¿Qué significa “Divest sb of sth”?
“Divest sb of sth” significa quitarle algo a alguien, especialmente algo valioso o importante. A menudo implica la remoción de posesiones, derechos o poder.
Introducción
El verbo compuesto «divest sb of sth» se utiliza cuando alguien es privado de algo que posee o tiene. Esto puede referirse a objetos físicos, derechos, títulos o responsabilidades. Comprender el significado de divest sb of sth ayuda a los estudiantes a identificar situaciones en las que ocurre una pérdida o remoción, ya sea legal, emocional o física. Esta expresión es formal y suele aparecer en contextos legales, empresariales o políticos, aunque también puede usarse en conversaciones cotidianas. Saber cómo usar correctamente «divest sb of sth» mejorará tu fluidez en inglés y te ayudará a expresar ideas sobre la privación de posesiones o derechos de manera clara y efectiva.
Caja de información rápida
- Verbo compuesto: divest somebody of something
- Tipo: transitivo
- Nivel: B2–C1
- Significado breve: quitarle algo valioso o importante a alguien
Estructura (Reglas gramaticales)
«Divest sb of sth» es un verbo frasal transitivo e inseparable, lo que significa que no se puede separar el verbo y la preposición con el objeto.
Pattern: divest + somebody + of + somethingExample: The new law divested the company of its rights. (La nueva ley privó a la empresa de sus derechos.)
¿Cómo usar «Divest sb of sth»?
Usa «divest sb of sth» cuando quieras describir a alguien perdiendo la posesión o el control de algo. Esta frase suele ser formal y encaja bien en escritos como informes, noticias o discusiones formales. Puede usarse para posesiones físicas, derechos, títulos o responsabilidades.
Recuerda, el objeto que pierde algo (sb) viene inmediatamente después de «divest,» seguido de «of» y la cosa perdida (sth).
Ejemplos
- The court divested him of his property after the fraud was proven. (El tribunal lo despojó de sus bienes después de que se demostrara el fraude.)
- During the takeover, the company was divested of several key assets. (Durante la adquisición, la empresa fue despojada de varios activos clave.)
- The new policy divested citizens of certain voting rights. (La nueva política privó a los ciudadanos de ciertos derechos de voto.)
- He was divested of his title after the scandal. (Le quitaron su título después del escándalo.)
- The government divested the organization of its funding. (El gobierno privó a la organización de su financiamiento.)
Errores comunes
- Incorrect: The company divested of its assets.
Correct: The company was divested of its assets. - Incorrect: She divested the money from him.
Correct: She divested him of the money. - Incorrect: They divested the rights.
Correct: They divested the owner of the rights.
Diferencias / Sinónimos
Frases similares incluyen “take away,” “strip sb of sth” y “deprive sb of sth.”
- Take away:: Más general e informal; puede significar quitar objetos o personas.
- Strip sb of sth:: A menudo se usa para el poder, títulos o derechos; similar en significado pero más dramático.
- Deprive sb of sth:: Se centra en negar a alguien algo necesario o deseado; uso más amplio.
“Divest sb of sth” es más formal y a menudo está relacionado con el ámbito legal o empresarial en comparación con estos sinónimos.
Colocaciones comunes
- Divest sb of property: To take away someone’s land or possessions. (Despojar a alguien de su propiedad: Quitarle la tierra o las posesiones a alguien.)
- Divest sb of rights: To remove legal or human rights. (Despojar a alguien de derechos: Quitar derechos legales o humanos.)
- Divest sb of titles: To remove official titles or honors. (Despojar a alguien de títulos: quitar títulos oficiales u honores.)
- Divest sb of power: To take away someone’s authority or control. (Despojar a alguien del poder: Quitarle la autoridad o el control a alguien.)
- Divest sb of assets: To remove someone’s valuable resources or investments. (Despojar a alguien de activos: quitarle recursos valiosos o inversiones.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de divest sb of sth:
Diálogo de la vida real
Anna: Did you hear about the new law? It divests landlords of some of their rights.
Anna: ¿Supiste de la nueva ley? Les quita a los propietarios algunos de sus derechos.
Mark: Really? That sounds serious. What rights are being taken away?
Mark: ¿En serio? Eso suena grave. ¿Qué derechos les están quitando?
Anna: It divests them of the ability to evict tenants without cause.
Anna: Les quita la capacidad de desalojar a los inquilinos sin motivo.
Mark: That will definitely change how landlords operate.
Mark: Eso definitivamente cambiará la forma en que los propietarios actúan.
Practicar
Choose the correct sentence:
- a) The government divested the citizens of their voting rights.
- b) The government divested of the citizens their voting rights.
- c) The government divested the voting rights from the citizens.
Answer: a) The government divested the citizens of their voting rights.
Preguntas frecuentes
- Q:¿Es «divest sb of sth» formal o informal? Es formal y se usa frecuentemente en contextos legales o empresariales.
- Q:¿Puedo decir «divest sth from sb»? No, la estructura correcta es «divest sb of sth.»
- Q:¿Cuál es la diferencia entre «divest» y «deprive»? «Divest» es más formal y generalmente implica una remoción legal o oficial, mientras que «deprive» es más amplio y puede ser menos formal.
- Q:¿Se puede usar «divest» sin «of»? Cuando se usa como un phrasal verb que significa quitarle algo a alguien, requiere «of.»
- Q:¿Es separable «divest sb of sth»? No, es inseparable; el objeto debe ir inmediatamente después de «divest.»

