Arti Brazen out sth / Contoh / Cara Menggunakannya

Apa arti dari โ€œBrazen out sthโ€?

โ€œBrazen out sthโ€ berarti menghadapi situasi yang sulit atau memalukan dengan berani dan tanpa rasa malu, meskipun situasinya tidak nyaman atau sulit.

Pendahuluan

Frasa โ€œbrazen out sthโ€ digunakan ketika seseorang memutuskan untuk menghadapi situasi yang menantang atau canggung dengan percaya diri dan tanpa menunjukkan rasa malu. โ€œSthโ€ dalam frasa tersebut berarti โ€œsesuatu,โ€ yang artinya Anda bisa โ€œbrazen outโ€ berbagai masalah atau momen yang mungkin menimbulkan ketidaknyamanan. Memahami makna brazen out sth membantu pembelajar menggunakan frasa ini secara alami dalam percakapan, terutama saat menggambarkan bagaimana orang menghadapi momen sulit dengan berani. Frasa ini sering digunakan dalam konteks informal, di mana menunjukkan keberanian atau ketidaktermaluan menjadi kunci untuk mengatasi masalah.

Kotak Info Cepat

  • Frasa kerja: brazen out sesuatu
  • Tipe: transitif
  • Tingkat: B2 (Menengah Atas)
  • Makna singkat: menghadapi situasi sulit atau memalukan dengan berani tanpa rasa malu

Struktur (Aturan Tata Bahasa)

โ€œBrazen out sthโ€ adalah phrasal verb transitif, yang berarti selalu membutuhkan objek (sesuatu). Ini tidak dapat dipisahkan, jadi Anda tidak bisa memisahkan โ€œbrazen outโ€ dari objeknya.

Pola-pola:

    brazen out + something (e.g., brazen out the problem) Subject + brazen out + object (something)

Bagaimana cara menggunakan โ€œBrazen out sthโ€?

Gunakan โ€œbrazen out sthโ€ ketika Anda ingin menggambarkan seseorang yang menghadapi situasi sulit atau memalukan dengan percaya diri dan tanpa rasa malu. Istilah ini sering kali mengandung makna bahwa orang tersebut mengabaikan ketidaknyamanan atau perasaan negatif dan melanjutkan tanpa permintaan maaf atau keraguan.

Misalnya, jika seseorang ketahuan berbohong tetapi terus bertindak percaya diri, Anda mungkin mengatakan mereka โ€œbrazened it out.โ€

Contoh-contoh

  • Even though everyone knew he was wrong, he decided to brazen out the mistake and keep talking. (Meskipun semua orang tahu dia salah, dia memutuskan untuk tetap berani menghadapi kesalahan itu dan terus berbicara.)
  • She brazened out the criticism and kept performing on stage like nothing had happened. (Dia dengan berani menghadapi kritik itu dan terus tampil di panggung seolah tidak terjadi apa-apa.)
  • When asked about the missing money, he simply brazened it out instead of admitting the truth. (Ketika ditanya tentang uang yang hilang, dia dengan berani mengelak daripada mengakui kebenarannya.)
  • They had to brazen out the bad weather during the outdoor event. (Mereka harus tetap tegar menghadapi cuaca buruk selama acara di luar ruangan.)
  • He brazened out the awkward silence in the meeting by telling a joke. (Dia dengan berani mengatasi keheningan canggung dalam pertemuan itu dengan menceritakan sebuah lelucon.)

Kesalahan Umum

  • Incorrect: She brazen out in the problem.
    Correct: She brazened out the problem.
  • Incorrect: They brazened it out without object.
    Correct: They brazened out the situation.
  • Incorrect: Brazen out the shame.
    Correct: Brazen out the embarrassment.

Perbedaan / Sinonim

Brazen out sth vs. Stick it out: Keduanya berarti bertahan, tetapi โ€œbrazen outโ€ menekankan keberanian dan tanpa rasa malu, sedangkan โ€œstick it outโ€ lebih fokus pada ketahanan.

Brazen out sth vs. Face up to sth: โ€œFace up toโ€ berarti menerima dan menghadapi masalah dengan jujur, sedangkan โ€œbrazen outโ€ mengisyaratkan mengabaikan rasa malu dan bertindak dengan berani.

Sinonim: bertahan dengan tegar, menanggung dengan berani, tetap teguh

Kolokasi Umum

  • brazen out the problem (menghadapi masalah dengan berani)
  • brazen out the criticism (menghadapi kritik dengan berani)
  • brazen out the embarrassment (berani menghadapi rasa malu itu)
  • brazen out the situation (menghadapi situasi dengan berani)
  • brazen out the mistake (berani menghadapi kesalahan tersebut)

Dialog Kehidupan Nyata

Anna: Did you hear how John handled the meeting after the error?
Anna: Apakah kamu dengar bagaimana John dengan berani menghadapi rapat setelah kesalahan itu?

Ben: Yeah, he just brazened out the mistake like it was nothing.
Ben: Ya, dia dengan berani menghadapi kesalahan itu seolah-olah tidak terjadi apa-apa.

Anna: I was surprised! Most people would have apologized.
Anna: Aku benar-benar terkejut! Kebanyakan orang pasti akan minta maaf.

Ben: True, but sometimes brazening it out is the only way to keep control.
Ben: Memang benar, tapi terkadang bersikap berani dan tegas adalah satu-satunya cara untuk tetap mengendalikan situasi.

Latihan

Fill in the blank with the correct form of โ€œbrazen outโ€:

  • She decided to ________ the criticism and continue with her presentation.
  • When caught lying, he just ________ it ________ instead of apologizing.
  • They had to ________ the bad weather during the outdoor concert.

Pertanyaan yang Sering Diajukan

  • Apa arti dari โ€œbrazen out sthโ€? Itu berarti menghadapi situasi yang sulit atau memalukan dengan berani dan tanpa rasa malu.
  • Apakah โ€œbrazen out sthโ€ bersifat formal atau informal? Istilah ini sebagian besar digunakan dalam bahasa Inggris informal atau percakapan sehari-hari.
  • Apakah โ€œbrazen outโ€ bisa dipisahkan dari objeknya? Tidak, โ€œbrazen outโ€ tidak bisa dipisahkan dan selalu langsung diikuti oleh objeknya.
  • Tingkat bahasa Inggris apa yang cocok untuk โ€œbrazen out sthโ€? Ini paling cocok untuk pelajar tingkat menengah atas (B2) ke atas.
  • Bisakah saya menggunakan โ€œbrazen outโ€ dengan kata benda apa pun? Biasanya, itu digunakan dengan situasi, masalah, kesalahan, atau rasa malu.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.