¿Qué significa «Count among sth»?
«Count among sth» significa considerar a alguien o algo como parte de un grupo o categoría particular.
Introducción
La expresión «count among sth» es una frase útil en inglés que te ayuda a hablar sobre la inclusión dentro de un grupo o categoría. Cuando dices que alguien o algo «counts among» un grupo, estás reconociéndolo como miembro o parte de ese grupo. Esta frase es común tanto en el inglés hablado como en el escrito, especialmente al describir personas, objetos o ideas que pertenecen a una determinada categoría. Entender el significado de count among sth es esencial para expresar pertenencia o asociación de manera clara y natural.
Caja de información rápida
- Verbo frasal: count among something
- Tipo: transitivo
- Nivel: B2
- Significado breve: ser considerado parte de un grupo o categoría
Estructura (Reglas gramaticales)
«Count among sth» es un verbo frasal inseparable. El patrón es:
-
Subject + count + among + object (group/category)
Example: «She counts among the best students.» (“Ella cuenta entre las mejores estudiantes.”)
Nota: No se puede separar el verbo y la preposición (por ejemplo, *count the best among her* es incorrecto).
¿Cómo usar «Count among sth»?
Usa «count among sth» cuando quieras decir que alguien o algo está incluido en un grupo o categoría. A menudo enfatiza respeto, importancia o pertenencia.
Se usa comúnmente con personas, logros, cualidades o elementos que pertenecen a un conjunto específico.
Ejemplos
- She counts among the top athletes in the country. (Ella se encuentra entre las mejores atletas del país.)
- Many famous writers count among the alumni of this university. (Muchos escritores famosos se encuentran entre los exalumnos de esta universidad.)
- This painting counts among the most valuable in the gallery. (Esta pintura se considera una de las más valiosas de la galería.)
- We count him among our closest friends. (Lo consideramos uno de nuestros amigos más cercanos.)
- Count among the reasons for success is hard work and dedication. (Entre las razones del éxito se encuentran el trabajo duro y la dedicación.)
Estos ejemplos muestran claramente “count among sth in a sentence”.
Errores Comunes
- Incorrect: He counts the best among his friends.
Correct: He counts among the best of his friends. - Incorrect: They count him in the team.
Correct: They count him among the team.
Diferencias / Sinónimos
Expresiones similares incluyen “ser considerado,” “ser visto como” y “ser contado como.” Sin embargo, “count among” enfatiza específicamente la inclusión dentro de un grupo.
- Count among:: Enfatiza la pertenencia a un grupo.
- Be considered:: Se centra en la opinión o el juicio.
- Be regarded as:: Similar a “ser considerado,” más formal.
Ejemplo: “Ella cuenta entre las mejores jugadoras” (pertenencia). “Ella es considerada la mejor jugadora” (opinión).
Colocaciones comunes
- Count among the best (Contar entre los mejores)
- Count among the top (Contar entre los mejores)
- Count among the leaders (Contar entre los líderes)
- Count among the reasons (Contar entre las razones)
- Count among friends (Contar entre amigos)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de count among sth:
Diálogo de la vida real
Anna: Did you know Sarah counts among the most talented musicians here?
Anna: ¿Sabías que Sarah está entre las músicos más talentosas aquí?
Ben: Really? I didn’t realize she was that good.
Ben: ¿En serio? No me había dado cuenta de que fuera tan buena.
Anna: Yes, everyone counts her among the top performers in the city.
Anna: Sí, todos la consideran una de las mejores en la ciudad.
Práctica
Fill in the blank with the correct phrase:
He ______ the greatest scientists of his time.
- a) counts among
- b) counts on
- c) counts for
Answer: a) counts among
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Es separable «count among»? A: No, es inseparable y debe usarse junto.
- Q: ¿Puedo usar «count among» con objetos? A: Sí, se puede usar con personas, objetos o ideas.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «count among» y «count on»? A: «Count among» significa ser parte de un grupo, mientras que «count on» significa confiar en alguien o algo.
- Q: ¿Es «count among» formal o informal? A: Es neutral y puede usarse tanto en contextos formales como informales.

