¿Qué significa “Clamp on sth”?
«Clamp on sth» significa sujetar o fijar algo firmemente usando una abrazadera o una herramienta similar. Se refiere a asegurar un objeto de manera firme en su lugar.
Introducción
La frase «Clamp on sth» se usa comúnmente cuando se habla de fijar o sujetar objetos firmemente usando una abrazadera. La abrazadera es una herramienta o dispositivo que aplica presión para mantener juntos dos o más elementos. Entender el significado de Clamp on sth ayuda a los estudiantes a describir acciones relacionadas con asegurar objetos en construcción, manualidades o tareas cotidianas. Este verbo compuesto es práctico y aparece con frecuencia tanto en el inglés hablado como escrito. Saber cómo usar correctamente «Clamp on sth» mejorará tu capacidad para hablar sobre el sujetar objetos, especialmente en contextos técnicos o de bricolaje.
Caja de información rápida
- Verbo frasal: Clamp on something
- Tipo: Transitivo
- Nivel: B1 (Intermedio)
- Significado breve: Sujetar o fijar algo firmemente con una abrazadera.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Clamp on sth» es un verbo frasal transitivo, lo que significa que siempre necesita un objeto.
- It is inseparable: you cannot place the object between «clamp» and «on.» (Es inseparable: no puedes colocar el objeto entre «clamp» y «on.») Correct pattern: clamp on + object
- Example: The worker clamped on the metal piece. (El trabajador sujetó la pieza de metal con una abrazadera.)
¿Cómo se usa «Clamp on sth»?
Usa «clamp on sth» para describir la acción de sujetar o fijar firmemente un objeto con una abrazadera. A menudo aparece en contextos como la construcción, la carpintería o las reparaciones. Puedes usarlo tanto en situaciones formales como informales cuando hables de arreglar o asegurar objetos.
Los contextos de ejemplo incluyen:
- Holding parts together while glue dries. (Sujetar las piezas mientras se seca el pegamento.)
- Securing a pipe to a wall. (Fijando una tubería a la pared.)
- Fixing a piece of wood on a workbench. (Sujetando un trozo de madera en el banco de trabajo.)
Ejemplos
- She clamped on the broken chair leg to fix it temporarily. (Ella sujetó con fuerza la pata rota de la silla para arreglarla temporalmente.)
- The technician clamped on the cable to test the connection. (El técnico sujetó el cable con una abrazadera para probar la conexión.)
- They clamped on the metal frame before welding it. (Sujetaron firmemente el marco metálico antes de soldarlo.)
- Clamp on sth in a sentence: He clamped on the hose to stop the water leak. (Él sujetó firmemente la manguera para detener la fuga de agua.)
Errores Comunes
- Incorrect: She clamped the on pipe tightly.
- Correct: She clamped on the pipe tightly.
- Incorrect: Clamp it on.
- Correct: Clamp on the object.
Diferencias / Sinónimos
Los verbos compuestos similares incluyen «clip on», «fasten on» y «attach to». Sin embargo, «clamp on» significa específicamente sujetar algo con mucha fuerza mediante presión, generalmente usando una herramienta llamada abrazadera.
- Clip on:: Generalmente significa sujetar ligeramente o encajar en su lugar.
- Fasten on:: Término general para sujetar que puede no implicar presión fuerte.
- Attach to:: Más general, no enfatiza la firmeza.
Usa «clamp on» cuando se quiera enfatizar una sujeción fuerte y firme.
Colocaciones comunes
- Clamp on a pipe (Sujetar con abrazadera una tubería)
- Clamp on a cable (Sujetar con abrazadera un cable)
- Clamp on a metal piece (Sujetar con una abrazadera una pieza de metal)
- Clamp on a hose (Sujetar con abrazadera una manguera)
- Clamp on a wooden board (Sujetar con una abrazadera una tabla de madera)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de clamp on sth:
Diálogo de la vida real
Alex: How do I fix this broken shelf?
Alex: ¿Cómo arreglo este estante roto?
Jamie: You need to clamp on the wooden support before the glue dries.
Jamie: Necesitas sujetar firmemente el soporte de madera antes de que se seque el pegamento.
Alex: Okay, I’ll clamp on the board now. Will it hold?
Alex: Está bien, ahora sujetaré la tabla firmemente. ¿Aguantará?
Jamie: Yes, the clamp holds it tightly until it’s strong enough.
Jamie: Sí, la abrazadera lo sujeta firmemente hasta que esté lo suficientemente fuerte.
Práctica
Fill in the blank with the correct form of «clamp on»:
Before painting, you should _______ the fabric tightly to avoid wrinkles.
- a) clamp
- b) clamp on
- c) clamping
- d) clamped
Answer: b) clamp on
Preguntas frecuentes
- Q:¿Es «clamp on» separable o inseparable? Es inseparable; el objeto va después de «clamp on.»
- Q:¿Puedo usar «clamp on» en una conversación cotidiana? Sí, especialmente cuando se habla de sujetar o fijar cosas firmemente.
- Q:¿Cuál es la diferencia entre «clamp on» y «clip on»? «Clamp on» significa sujetar con fuerza mediante presión, mientras que «clip on» es una sujeción más ligera.
- Q:¿Se usa «clamp on» solo con herramientas? Mayormente sí, se refiere a usar una abrazadera o un dispositivo similar.
- Q:¿Se puede usar «clamp on» de manera figurada? Rara vez se usa de forma figurada; generalmente se aplica su significado literal.

