¿Qué significa “Scratch sth off sth”?
«Scratch sth off sth» significa eliminar algo raspando o frotando una superficie con un objeto afilado o áspero.
Introducción
El verbo compuesto «Scratch sth off sth» se usa comúnmente para hablar de eliminar marcas, pintura u otras capas de una superficie. A menudo se refiere a raspar físicamente algo, como la suciedad de una mesa o la pintura de una pared. Entender el significado de Scratch sth off sth ayuda a los estudiantes a describir acciones con claridad en conversaciones diarias o en la escritura. Esta frase es útil tanto en contextos literales como figurados, lo que la hace versátil para quienes aprenden inglés.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: Scratch something off something
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Quitar algo raspando una superficie
Estructura (Reglas gramaticales)
«Scratch sth off sth» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (algo) entre «scratch» y «off,» o después de «off.»
- Scratch something off something (Rascar algo de algo)
- Scratch off something (Raspar algo)
Ejemplos:
- She scratched the paint off the door. (Ella raspó la pintura de la puerta.)
- He scratched off the sticker from the box. (Él quitó la etiqueta de la caja.)
¿Cómo se usa “Scratch sth off sth”?
Usa «Scratch sth off sth» cuando quieras describir la acción de raspar o frotar algo para eliminarlo de una superficie. Generalmente implica un objeto físico como una uña, una moneda o una herramienta. Esta expresión se usa a menudo en contextos cotidianos como limpiar, arreglar o reparar cosas.
Ejemplos
Imagina que estás limpiando una mesa de madera con un objeto afilado. Podrías decir:
- She scratched the dirt off the old table. (Ella quitó la suciedad de la mesa vieja.)
- He scratched off the old paint before repainting the wall. (Raspó la pintura vieja antes de volver a pintar la pared.)
- The child scratched off the sticker from his notebook. (El niño arrancó la pegatina de su cuaderno.)
- They scratched off the rust from the metal pipe. (Raspaban el óxido de la tubería de metal.)
- Can you scratch off the label from this jar? (¿Puedes quitar la etiqueta de este frasco?)
Estos ejemplos muestran cómo usar “Scratch sth off sth” en una oración.
Errores Comunes
A veces, las personas confunden el orden de las palabras o usan la preposición incorrecta. Aquí tienes algunos ejemplos:
- Incorrect: She scratched off the table dirt.
- Correct: She scratched the dirt off the table.
- Incorrect: He scratched the table from dirt.
- Correct: He scratched the dirt off the table.
Recuerda, el objeto que quitas va directamente después de «scratch,» y la superficie sigue a «off.»
Diferencias / Sinónimos
Verbos compuestos similares incluyen «scrape off» y «wipe off.» Sin embargo, «scratch off» implica usar un objeto afilado o áspero para remover algo, mientras que «wipe off» utiliza un paño o las manos suavemente.
- Scratch off:: Eliminar raspando o frotando con fuerza.
- Scrape off:: Retirar empujando o tirando con una herramienta.
- Wipe off:: Eliminar frotando suavemente con un paño o la mano.
Colocaciones comunes
A menudo usamos «Scratch sth off sth» con objetos que se pueden quitar raspando. Aquí tienes algunas colocaciones comunes:
- Scratch off paint (remove paint from a surface) (Raspar la pintura (quitar la pintura de una superficie))
- Scratch off dirt (remove dirt by scraping) (Raspar la suciedad (quitar la suciedad raspando))
- Scratch off stickers (remove stickers or labels) (Quitar pegatinas (retirar pegatinas o etiquetas))
- Scratch off rust (remove rust from metal) (Eliminar óxido (quitar el óxido del metal))
- Scratch off marks (remove marks or stains) (Quitar marcas (eliminar marcas o manchas))
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de scratch sth off sth:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando el phrasal verb:
Anna: The old paint is peeling off the door.
Anna: La pintura vieja se está desprendiendo de la puerta.
Ben: I’ll scratch it off before we repaint.
Ben: Lo eliminaré antes de que volvamos a pintar.
Anna: Good idea! That will make the new paint last longer.
Anna: ¡Buena idea! Eso hará que la nueva pintura dure más tiempo.
Practicar
Fill in the blanks with the correct form of «scratch sth off sth»:
- He ______ the sticker ______ the box before recycling it.
- Can you ______ the dirt ______ the window?
- They ______ the old paint ______ the fence last weekend.
Preguntas frecuentes
- Q:¿Es separable la expresión «scratch sth off sth»? Sí, puedes colocar el objeto entre «scratch» y «off» o después de «off».
- Q:¿Se puede usar «scratch off» de manera figurada? Principalmente se usa de forma literal, pero a veces puede significar eliminar algo de una lista o plan.
- Q:¿Cuál es la diferencia entre «scratch off» y «scrape off»? «Scratch off» utiliza un objeto afilado; «scrape off» utiliza una herramienta para empujar o tirar.
- Q:¿Puedo decir «scratch off the dirt»? Sí, es un uso correcto y común.
- Q:¿Es «scratch sth off sth» formal o informal? Es neutral y adecuado para el inglés cotidiano.

