Apa arti dari “Be wrapped up in sth”?
“Be wrapped up in sth” berarti sangat terlibat atau sepenuhnya fokus pada sesuatu. Ungkapan ini menunjukkan minat atau perhatian yang kuat terhadap suatu aktivitas atau topik tertentu.
Pendahuluan
Frasa kerja “be wrapped up in sth” sering digunakan dalam bahasa Inggris untuk menggambarkan ketika seseorang sangat terlibat atau tenggelam dalam sesuatu. Bisa berupa tugas, hobi, atau bahkan perasaan. Memahami makna Be wrapped up in sth membantu pembelajar mengungkapkan seberapa fokus atau terlibat mereka dalam berbagai situasi. Ungkapan ini sering menekankan rasa konsentrasi atau keterikatan emosional, sehingga berguna dalam percakapan santai maupun formal.
Kotak Info Cepat
- Frasa kerja: be wrapped up in sth (terbenam dalam sesuatu)
- Jenis: Intransitif
- Tingkat: B2 (Menengah Atas)
- Arti singkat: Terlibat sepenuhnya atau fokus pada sesuatu
Struktur (Aturan Tata Bahasa)
“Be wrapped up in sth” adalah phrasal verb yang tidak dapat dipisahkan, yang berarti Anda tidak bisa memisahkan kata kerja dan partikel. Strukturnya selalu:
-
Subject + be (am/is/are/was/were) + wrapped up in + object (something)
Contoh pola:
- She is wrapped up in her work. (Dia sangat sibuk dengan pekerjaannya.)
- They were wrapped up in the movie. (Mereka benar-benar terbawa dalam film itu.)
Bagaimana cara menggunakan “Be wrapped up in sth”?
Gunakan “be wrapped up in sth” untuk menggambarkan situasi di mana seseorang sangat terlibat atau terikat secara emosional. Ungkapan ini cocok digunakan dengan hobi, pekerjaan, pikiran, perasaan, atau aktivitas. Ini sering kali mengandung makna bahwa orang tersebut mungkin tidak menyadari hal-hal lain di sekitarnya karena fokusnya.
Ini biasanya digunakan dalam bentuk waktu sekarang atau lampau dengan kata kerja “to be.”
Contoh-contoh
Berikut beberapa contoh penggunaan “Be wrapped up in sth” dalam kalimat untuk membantu Anda memahami cara kerjanya:
- She was so wrapped up in her book that she didn’t hear the phone ring. (Dia begitu tenggelam dalam bukunya sehingga tidak mendengar telepon berdering.)
- He is wrapped up in preparing for his exams this week. (Dia sangat sibuk mempersiapkan ujian minggu ini.)
- They got wrapped up in the excitement of the game and forgot about the time. (Mereka begitu terbawa suasana seru pertandingan hingga lupa waktu.)
- I’m wrapped up in planning the wedding, so I haven’t had time to relax. (Saya begitu sibuk mengurus persiapan pernikahan sehingga belum sempat bersantai.)
- She tends to get wrapped up in her emotions when things go wrong. (Dia cenderung terbawa perasaannya saat segala sesuatunya tidak berjalan dengan baik.)
Kesalahan Umum
Terkadang pelajar bingung dengan urutan atau memisahkan phrasal verb secara salah. Berikut adalah kesalahan yang umum terjadi:
- Incorrect: She is wrapped in up her work.
- Correct: She is wrapped up in her work.
- Incorrect: They were wrapped up their thoughts in.
- Correct: They were wrapped up in their thoughts.
Frasa tersebut harus tetap bersama, dan “in” selalu datang sebelum objeknya.
Perbedaan / Sinonim
Frasa serupa termasuk “be absorbed in,” “be engrossed in,” dan “be caught up in.” Meskipun semuanya berarti fokus yang kuat, ada perbedaan halus:
- Be absorbed in:: Konsentrasi mendalam, seringkali positif.
- Be engrossed in:: Sangat fokus, terkadang sampai mengabaikan lingkungan sekitar.
- Be caught up in:: Bisa berarti terlibat, kadang-kadang secara tidak terduga atau tanpa keinginan.
- Be wrapped up in:: Biasanya berarti terlibat dengan sukarela atau secara emosional berinvestasi.
Memilih frasa yang tepat tergantung pada konteks dan nada pembicaraan.
Kolokasi Umum
Orang sering menggunakan “be wrapped up in” dengan objek tertentu untuk menunjukkan apa yang menjadi fokus seseorang. Berikut adalah kolokasi yang umum:
- Be wrapped up in work: Very busy with job tasks. (Terserap sepenuhnya dalam pekerjaan: Sangat sibuk dengan tugas-tugas pekerjaan.)
- Be wrapped up in thoughts: Deeply thinking or worrying. (Terbenam dalam pikiran: Berpikir atau khawatir secara mendalam.)
- Be wrapped up in emotions: Emotionally involved. (Terlibat secara emosional.)
- Be wrapped up in a project: Focused on a particular task. (Terpaku pada sebuah proyek: Fokus pada tugas tertentu.)
- Be wrapped up in a book/movie: Fully engaged in entertainment. (Terbenam dalam sebuah buku/film: Terlibat sepenuhnya dalam hiburan.)
Kata Kerja Frasa Terkait
Berikut adalah kata kerja frasa terkait dari be wrapped up in sth:
Dialog Kehidupan Nyata
Berikut adalah percakapan singkat yang menunjukkan bagaimana “be wrapped up in sth” digunakan secara alami:
Anna: You didn’t answer my call yesterday. What happened?
Anna: Kamu tidak mengangkat teleponku kemarin. Ada apa?
Ben: Sorry! I was wrapped up in finishing a report for work.
Ben: Maaf! Aku sedang sibuk menyelesaikan laporan untuk pekerjaan.
Anna: That sounds stressful.
Anna: Kedengarannya itu sangat membuat stres.
Ben: Yeah, but I’m glad it’s done now.
Ben: Ya, tapi aku senang semuanya sudah selesai sekarang.
Latihan
Try to complete the sentences with the correct form of “be wrapped up in sth”:
- She __________ (be) __________ (wrapped up in) her new hobby all weekend.
- They __________ (be) __________ (wrapped up in) the game and didn’t hear us.
- I often get __________ (wrapped up in) my work and forget to eat.
Answers:
- She was wrapped up in her new hobby all weekend.
- They are wrapped up in the game and didn’t hear us.
- I often get wrapped up in my work and forget to eat.
Pertanyaan yang Sering Diajukan
- Apa arti dari “be wrapped up in sth”? Itu berarti sangat fokus atau terlibat dalam sesuatu.
- Apakah “be wrapped up in sth” dapat dipisah? Tidak, itu adalah phrasal verb yang tidak dapat dipisah.
- Bisakah saya menggunakan frasa ini dalam bentuk lampau? Ya, Anda bisa mengatakan “was wrapped up in” atau “were wrapped up in.”
- Apakah ini formal atau informal? Ini bersifat netral dan dapat digunakan dalam situasi formal maupun informal.
- Apa sinonim dari “be wrapped up in sth”? Sinonimnya termasuk “be absorbed in,” “be engrossed in,” dan “be caught up in.”

