¿Qué significa “Move sb along”?
«Move sb along» es un verbo compuesto que significa animar a alguien a seguir avanzando, generalmente para evitar que se detenga o se quede demasiado tiempo en un lugar.
Introducción
La frase «Move sb along» se usa comúnmente en inglés para describir la acción de incitar a alguien a seguir avanzando o a no quedarse en un lugar por mucho tiempo. Se emplea a menudo en situaciones como multitudes, filas o cuando alguien está bloqueando un paso. Entender el significado de move sb along ayuda a los estudiantes a usar esta expresión de manera natural en conversaciones e instrucciones. También puede implicar decirle a alguien de forma educada que se apure o que se retire de un lugar. Saber cómo usar «move sb along» mejora tus habilidades de comunicación, especialmente en contextos cotidianos y laborales.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: move sb along (mover a alguien)
- Tipo: transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Animar o hacer que alguien siga adelante o se vaya de un lugar.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Move sb along» es un verbo frasal transitivo separable. Esto significa que puedes colocar el objeto (sb/alguien) entre «move» y «along» o después de toda la frase.
- move somebody along (hacer que alguien siga adelante)
- move along somebody (seguir adelante con alguien) (less common and usually avoided)
Patrones correctos:
- Move the crowd along quickly. (Haz que la multitud se mueva rápidamente.)
- They moved the people along to avoid congestion. (Movieron a la gente para evitar la congestión.)
¿Cómo se usa «Move sb along»?
Usas «move sb along» cuando quieres decir o describir la acción de animar o hacer que alguien siga avanzando. Puede usarse en diversos contextos, como en eventos, en lugares públicos o incluso de manera metafórica al impulsar una conversación o un proceso.
A menudo es utilizado por funcionarios, personal de seguridad o cualquier persona que gestione un grupo de personas para evitar retrasos o bloqueos.
Ejemplos
Imagina una estación de tren concurrida donde los oficiales necesitan evitar que la gente se aglomere en un área. Podrían decir:
- «Please move along, there’s no need to stop here.» (Por favor, sigan avanzando, no es necesario detenerse aquí.)
- «The security guard moved the crowd along after the concert.» (El guardia de seguridad dispersó a la multitud después del concierto.)
- «We need to move the visitors along to the next exhibit.» (Necesitamos guiar a los visitantes hacia la siguiente exhibición.)
- «The police moved the protesters along to avoid a traffic jam.» (La policía dispersó a los manifestantes para evitar un atasco de tráfico.)
- «Can you move him along? He’s blocking the aisle.» (¿Puedes hacer que se mueva? Está bloqueando el pasillo.)
Estas oraciones muestran cómo se usa «move sb along» en situaciones cotidianas.
Errores comunes
A veces los estudiantes confunden la colocación del objeto o usan preposiciones incorrectas. Aquí hay algunos ejemplos:
- Incorrect: Move along the people.
- Correct: Move the people along.
- Incorrect: Move along him.
- Correct: Move him along.
Recuerda, el objeto (sb) debe ir entre «move» y «along» o después de toda la frase, pero nunca entre «along» y el objeto.
Diferencias / Sinónimos
«Move sb along» es similar a «get sb moving» o «push sb forward,» pero implica un estímulo suave en lugar de fuerza. A diferencia de «kick sb out,» que significa expulsar a alguien de manera contundente, «move sb along» suele ser cortés y práctico.
Otras frases relacionadas:
- Move on:: irse de un lugar o cambiar de tema, pero sin insistir específicamente en que alguien camine.
- Hurry up:: pedirle a alguien que haga algo más rápido, con más urgencia que “move sb along.”
- Get sb moving:: motivar o incentivar la acción, similar pero menos físico que “move sb along.”
Colocaciones comunes
Algunos objetos comunes con «move sb along» incluyen:
- Move the crowd along: encourage a group of people to keep moving. (Move the crowd along: animar a un grupo de personas a que sigan avanzando.)
- Move the line along: make a queue progress faster. (“Move the line along”: hacer que la fila avance más rápido.)
- Move passengers along: tell travelers to continue moving. (Mover a los pasajeros: decir a los viajeros que sigan avanzando.)
- Move visitors along: guide guests to the next location. (Move visitors along: guía a los invitados hacia la siguiente ubicación.)
- Move someone along: encourage a specific person to keep going. (Move someone along: animar a una persona específica a que siga adelante.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de move sb along:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «move sb along»:
Guard: Excuse me, please move along. The area is closed.
Guardia: Disculpe, por favor siga adelante. La zona está cerrada.
Visitor: Oh, sorry! I didn’t realize.
Visitante: ¡Oh, disculpa! No me había dado cuenta.
Guard: No problem. Just move along to the next section.
Guardia: No hay problema. Simplemente continúe avanzando hacia la siguiente sección.
Práctica
Fill in the blank with the correct form of «move sb along»:
- The security officer __________ the crowd quickly to avoid congestion.
- Can you please __________ the line? It’s getting too long.
- They had to __________ the visitors to the next room.
Preguntas frecuentes
- ¿Qué significa «move sb along»? Significa animar o hacer que alguien siga avanzando o que se vaya de un lugar.
- ¿Es «move sb along» formal o informal? Es neutral y se puede usar tanto en situaciones formales como informales.
- ¿Se puede usar «move sb along» de forma figurada? Sí, puede significar impulsar un proceso o una conversación hacia adelante.
- ¿Es separable «move sb along»? Sí, el objeto puede ir entre «move» y «along» o después de la frase.
- ¿Cuál es un sinónimo de «move sb along»? «Get sb moving» o «encourage sb to move» son buenas alternativas.

