¿Qué significa “Scratch sth off”?
«Scratch sth off» significa eliminar una capa fina o una marca frotando una superficie, o eliminar algo de una lista o plan.
Introducción
El verbo frasal «Scratch sth off» tiene dos usos principales. Primero, puede significar raspar o frotar físicamente una superficie para eliminar una marca o capa. Segundo, se usa de manera figurada para referirse a eliminar o cancelar algo de una lista o plan. Entender el significado de «Scratch sth off» ayuda a los estudiantes a usarlo correctamente en diferentes contextos, desde acciones cotidianas hasta el lenguaje figurado. Esta expresión es común tanto en el inglés hablado como escrito, por lo que es útil conocerla.
Caja de Información Rápida
- Phrasal verb: Scratch something off
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Quitar una marca frotando o eliminar un elemento de una lista.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Scratch sth off» es separable, lo que significa que el objeto puede ir entre el verbo y la partícula o después de ella.
- Scratch off something (Raspar algo)
- Scratch something off (Rascar algo)
Ambas formas son correctas. Por ejemplo: “Scratch off the paint” o “Scratch the paint off.”
¿Cómo se usa “Scratch sth off”?
Usa «Scratch sth off» cuando hables de eliminar físicamente una capa superficial o una marca frotando. También se usa cuando quieres decir que estás eliminando o cancelando algo de una lista o plan. El contexto generalmente aclarará el significado.
Por ejemplo, podrías raspar un boleto de lotería para ver si ganaste. O podrías tachar un elemento de tu lista de tareas después de terminarlo.
Ejemplos
Imagina que tienes una tarjeta para raspar. Necesitas quitar la capa plateada para ver el premio. Dirías: «Raspé la capa plateada de la tarjeta.»
- She scratched her name off the invitation list. (Ella eliminó su nombre de la lista de invitados.)
- He scratched the old paint off the wall before repainting. (Raspó la pintura vieja de la pared antes de volver a pintar.)
- We scratched the meeting off the schedule because of a conflict. (Cancelamos la reunión del calendario debido a un conflicto.)
- Don’t forget to scratch the dirt off your shoes before entering. (No olvides quitar la suciedad de tus zapatos antes de entrar.)
- They scratched the idea off the project plan after discussing it. (Descartaron la idea del plan del proyecto después de discutirla.)
Estos ejemplos muestran cómo funciona «Scratch sth off in a sentence» tanto en contextos físicos como figurativos.
Errores Comunes
A veces los estudiantes confunden el orden de las palabras o usan la preposición incorrecta. Aquí hay algunos errores comunes:
- Incorrect: Scratch off the list item.
- Correct: Scratch the list item off.
- Incorrect: Scratch out the paint.
- Correct: Scratch off the paint.
Recuerda, “scratch off” es la combinación correcta de partículas, y el objeto usualmente va entre “scratch” y “off,” pero también puede ir después de “off.”
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen “scratch out” y “cross off.”
- Scratch out:: Generalmente significa tachar o borrar un texto rascándolo.
- Cross off:: Significa eliminar un elemento de una lista trazando una línea sobre él.
“Scratch sth off” se centra en frotar o eliminar físicamente una superficie o, en sentido figurado, eliminar algo de una lista. “Scratch out” enfatiza tachar o borrar escritura. “Cross off” se usa comúnmente solo para listas.
Colocaciones comunes
La gente suele usar «Scratch sth off» con estos objetos:
- Lottery ticket: Remove the silver layer to reveal a prize. (Boleto de lotería: Raspa la capa plateada para revelar un premio.)
- List: Remove an item after completing or canceling it. (Lista: Eliminar un elemento después de completarlo o cancelarlo.)
- Paint: Remove old paint by rubbing or scraping. (Pintar: Quitar la pintura vieja frotando o raspando.)
- Name: Remove a name from a list or invitation. (Nombre: Eliminar un nombre de una lista o invitación.)
- Dirt: Remove dirt by rubbing or scraping. (Suciedad: Elimina la suciedad frotando o raspando.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de scratch sth off:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una conversación sencilla usando «Scratch sth off»:
Anna: Did you finish your to-do list today?
Anna: ¿Terminaste tu lista de tareas hoy?
Ben: Yes! I scratched most things off.
Ben: ¡Sí! Ya eliminé la mayoría de las cosas.
Anna: Great! What about the grocery shopping?
Anna: ¡Genial! ¿Y qué hay de hacer la compra?
Ben: I scratched that off too. I went this morning.
Ben: También lo descarté. Fui esta mañana.
Practicar
Try filling in the blanks with the correct form of «scratch sth off»:
- I need to _______ this old sticker _______ my laptop.
- After completing the task, she _______ it _______ her checklist.
- Don’t forget to _______ the lottery ticket _______ to see if you won.
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «scratch sth off»? Significa eliminar una capa superficial frotando o eliminar un elemento de una lista.
- ¿Es «scratch sth off» separable? Sí, puedes decir «scratch something off» o «scratch off something.»
- ¿Se puede usar «scratch sth off» de manera figurada? Sí, a menudo significa eliminar o cancelar algo de una lista o plan.
- ¿Cuál es la diferencia entre «scratch off» y «cross off»? «Scratch off» implica frotar o eliminar una superficie, mientras que «cross off» significa tachar un elemento en una lista.
- ¿Puedo decir «scratch out» en lugar de «scratch off»? No, «scratch out» generalmente significa tachar texto, lo cual es diferente de «scratch off».

