Figure on sb doing sth Significado, Ejemplos y Cómo Usarlo

¿Qué significa “Figure on sb doing sth”?

«Figure on sb doing sth» significa esperar o planear que alguien haga algo. Indica que cuentas con o asumes que una acción ocurrirá.

Introducción

La expresión «figure on sb doing sth» se usa comúnmente en inglés para expresar expectativas o planes que involucran las acciones de otra persona. Cuando cuentas con que alguien haga algo, asumes o dependes de que esa persona complete una tarea o se comporte de cierta manera. Esta frase es útil tanto en contextos formales como informales, especialmente al hablar de planes, arreglos o predicciones. Entender el significado de figure on sb doing sth ayuda a los estudiantes a comunicar sus expectativas de manera clara y natural en conversaciones, correos electrónicos o informes. A menudo se utiliza cuando quieres mostrar que estás contando con que alguien haga algo específico.

Caja de Información Rápida

  • Phrasal verb: contar con que alguien haga algo
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2 (Intermedio alto)
  • Significado breve: esperar o planear que alguien haga algo

Estructura (Reglas gramaticales)

“Figure on sb doing sth” es inseparable, lo que significa que la frase no puede ser dividida por otras palabras. La estructura es:

    figure on + somebody + verb-ing (gerund)

Example: I figure on her finishing the report by Friday. (Cuento con que ella termine el informe para el viernes.)

Tenga en cuenta que «sb» significa «alguien» y «sth» significa «algo.»

¿Cómo usar «Figure on sb doing sth»?

Usa esta frase cuando quieras expresar que esperas o planeas que alguien realice una acción específica. A menudo aparece en discusiones sobre planes, horarios o suposiciones. La frase ayuda a comunicar la confianza en los demás de manera efectiva.

Por ejemplo, si estás organizando un evento y esperas que un amigo ayude, podrías decir: “I figure on John helping with the decorations.”

Ejemplos

Aquí hay algunos ejemplos para mostrar “figure on sb doing sth” en una oración:

  • We figure on Sarah coming to the meeting early tomorrow. (Contamos con que Sarah llegue temprano a la reunión mañana.)
  • They figured on the team finishing the project by next week. (Contaban con que el equipo terminara el proyecto para la próxima semana.)
  • I’m figuring on you picking me up after work. (Cuento con que me recojas después del trabajo.)
  • She figures on her parents supporting her decision. (Ella cuenta con que sus padres apoyen su decisión.)
  • We didn’t figure on him arriving so late. (No contábamos con que él llegara tan tarde.)

Errores Comunes

A veces, la gente confunde “figure on sb doing sth” con otras frases similares o usa formas verbales incorrectas. Ten cuidado con estos errores comunes:

  • Incorrect: I figure on he will come tomorrow.
    Correct: I figure on him coming tomorrow.
  • Incorrect: She figures on they to finish the job.
    Correct: She figures on them finishing the job.
  • Incorrect: We figure on you help us.
    Correct: We figure on you helping us.

Diferencias / Sinónimos

«Figure on sb doing sth» es similar a frases como «count on» y «rely on,» pero cada una tiene diferencias sutiles. «Count on» suele implicar confianza y seguridad, mientras que «figure on» enfatiza la expectativa o la planificación.

Por ejemplo, “Cuento con que ella sea honesta” sugiere confianza, mientras que “Figure on her arriving at 5 PM” se centra en la expectativa.

Otro sinónimo es «esperar,» pero «figure on» es un poco más informal y conversacional.

Colocaciones comunes

Aquí hay algunas colocaciones comunes que se usan con «figure on sb doing sth»:

  • figure on someone helping – expecting assistance (contar con que alguien ayude – esperar asistencia)
  • figure on someone arriving – expecting arrival (contar con que alguien llegue – esperar la llegada)
  • figure on someone finishing – expecting completion (contar con que alguien termine – esperar la finalización)
  • figure on someone participating – expecting involvement (contar con que alguien participe – esperar su participación)
  • figure on someone responding – expecting reply (contar con que alguien responda – esperar una respuesta)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de figure on sb doing sth:

Diálogo de la vida real

Aquí hay una breve conversación usando «figure on sb doing sth»:

Anna: Do you think Mike will help us with the presentation?
Anna: ¿Crees que Mike nos ayudará con la presentación?

Ben: Yes, I figure on him doing most of the research.
Ben: Sí, cuento con que él haga la mayor parte de la investigación.

Anna: That’s great. I’ll figure on you creating the slides then.
Anna: Genial. Entonces contaré con que tú prepares las diapositivas.

Ben: Sounds like a plan!
Ben: ¡Parece un buen plan!

Práctica

Choose the correct sentence:

  • A) I figure on she arriving on time.
  • B) I figure on her arriving on time.
  • C) I figure on her to arrive on time.

Answer: B) I figure on her arriving on time.

Preguntas frecuentes

  • Q:¿Es «figure on sb doing sth» formal o informal? Es mayormente informal, pero puede usarse en contextos semi-formales.
  • Q:¿Puedo usar «figure on» con sustantivos en lugar de verbos? No, va seguido de alguien + verbo en gerundio.
  • Q:¿Cuál es la diferencia entre «figure on» y «count on»? «Figure on» significa esperar o planear, mientras que «count on» implica confianza y dependencia.
  • Q:¿Puedo usar «figure on» en preguntas? Sí, por ejemplo, «Do you figure on him coming?»
  • Q:¿Es separable «figure on»? No, no puedes separar «figure on» de su objeto y gerundio.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.