¿Qué significa “Cut sth away”?
«Cut sth away» significa eliminar una parte de algo cortándola. Generalmente se refiere a cortar físicamente algo para deshacerse de las partes no deseadas.
Introducción
La frase «cut sth away» es un verbo compuesto útil en inglés. Significa eliminar una parte de un objeto, generalmente cortándolo. Esta acción a menudo implica quitar algo no deseado o innecesario. Por ejemplo, un médico podría cut sth away tejido dañado, o un jardinero podría cut sth away ramas muertas de un árbol. Entender el significado de cut sth away ayuda a los estudiantes a usar la expresión correctamente en el habla y la escritura cotidiana. Es común tanto en contextos literales como figurados, lo que la convierte en una expresión versátil.
Caja de Información Rápida
- Verbo compuesto: cut sth away (cortar algo)
- Tipo: transitivo
- Nivel: B1–B2
- Significado breve: eliminar una parte de algo cortando
Estructura (Reglas gramaticales)
«Cut sth away» es un verbo compuesto separable. Esto significa que puedes colocar el objeto entre «cut» y «away,» o después de «away.»
- cut something away (cortar algo)
- cut away something (recortar algo)
Ambas formas son correctas, pero la primera es más común en el habla cotidiana.
¿Cómo se usa «Cut sth away»?
Usa «cut sth away» cuando quieras describir la acción de remover una parte de algo cortándola. Se utiliza frecuentemente en contextos como la medicina, la jardinería, la cocina y las manualidades. Puedes usarlo tanto con objetos concretos como, a veces, en un sentido figurado (por ejemplo, cutting away problems).
Los contextos de ejemplo incluyen:
- Doctors cutting away damaged tissue. (Los médicos extirpan el tejido dañado.)
- Gardeners cutting away dead leaves. (Los jardineros están eliminando las hojas muertas.)
- Chefs cutting away fat from meat. (Los chefs eliminan la grasa de la carne.)
- Engineers cutting away excess material. (Ingenieros eliminando el material sobrante.)
Ejemplos
- The surgeon had to cut away the infected part of the skin. (El cirujano tuvo que extirpar la parte infectada de la piel.)
- She carefully cut away the dead leaves from the plant. (Ella retiró cuidadosamente las hojas muertas de la planta.)
- They cut the old wires away before installing new ones. (Cortaron los cables viejos antes de instalar los nuevos.)
- He cut away the excess fabric to make the dress fit better. (Recortó la tela sobrante para que el vestido quedara mejor.)
- We need to cut away the broken branch to prevent damage. (Necesitamos eliminar la rama rota para evitar daños.)
Errores comunes
- Incorrect: I cut away the cake.
Correct: I cut away the burnt part of the cake. - Incorrect: She cut away carefully the paper.
Correct: She carefully cut away the paper. - Incorrect: They cut away from the tree the dead branch.
Correct: They cut away the dead branch from the tree.
Diferencias / Sinónimos
Cut sth away vs. Cut sth off: “Cut away” generalmente significa eliminar una parte del objeto principal, a menudo de manera cuidadosa o selectiva. “Cut off” significa eliminar algo por completo o separarlo del todo.
Cut sth away vs. Trim: «Trim» significa cortar una pequeña cantidad para que algo quede ordenado, mientras que «cut away» se refiere más a eliminar partes no deseadas o dañadas.
Colocaciones comunes
- Cut away dead leaves (Corta las hojas muertas)
- Cut away damaged tissue (Eliminar el tejido dañado)
- Cut away excess fabric (Recorta el exceso de tela.)
- Cut away broken branches (Corta las ramas rotas)
- Cut away old wires (Corta los cables viejos.)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de cut sth away:
Diálogo de la vida real
Anna: The plant looks unhealthy. What should I do?
Tom: You should cut away the dead leaves. That will help it grow better.
Anna: Okay, I’ll carefully cut away the brown parts today.
Anna: La planta se ve enferma. ¿Qué debería hacer? Tom: Deberías eliminar las hojas muertas. Eso ayudará a que crezca mejor. Anna: Está bien, hoy cortaré con cuidado las partes marrones.
Práctica
Fill in the blank with the correct form of «cut away»:
She _______ the broken branch from the tree to prevent accidents.
- a) cut away
- b) cut off
- c) cut out
- d) cut down
Preguntas frecuentes
- Q:¿Se puede usar «cut away» de forma figurada? Sí, a veces significa eliminar problemas o partes innecesarias de manera no física.
- Q:¿Es separable «cut away»? Sí, puedes colocar el objeto entre «cut» y «away» o después de «away».
- Q:¿Cuál es la diferencia entre «cut away» y «cut off»? «Cut away» elimina una parte de algo, mientras que «cut off» separa completamente.
- Q:¿Es «cut away» formal o informal? Es neutral y adecuado tanto para contextos formales como informales.
- Q:¿Puedo decir «cut away the whole branch»? Normalmente, «cut away» se refiere a una parte de algo, pero puede usarse para partes enteras si el contexto lo permite.

