¿Qué significa “Lock sb away”?
“Lock sb away” significa poner a alguien en un lugar seguro, generalmente para mantenerlo confinado o encarcelado. A menudo se refiere a encerrar físicamente a una persona dentro de una habitación o edificio.
Introducción
La frase «lock sb away» es un verbo compuesto común en inglés que se usa para describir la acción de confinar a alguien encerrándolo en un lugar. Esto puede ser por seguridad, castigo o protección. Entender el significado de lock sb away ayuda a los estudiantes a usarlo correctamente tanto en contextos formales como informales. A menudo se asocia con prisiones, centros de salud mental o, a veces, incluso con situaciones simples como encerrar a un niño en su habitación como disciplina. Saber cómo usar esta frase de manera natural mejora tus habilidades de comunicación en inglés.
Caja de Información Rápida
- Frasal verbal: lock somebody away
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: Poner a alguien en un lugar cerrado para mantenerlo confinado.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Lock sb away» es un verbo frasal separable, lo que significa que puedes colocar el objeto (alguien) entre el verbo y la partícula o después de la partícula.
- lock somebody away (encerrar a alguien)
- lock away somebody (encerrar a alguien)
Ejemplos:
- The guards locked the prisoner away. (Los guardias encerraron al prisionero.)
- They locked away the dangerous criminal. (Encerraron al criminal peligroso.)
¿Cómo se usa «Lock sb away»?
Usa «lock sb away» cuando hables de colocar a alguien en un espacio cerrado con llave. A menudo se usa en contextos legales, médicos o de seguridad, pero también puede aparecer en el habla cotidiana. La frase se centra en la acción de confinar, generalmente por seguridad o castigo. Requiere un objeto (alguien) después de «lock» y va seguido de «away» para expresar remoción o aislamiento.
Ejemplos
Aquí tienes algunos ejemplos usando «lock sb away in a sentence» para mostrar cómo funciona en contexto:
- The police decided to lock the suspect away until the trial. (La policía decidió encarcelar al sospechoso hasta el juicio.)
- After his dangerous behavior, they locked him away in a secure facility. (Después de su comportamiento peligroso, lo encerraron en un centro seguro.)
- She was locked away in her room for breaking the rules. (La encerraron en su habitación por romper las reglas.)
- The government locked away the criminals to protect society. (El gobierno encerró a los criminales para proteger a la sociedad.)
- They locked away the evidence to keep it safe. (Guardaron la evidencia bajo llave para mantenerla segura.)
Errores comunes
A veces los estudiantes confunden el orden de las palabras o usan la frase sin un objeto. Aquí hay algunos errores típicos:
- Incorrect: They locked away.
- Correct: They locked him away.
- Incorrect: Lock away the prisoner.
- Correct: Lock the prisoner away.
Recuerda, “lock sb away” necesita una persona o alguien para ser encerrado en la oración.
Diferencias / Sinónimos
Frases similares incluyen “lock up,” “put away” y “shut away.” Aunque todas implican confinamiento, “lock sb away” enfatiza encerrar a alguien en un lugar seguro, a menudo con un sentido de confinamiento a largo plazo o formal.
- Lock up:: Puede significar encerrar personas u objetos, a menudo de manera temporal.
- Put away:: Generalmente significa encarcelar a alguien.
- Shut away:: Menos común, significa aislar o esconder a alguien.
“Lock sb away” es más formal y específico sobre encerrar a alguien dentro de un lugar.
Colocaciones comunes
Aquí hay algunos objetos o personas comunes que se usan con «lock sb away»:
- Prisoner: Lock a prisoner away for crimes. (Prisionero: Encerrar a un prisionero por crímenes.)
- Criminal: Lock a criminal away to protect others. (Criminal: Encarcelar a un criminal para proteger a los demás.)
- Suspect: Lock a suspect away during investigation. (Sospechoso: Encerrar a un sospechoso durante la investigación.)
- Child: Lock a child away for discipline (less common, informal). (Niño: Encerrar a un niño como castigo (menos común, informal).)
- Patient: Lock a patient away in a mental hospital. (Paciente: Encerrar a un paciente en un hospital psiquiátrico.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de lock sb away:
Diálogo de la vida real
Aquí tienes una breve conversación usando «lock sb away»:
Emma: Did they really lock him away after the robbery?
Emma: ¿De verdad lo encerraron después del robo?
John: Yes, the judge decided to lock him away for five years.
John: Sí, el juez decidió encerrarlo por cinco años.
Emma: That sounds serious.
Emma: Eso suena grave.
Practicar
Choose the correct sentence:
- a) They locked away the prisoner until the trial.
- b) They locked the prisoner away until the trial.
- c) They locked the prisoner.
Answer: b) They locked the prisoner away until the trial.
Preguntas frecuentes
- Q:¿Se puede usar «lock sb away» para objetos? No, se usa principalmente para personas.
- Q:¿Es «lock sb away» formal o informal? Es mayormente un lenguaje formal o neutral.
- Q:¿Puedo decir «lock away sb»? Sí, pero «lock sb away» es más común.
- Q:¿»Lock sb away» siempre significa prisión? No siempre; puede referirse a cualquier confinamiento cerrado con llave.
- Q:¿Es separable «lock sb away»? Sí, puedes separar el objeto del verbo y la partícula.

