¿Qué significa “make up sth”?
“Make up sth” es un verbo compuesto que significa formar o constituir algo, o compensar algo que falta o se ha perdido.
Introducción
La frase «make up sth» es común en inglés y tiene varios usos importantes. A menudo significa formar un todo a partir de partes, como en «Women make up 60% of the team.» También puede significar compensar algo, como recuperar trabajo o tiempo perdido. Entender el significado de make up sth ayuda a los estudiantes a usarla correctamente en diferentes contextos. Esta frase es versátil y aparece en conversaciones diarias, negocios y escritura. Saber cómo usarla bien mejora la comunicación y ayuda a evitar confusiones.
Caja de información rápida
- Verbo frasal: make up sth (make up something)
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Formar o constituir algo; compensar algo
Estructura (Reglas gramaticales)
«Make up sth» es un verbo frasal separable. Puedes colocar el objeto (algo) ya sea después de «make up» o entre «make» y «up» cuando el objeto es un sustantivo o pronombre.
- make up something (formal) (inventar algo (formal))
- make something up (common in speech) (inventar algo (común en el habla))
Ejemplos:
- Women make up 60% of the staff. (Las mujeres constituyen el 60% del personal.)
- She made the story up to explain her absence. (Ella inventó la historia para explicar su ausencia.)
¿Cómo se usa «make up sth»?
Puedes usar «make up sth» para hablar de partes que forman un todo o para describir la compensación de algo. A menudo va seguido de un sustantivo que representa lo que se está formando o compensando.
- To describe composition: «These five countries make up the whole continent.» (Estos cinco países constituyen todo el continente.)
- To talk about compensation: «He worked extra hours to make up the time he missed.» (Para hablar de compensación: «Trabajó horas extras para recuperar el tiempo que había perdido.»)
Ejemplos
Aquí tienes algunas oraciones naturales que usan «make up sth» en diferentes contextos:
- Women make up 70% of the company’s workforce. (Las mujeres constituyen el 70% de la plantilla de la empresa.)
- The parts make up the entire machine. (Las partes constituyen toda la máquina.)
- He made up the lost time by working on the weekend. (Recuperó el tiempo perdido trabajando el fin de semana.)
- These three chapters make up the introduction of the book. (Estos tres capítulos constituyen la introducción del libro.)
- We need to make up the difference in the budget. (Necesitamos compensar la diferencia en el presupuesto.)
Usar «make up sth in a sentence» ayuda a los estudiantes a ver cómo esta frase encaja de forma natural en inglés.
Errores Comunes
Muchos estudiantes confunden la posición del objeto o usan un significado incorrecto. Aquí hay algunos ejemplos:
- Incorrect: She made up quickly the story.
- Correct: She made up the story quickly.
- Incorrect: They make the team up of five players.
- Correct: They make up the team of five players.
Recuerda, el objeto debe estar justo después de «make up» o entre «make» y «up.»
Diferencias / Sinónimos
“Make up sth” puede ser similar a “constituir,” “representar” o “compensar,” pero hay diferencias:
- Make up sth: enfatiza formar o compensar.
- Constitute: es más formal y significa formar o componer.
- Account for: significa explicar o ser la razón de algo.
- Compensate for: significa compensar una pérdida o error, enfocándose en el equilibrio.
Ejemplo: «Las mujeres make up el 60% del equipo» vs. «Las mujeres constituyen el 60% del equipo.»
Colocaciones comunes
Aquí están las palabras comunes usadas con «make up sth» y sus significados:
- Make up a team: to form a group of players or people (Formar un equipo: reunir a un grupo de jugadores o personas)
- Make up time: to compensate for lost time (Recuperar tiempo: compensar el tiempo perdido)
- Make up a story: to invent a story (Inventa una historia: inventar una historia)
- Make up the difference: to compensate for a shortfall (Compensar la diferencia: cubrir un déficit)
- Make up a list: to form or complete a list (Hacer una lista: formar o completar una lista)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de make up sth:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «make up sth»:
Anna: How much of the project do we have left?
Anna: ¿Cuánto nos queda del proyecto?
John: The last two sections make up about 30% of the work.
John: Las dos últimas secciones constituyen aproximadamente el 30% del trabajo.
Anna: Great. We can make up the lost time by working overtime.
Anna: Genial. Podemos recuperar el tiempo perdido trabajando horas extras.
John: Yes, that’s a good plan.
John: Sí, ese es un buen plan.
Práctica
Try to complete the sentences with the correct form of «make up sth»:
- The small shops _________ 40% of the local market.
- She worked late to _________ the time she missed yesterday.
- These pieces _________ the entire puzzle.
- We need to _________ the difference before the deadline.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Se puede usar «make up sth» en voz pasiva? A: Sí, por ejemplo, «The team is made up of ten players.»
- Q: ¿Es separable «make up sth»? A: Sí, puedes colocar el objeto entre «make» y «up» o después de «make up».
- Q: ¿Para qué nivel es adecuado «make up sth»? A: Es adecuado para estudiantes de nivel intermedio (nivel B1).
- Q: ¿Puede «make up sth» significar inventar una historia? A: Sí, «make up a story» significa crear o inventar algo que no es verdad.
- Q: ¿En qué se diferencia «make up sth» de «make sth up»? A: Ambos son el mismo phrasal verb; solo cambia la posición del objeto.

