¿Qué significa “Make up for sth”?
«Make up for sth» significa compensar algo malo o que falta haciendo algo bueno o positivo.
Introducción
La frase «make up for sth» es un verbo compuesto común en inglés que significa corregir o compensar un error, pérdida o problema. Por ejemplo, si te perdiste un evento importante, podrías intentar make up for it haciendo algo agradable después. Entender el «make up for sth meaning» ayuda a los estudiantes a usar la frase de manera natural en las conversaciones. A menudo muestra una forma de equilibrar una situación negativa con una acción positiva. Esta frase es útil en la vida diaria, el trabajo y las relaciones personales.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: make up for something
- Tipo: transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: compensar o equilibrar una pérdida o error
Estructura (Reglas gramaticales)
«Make up for sth» es inseparable, lo que significa que no puedes colocar el objeto entre «make» y «up.»
- Correct: make up for the mistake (Corregir el error)
- Incorrect: make the mistake up for (Incorrecto: make the mistake up for)
Patrones comunes:
-
make up for + noun (e.g., make up for lost time)
make up for + pronoun (e.g., make up for it)
¿Cómo se usa «Make up for sth»?
Usas «make up for sth» cuando quieres expresar que estás intentando arreglar o compensar algo negativo que ocurrió. A menudo se relaciona con tiempo, esfuerzo o acciones que ayudan a corregir un problema.
Por ejemplo, si llegas tarde a una reunión, podrías ofrecerte a quedarte más tiempo para compensarlo. O si olvidaste el cumpleaños de un amigo, podrías darle un regalo para compensar tu error.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos de cómo usar “make up for sth” en una oración de manera natural:
- She worked extra hours to make up for the time she missed. (Ella trabajó horas extras para compensar el tiempo que había perdido.)
- He bought flowers to make up for forgetting their anniversary. (Compró flores para compensar que se le olvidara su aniversario.)
- The company gave customers a discount to make up for the delay in delivery. (La empresa ofreció a los clientes un descuento para compensar el retraso en la entrega.)
- To make up for the bad weather, the event organizers planned an indoor party. (Para compensar el mal tiempo, los organizadores del evento planearon una fiesta en el interior.)
- They tried to make up for the poor service by offering free drinks. (Intentaron compensar el mal servicio ofreciendo bebidas gratis.)
Errores comunes
La gente a menudo confunde el orden de las palabras o usa la frase incorrectamente. Aquí hay algunos ejemplos:
- Incorrect: I will make the mistake up for later.
- Correct: I will make up for the mistake later.
- Incorrect: She made up it for being late.
- Correct: She made up for being late.
Recuerda, «make up for» es inseparable, por lo que el objeto debe ir después de todo el phrasal verb.
Diferencias / Sinónimos
Otras frases como “compensar por” o “expiar por” son similares a “make up for sth,” pero con ligeras diferencias.
- Compensate for:: Más formal, frecuentemente utilizado en contextos legales o financieros.
- Atone for:: Generalmente se usa al corregir un error moral o grave.
- Make up for:: Común en el habla cotidiana para compensar errores o pérdidas pequeñas o grandes.
Por ejemplo, podrías decir «Él compensó el dinero perdido» en una situación de negocios, pero «He made up for forgetting her birthday» en una conversación informal.
Colocaciones comunes
Aquí hay algunos objetos comunes que se usan con «make up for» y sus significados:
- Lost time: To recover time that was wasted or missed. (Tiempo perdido: Recuperar el tiempo que se desperdició o se perdió.)
- Mistake: To correct or balance a wrong action. (Error: Corregir o compensar una acción incorrecta.)
- Loss: To compensate for something lost, like money or opportunities. (Pérdida: Compensar algo perdido, como dinero u oportunidades.)
- Delay: To fix or balance a late arrival or action. (Retrasar: Corregir o compensar una llegada o acción tardía.)
- Effort: To increase work or energy to balance a previous lack. (Esfuerzo: Aumentar el trabajo o la energía para compensar una falta previa.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de make up for sth:
Diálogo de la vida real
Aquí hay una breve conversación usando «make up for sth»:
Anna: Sorry I missed your party last night.
Anna: Perdona por no haber asistido a tu fiesta anoche.
Ben: It’s okay. How will you make up for it?
Ben: Está bien. ¿Cómo lo vas a compensar?
Anna: I’ll take you out for dinner this weekend to make up for it.
Anna: Te invitaré a cenar este fin de semana para compensarlo.
Práctica
Try to complete the sentences with the correct form of «make up for sth»:
- She worked late to ________ the time she missed earlier.
- He bought a gift to ________ forgetting her birthday.
- The airline gave us vouchers to ________ the delay.
- We need to ________ the lost opportunities from last year.
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Se puede usar «make up for sth» en la escritura formal? Sí, se puede usar tanto en contextos formales como informales.
- Q: ¿Es separable «make up for»? No, es inseparable; el objeto siempre va después del verbo compuesto.
- Q: ¿Puedo usar «make up for» con pronombres? Sí, por ejemplo, «make up for it» o «make up for them.»
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «make up for» y «compensate for»? «Make up for» es más común en el habla cotidiana, mientras que «compensate for» es más formal.
- Q: ¿Se puede usar «make up for» con ideas abstractas? Sí, puedes make up for cosas abstractas como el tiempo perdido o el esfuerzo.

