¿Qué significa “Pass sth on”?
“Pass sth on” significa darle algo a otra persona, a menudo información, objetos o sentimientos. Generalmente implica transferir o compartir.
Introducción
La frase «pass sth on» es un verbo compuesto común en inglés. Significa transferir o entregar algo a otra persona. Esto puede ser objetos físicos como regalos o mensajes, o cosas abstractas como conocimientos o sentimientos. Entender el significado de pass sth on ayuda a los estudiantes a comunicarse claramente cuando hablan de compartir o entregar algo. Se usa en muchas situaciones cotidianas, desde pasar noticias hasta transmitir tradiciones. Esta frase es útil tanto en contextos formales como informales, lo que la convierte en una parte esencial del vocabulario inglés.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: pass something on
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Dar o transferir algo a otra persona
Estructura (Reglas gramaticales)
«Pass sth on» es un verbo frasal separable. Esto significa que puedes colocar el objeto entre «pass» y «on» o después de «on».
-
Pass + object + on
- Example: Please pass the message on.
- Example: Please pass on the message.
Ambas formas son correctas y comúnmente usadas.
¿Cómo se usa «Pass sth on»?
Usas «pass sth on» cuando hablas de darle algo a otra persona, especialmente información, objetos o sentimientos. A menudo implica que lo que se transmite es importante o valioso. Por ejemplo, puedes pass on un secreto, un regalo o incluso tradiciones. Se usa frecuentemente tanto en inglés hablado como escrito.
Ejemplos
Imagina que quieres compartir información con un amigo o un familiar. Puedes usar «pass sth on» para describir esta acción.
- Can you pass the message on to Sarah? (¿Puedes transmitir el mensaje a Sarah?)
- My grandmother passed on her recipes to me. (Mi abuela me transmitió sus recetas.)
- He passed on the good news to everyone at work. (Él compartió las buenas noticias con todos en el trabajo.)
- Please pass on my thanks to your teacher. (Por favor, transmite mi agradecimiento a tu profesor.)
- They passed on their knowledge to the next generation. (Transmitieron sus conocimientos a la siguiente generación.)
Estas oraciones muestran cómo funciona “pass sth on in a sentence” de manera natural en contexto.
Errores Comunes
A veces, la gente confunde el orden de las palabras o usa objetos incorrectos con «pass sth on.»
- Incorrect: Pass on the message it to her.
- Correct: Pass the message on to her.
- Incorrect: Pass on her the message.
- Correct: Pass the message on to her.
Recuerda colocar el objeto ya sea entre «pass» y «on» o después de «on,» y evita duplicar objetos.
Diferencias / Sinónimos
“Pass sth on” es similar a verbos como “dar,” “entregar” y “transmitir,” pero a menudo implica una cadena o secuencia al transferir algo.
- Give:: Un término general para transferir algo, pero menos específico sobre la continuación.
- Hand over:: Generalmente objetos físicos, a menudo más formales u oficiales.
- Relay:: Se utiliza principalmente para información o mensajes, a menudo en contextos de comunicación.
«Pass sth on» destaca la idea de compartir o continuar algo, especialmente información o tradiciones.
Colocaciones comunes
Muchos objetos e ideas comúnmente siguen a «pass sth on.» Aquí hay algunas colocaciones frecuentes:
- Pass on information – share facts or news (Transmitir información – compartir hechos o noticias)
- Pass on a message – deliver a communication (Transmitir un mensaje – entregar una comunicación)
- Pass on knowledge – teach or share learning (Transmitir conocimientos – enseñar o compartir aprendizajes)
- Pass on traditions – hand down customs (Transmitir tradiciones – legar costumbres)
- Pass on an inheritance – give property or money after death (Transmitir una herencia – entregar propiedades o dinero después de la muerte)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de pass sth on:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «pass sth on»:
Anna: Did you hear about the meeting change?
Anna: ¿Supiste que cambiaron la reunión?
Ben: No, what happened?
Ben: No, ¿qué pasó?
Anna: Please pass on the new time to everyone in the team.
Anna: Por favor, comunica la nueva hora a todos en el equipo.
Ben: Sure, I’ll send an email now.
Ben: Claro, enviaré un correo electrónico ahora mismo.
Practicar
Try filling in the blanks with the correct form of «pass sth on»:
- I need to ______ the message ______ to my manager.
- They ______ their family recipes ______ to their children.
- Can you ______ the gift ______ to her?
Preguntas frecuentes
- Q: ¿»Pass sth on» es formal o informal?
A: Puede usarse tanto en situaciones formales como informales.
- Q: ¿Puedo usar «pass on» sin un objeto?
A: Por lo general, se necesita un objeto para aclarar qué es lo que estás pasando.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «pass on» y «give»?
A: «Pass on» suele implicar continuar o compartir algo, mientras que «give» es más general.
- Q: ¿Se pueden «Pass sth on» las emociones?
A: Sí, sentimientos como la tristeza o la emoción se pueden «Pass sth on» a otras personas.
- Q: ¿Es separable «pass sth on»?
A: Sí, puedes separar el verbo y la partícula con el objeto.

