Significado de “work on sb” y cómo usarlo con ejemplos

¿Qué significa “work on sb”?

El phrasal verb «work on sb» significa intentar influir o persuadir a alguien. A menudo implica hacer esfuerzos para cambiar la opinión o el comportamiento de alguien.

Introducción

La frase «work on sb» se usa comúnmente en el inglés cotidiano cuando se habla de influir en otras personas. Entender el significado de work on sb ayuda a los estudiantes a comunicarse de manera más natural. Generalmente se refiere a hacer un esfuerzo para convencer o afectar los sentimientos o decisiones de alguien. Por ejemplo, un vendedor podría work on sb para concretar una venta. Saber cómo usar «work on sb» correctamente puede mejorar tus habilidades para hablar y escribir, especialmente en conversaciones sobre persuasión o influencia emocional.

Caja de Información Rápida

  • Verbo compuesto: trabajar en alguien (sb)
  • Tipo: Transitivo
  • Nivel: B2
  • Significado breve: Intentar influir o persuadir a alguien

Estructura (Reglas gramaticales)

«Work on sb» es un verbo frasal inseparable. No puedes separar «work» y «on» insertando un objeto entre ellos.

Correct pattern: work on + somebody Incorrect pattern: work + somebody + on

¿Cómo se usa “work on sb”?

Usa «work on sb» cuando quieras describir la acción de intentar influir en los pensamientos, sentimientos o acciones de una persona. Esto puede darse en muchos contextos, como convencer, persuadir o afectar emocionalmente a alguien.

Ejemplos de contextos:

  • Trying to persuade a friend to join an activity (Intentando convencer a un amigo para que se una a una actividad.)
  • Influencing a colleague’s opinion at work (Influir en la opinión de un compañero de trabajo.)
  • Making emotional appeals to change someone’s mind (Apelar a las emociones para convencer a alguien de cambiar de opinión.)

Ejemplos

Aquí hay algunas oraciones naturales que muestran cómo usar «work on sb» en una frase:

  • She is working on her parents to let her study abroad. (Ella está intentando convencer a sus padres para que le permitan estudiar en el extranjero.)
  • The manager worked on the team to improve their performance. (El gerente se esforzó con el equipo para mejorar su rendimiento.)
  • He tried to work on his friend to stop smoking. (Intentó convencer a su amigo para que dejara de fumar.)
  • They worked on the client all afternoon to close the deal. (Pasaron toda la tarde persuadiendo al cliente para cerrar el trato.)
  • Politicians often work on voters before elections. (Los políticos suelen influir en los votantes antes de las elecciones.)

Errores comunes

A veces, los estudiantes cometen errores al separar el verbo frasal o usar la preposición incorrecta.

  • Incorrect: I am working him on to change his mind.
  • Correct: I am working on him to change his mind.
  • Incorrect: She works somebody on every day.
  • Correct: She works on somebody every day.

Diferencias / Sinónimos

“Work on sb” es similar a “persuadir a alguien” o “influir en alguien,” pero a menudo implica un proceso más largo o que requiere más esfuerzo.

  • Work on sb: – centrarse en el esfuerzo para influir
  • Persuade sb: – convencer a alguien de hacer o creer algo
  • Influence sb: – influir en las decisiones o sentimientos de alguien

A diferencia de “work on sb,” “persuade” puede ser más directo, y “influence” puede ser más sutil o indirecto.

Colocaciones comunes

A menudo se escucha “work on sb” con palabras relacionadas con personas o grupos a los que quieres influir.

  • work on someone’s mind – affect their thoughts (trabajar en la mente de alguien – afectar sus pensamientos)
  • work on someone’s emotions – influence feelings (trabajar sobre las emociones de alguien – influir en los sentimientos)
  • work on customers – try to persuade buyers (trabajar en los clientes – intentar persuadir a los compradores)
  • work on clients – influence business partners (trabajar con clientes – influir en socios comerciales)
  • work on friends/family – persuade those close to you (trabajar en amigos/familia – persuadir a quienes te son cercanos)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de work on sb:

Diálogo de la vida real

Aquí hay una breve conversación usando «work on sb»:

Anna: Have you tried to convince Tom to join the project?
Anna: ¿Has intentado persuadir a Tom para que se una al proyecto?

Ben: Yes, I’ve been working on him all week. He’s still unsure.
Ben: Sí, he estado intentando convencerlo toda la semana. Todavía no está seguro.

Anna: Keep working on him. I think he’ll say yes soon.
Anna: Sigue insistiendo con él. Creo que pronto dirá que sí.

Practicar

Try this exercise to test your understanding of «work on sb»:

Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:

  • She is __________ her parents to let her travel alone.
  • They worked __________ the client to sign the contract.
  • He needs to __________ his team before the presentation.

Preguntas frecuentes

  • Q: ¿Puede «work on sb» significar arreglar físicamente a una persona? A: No, generalmente significa intentar influir o persuadir a alguien emocional o mentalmente.
  • Q: ¿Es separable la expresión «work on sb»? A: No, «work on sb» es inseparable; no se puede colocar el objeto entre «work» y «on».
  • Q: ¿Se puede usar «work on sb» en la escritura formal? A: Sí, pero es más común en el inglés hablado o informal.
  • Q: ¿Cuál es la diferencia entre «work on sb» y «persuade sb»? A: «Work on sb» sugiere un esfuerzo continuo, mientras que «persuade sb» puede referirse a un acto único de convencer.
  • Q: ¿Se puede usar «work on sb» en contextos negativos? A: Sí, puede significar intentar manipular o presionar a alguien de manera negativa.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.