¿Qué significa “Work sb up”?
«Work sb up» significa causar que alguien se altere, preocupe o emocione, a menudo sin necesidad. Se refiere a hacer que alguien se sienta emocional o agitado.
Introducción
La frase «Work sb up» es un verbo frasal común en inglés. Se usa a menudo cuando alguien se pone ansioso, enojado o demasiado emocionado por algo. Entender el significado de Work sb up ayuda a los estudiantes a usarlo correctamente en conversaciones o escritos. Este verbo frasal generalmente se refiere a las emociones, especialmente cuando los sentimientos de alguien son agitados por otra persona o una situación. Saber cómo usar «Work sb up» puede mejorar tu fluidez en inglés y ayudarte a expresar reacciones emocionales de manera más natural.
Caja de información rápida
- Phrasal verb: Alterar a alguien
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Hacer que alguien se sienta molesto, preocupado o emocionado
Estructura (Reglas gramaticales)
«Work sb up» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (sb) entre «work» y «up» o después de «up.»
- Work someone up (Alterar a alguien)
- Work up someone (Alterar a alguien)
Ejemplos:
- Don’t work me up before the exam. (No me “work up” antes del examen.)
- She worked herself up about the meeting. (Ella se alteró por la reunión.)
¿Cómo se usa Work sb up?
Usa «Work sb up» cuando hables de hacer que alguien se sienta nervioso, enojado o emocionado. A menudo sugiere que estos sentimientos son más fuertes de lo necesario o causados por el estrés. Puedes usarlo en conversaciones cotidianas sobre emociones y reacciones.
Ejemplos
Antes de la gran presentación, los amigos de John trataron de no “work him up” demasiado.
- Don’t work yourself up over small mistakes. (No te alteres por errores pequeños.)
- The news worked her up, and she started crying. (La noticia la alteró tanto que empezó a llorar.)
- He tends to work himself up before every game. (Él tiende a alterarse mucho antes de cada partido.)
- Try not to work the kids up before bedtime. (Intenta no alterarlos antes de la hora de dormir.)
- She was worked up about the argument with her boss. (Ella estaba alterada por la discusión con su jefe.)
Estos ejemplos muestran cómo «Work sb up in a sentence» significa causar estrés emocional o excitación.
Errores Comunes
A veces la gente confunde el orden correcto de las palabras o usa la frase cuando no encaja en el contexto.
- Incorrect: Don’t work up me.
- Correct: Don’t work me up.
- Incorrect: I worked up angry.
- Correct: I worked myself up and got angry.
Recuerda, el objeto (alguien) debe colocarse correctamente, y la frase generalmente se refiere a emociones.
Diferencias / Sinónimos
“Work sb up” es similar a “get sb worked up” o “freak sb out,” pero hay diferencias sutiles.
- Get sb worked up:: Muy parecido en significado, más común en el inglés hablado.
- Freak sb out:: Más informal; sugiere un miedo o sorpresa extremos.
- Upset sb:: Más general; puede significar hacer que alguien se sienta triste o enojado.
Usa «Work sb up» cuando te refieras a aumentar gradualmente las emociones, especialmente el estrés o la emoción.
Colocaciones comunes
A menudo usamos «Work sb up» con palabras relacionadas con emociones o situaciones que causan estrés o excitación.
- Work yourself up (about something): to become anxious or angry (Alterarte (por algo): ponerse ansioso o enojado)
- Work someone up into a state: to make someone emotionally disturbed (Alterar a alguien emocionalmente: poner a alguien muy alterado)
- Work sb up over nothing: to cause worry unnecessarily (Preocuparse por nada: causar preocupación innecesariamente)
- Work sb up about a problem: to cause concern (Preocuparse por un problema: causar preocupación)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de work sb up:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «Work sb up.»
Anna: Why are you so upset?
Anna: ¿Por qué estás tan alterado?
Ben: I got worked up about the test results.
Ben: Me alteré por los resultados del examen.
Anna: Don’t worry too much. It’s not the end of the world.
Anna: No te preocupes tanto. No es el fin del mundo.
Práctica
Choose the correct option to complete the sentence:
She always _______ herself up before important meetings.
- a) works
- b) work
- c) worked
- d) working
Fill in the blank:
Don’t _______ me up, I’m already nervous.
Preguntas frecuentes
- Q:¿Se puede usar “Work sb up” en la escritura formal? Es más común en inglés informal o hablado, pero puede usarse en la escritura informal.
- Q:¿“Work sb up” es siempre negativo? Por lo general, sí. Se refiere a causar preocupación o agitación.
- Q:¿Puedo decir “Work yourself up”? Sí, significa ponerse ansioso o emocionado.
- Q:¿Cuál es la diferencia entre “Work sb up” y “Get sb worked up”? Tienen significados similares, pero “Get sb worked up” es más coloquial.
- Q:¿Es separable “Work sb up”? Sí, puedes separar el verbo y la partícula con el objeto.

