¿Qué significa «Call upon sb to do sth»?
“Call upon sb to do sth” significa pedir o solicitar formalmente a alguien que haga algo, a menudo de manera oficial o seria.
Introducción
La frase «call upon sb to do sth» se utiliza comúnmente en inglés formal para expresar una solicitud o demanda de que alguien tome acción. A menudo aparece en discursos, declaraciones oficiales o comunicaciones escritas donde se insta a una persona o grupo a realizar una tarea o deber específico. Entender el significado de «call upon sb to do sth» ayuda a los estudiantes a usarla correctamente para sonar educados pero firmes. Esta expresión es útil cuando se quiere resaltar la importancia o urgencia de una acción. También puede emplearse en contextos legales, políticos o sociales donde se hace un llamado formal. Aprender a usar esta frase adecuadamente mejorará tus habilidades para hablar y escribir, especialmente en entornos profesionales o académicos.
Caja de información rápida
- Frasal verbal: llamar a alguien para que haga algo
- Tipo: transitivo
- Nivel: B2 (Intermedio alto)
- Significado breve: pedir o solicitar formalmente a alguien que haga algo
Estructura (Reglas gramaticales)
«Call upon sb to do sth» es un verbo frasal inseparable. No se puede separar «call upon» colocando el objeto en medio.
Patrón común:
-
call upon + somebody + to + base verb (infinitive)
Example: They called upon the government to act quickly. (Hicieron un llamado al gobierno para que actuara rápidamente.)
¿Cómo se usa «Call upon sb to do sth»?
Utilice «call upon sb to do sth» al hacer una solicitud formal o seria. Es apropiado en discursos oficiales, anuncios o apelaciones escritas. La frase enfatiza que la acción es importante y esperada.
A menudo se utiliza con organizaciones, funcionarios o grupos, más que en solicitudes informales entre amigos.
Ejemplos
- The mayor called upon citizens to help during the emergency. (El alcalde hizo un llamado a los ciudadanos para que ayudaran durante la emergencia.)
- The teacher called upon the students to submit their assignments on time. (El profesor instó a los estudiantes a entregar sus tareas puntualmente.)
- The committee called upon the company to improve working conditions. (El comité instó a la empresa a mejorar las condiciones laborales.)
- During the meeting, the leader called upon everyone to stay calm and focused. (Durante la reunión, el líder pidió a todos que mantuvieran la calma y la concentración.)
- The report calls upon the government to invest more in education. (El informe insta al gobierno a invertir más en educación.)
Errores Comunes
- Incorrect: She called upon to finish the project.
- Correct: She called upon him to finish the project.
- Incorrect: They called the team upon to join the event.
- Correct: They called upon the team to join the event.
Diferencias / Sinónimos
Frases similares incluyen “ask sb to do sth,” “urge sb to do sth” y “request sb to do sth.”
- Call upon sb to do sth: es más formal y se usa a menudo en contextos oficiales.
- Ask sb to do sth: es más general y puede ser informal.
- Urge sb to do sth: implica una recomendación fuerte o una insistencia.
- Request sb to do sth: es cortés y formal, pero menos contundente que «call upon».
Colocaciones comunes
- call upon the government (hacer un llamado al gobierno)
- call upon citizens (hacer un llamado a los ciudadanos)
- call upon authorities (llamar a las autoridades)
- call upon students (convocar a los estudiantes)
- call upon organizations (hacer un llamado a las organizaciones)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de call upon sb to do sth:
Diálogo de la vida real
Anna: The community center called upon us to volunteer this weekend.
Anna: El centro comunitario nos pidió que nos ofreciéramos como voluntarios este fin de semana.
Ben: That’s great! It’s important to help out when they ask us.
Ben: ¡Eso es genial! Es importante ayudar cuando nos lo solicitan.
Anna: Yes, they want everyone to participate in cleaning the park.
Anna: Sí, quieren que todos colaboren en la limpieza del parque.
Práctica
Fill in the blank with the correct form of «call upon sb to do sth»:
The president ________ the citizens ________ conserve water during the drought.
- a) called upon / to
- b) calls upon / to
- c) called upon / conserve
- d) called upon / conserving
Answer: a) called upon / to
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Es «call upon sb to do sth» formal o informal?
A: Es una frase formal que se usa en contextos oficiales o serios.
- Q: ¿Puedo usar «call upon» en una conversación cotidiana?
A: Es menos común en el habla informal, pero se puede usar para sonar educado y serio.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «call upon» y «ask»?
«Call upon» es más formal y a menudo más enfático que «ask.»
- Q: ¿Puede «call upon» separarse por el objeto?
No, «call upon» es inseparable. El objeto debe ir después de la frase.
- Q: ¿Se usa «call upon» solo con personas?
Por lo general sí, pero también puede referirse a organizaciones o grupos.

