friends round to my idea.
Perbedaan / Sinonim
โBring sb roundโ digunakan ketika seseorang tidak sadar atau pingsan, sedangkan โwake sb upโ berarti membangunkan seseorang dari tidurnya.
Bring sb round vs Convince sb: โBring sb roundโ sering kali berarti membujuk seseorang dengan lembut atau secara bertahap, sedangkan โconvinceโ lebih langsung.
Bring sb round vs Bring sb back: โBring sb backโ bisa berarti mengembalikan seseorang ke suatu tempat, tetapi โbring sb roundโ lebih menekankan pada kesadaran atau membujuk seseorang.
Kolokasi Umum
- bring someone round (membujuk seseorang)
- bring a patient round (membawa pasien sadar kembali)
- bring someone round to an idea (membujuk seseorang untuk menerima sebuah ide)
- bring a person round after fainting (membuat seseorang sadar kembali setelah pingsan)
- bring someone round with smelling salts (membuat seseorang sadar kembali dengan garam pengharum)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari bring sth round:
Dialog Kehidupan Nyata
Anna: I was so worried when Tom fainted at the event.
Anna: Aku sangat khawatir saat Tom pingsan di acara itu.
Ben: Yeah, luckily the nurse was quick to bring him round.
Ben: Ya, untung perawatnya cepat membuatnya sadar kembali.
Anna: And later, we had to bring him round to the idea that he needs to rest more.
Anna: Dan kemudian, kami harus meyakinkannya bahwa dia perlu lebih banyak istirahat.
Ben: Sometimes itโs hard to persuade people about their health.
Ben: Kadang-kadang sulit untuk meyakinkan orang tentang kesehatan mereka.
Latihan
Fill in the blanks with the correct form of โbring sth roundโ:
- The doctor managed to ________ the patient ________ after the surgery.
- It took a long time to ________ him ________ to our opinion.
- She used smelling salts to ________ her friend ________.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari โbring someone roundโ? Itu berarti membantu seseorang untuk sadar kembali atau membujuk seseorang agar setuju.
- Apakah โbring sth roundโ bisa dipisah? Ya, Anda bisa memisahkan objek dari kata kerjanya.
- Bisakah saya menggunakan โbring someone roundโ untuk berarti membangunkan seseorang? Tidak tepat; biasanya itu berarti membuat seseorang sadar kembali dari pingsan, bukan hanya dari tidur.
- Apa sinonim dari โbring someone roundโ saat membujuk? Meyakinkan atau membujuk adalah sinonim yang umum.
- Apakah โbring sth roundโ bersifat formal atau informal? Istilah ini digunakan dalam konteks formal maupun informal.

