¿Qué significa “Bugger sb about”?
«Bugger sb about» significa molestar, fastidiar o causar problemas a alguien haciendo que pierda el tiempo o siendo poco servicial.
Introducción
La expresión bugger sb about es una frase informal común en el inglés británico. Se usa a menudo cuando alguien está frustrado porque otra persona está causando problemas innecesarios o perdiendo su tiempo. El significado de bugger sb about es tratar mal a alguien siendo poco cooperativo o retrasando las cosas. La gente usa esta frase en conversaciones cotidianas para expresar irritación o molestia. Aunque es informal, se entiende ampliamente en el Reino Unido y en algunos otros países de habla inglesa. Saber cómo usar esta frase puede ayudarte a sonar más natural en inglés casual y a entender mejor a los hablantes nativos.
Caja de información rápida
- Phrasal verb: “bugger somebody about”
- Tipo: transitivo
- Nivel: B2 (Intermedio alto)
- Significado: molestar o hacer perder el tiempo a alguien siendo poco servicial o difícil.
Estructura (Reglas gramaticales)
«Bugger sb about» es un verbo frasal transitivo, por lo que siempre necesita un objeto (alguien).
- It is inseparable. You cannot put the object between «bugger» and «about». (Es inseparable. No puedes poner el objeto entre «bugger» y «about».) Correct pattern: bugger + somebody + about
- Incorrect: bugger about somebody (Incorrecto: bugger about somebody)
¿Cómo se usa «Bugger sb about»?
Usas «bugger sb about» cuando alguien te molesta o te retrasa, a menudo por no hacer lo que prometió o por complicar las cosas. Es informal y a veces se considera un poco grosero, por lo que es mejor usarlo en conversaciones casuales o entre amigos.
Por ejemplo, si una empresa de servicios sigue posponiendo tu cita, podrías decir que te están «buggering you about.»
Ejemplos
- Stop buggering me about and tell me what you want. (Deja de darme vueltas y dime qué quieres.)
- The company has been buggering us about for weeks with delays. (La empresa nos ha estado haciendo perder el tiempo durante semanas con retrasos.)
- He really buggered me about by changing plans at the last minute. (Realmente me fastidió al cambiar los planes en el último momento.)
- Bugger sb about in a sentence: «I don’t like it when people bugger me about with unnecessary questions.» (No me gusta cuando la gente me hace perder el tiempo con preguntas innecesarias.)
Errores Comunes
- Incorrect: Bugger about him all day.
- Correct: Bugger him about all day.
- Incorrect: She buggered about me.
- Correct: She buggered me about.
Diferencias / Sinónimos
Bugger sb about es similar a «mess sb about» o «string sb along,» pero con algunas diferencias.
- Mess sb about:: También significa molestar o perder el tiempo, pero puede ser menos grosero y más general.
- String sb along:: Significa engañar o retrasar a alguien dándole falsas esperanzas.
- «Bugger sb about» a menudo implica molestia deliberada o complicar las cosas.
Colocaciones comunes
- Bugger someone about with plans (Molestar a alguien con planes)
- Bugger someone about with appointments (Molestar a alguien con las citas)
- Bugger someone about with questions (Molestar a alguien con preguntas)
- Bugger someone about with details (Molestar a alguien con detalles)
- Bugger someone about with delays (Molestar a alguien con retrasos)
Verbos frasales relacionados
Aquí hay verbos frasales relacionados de bugger sb about:
Diálogo de la vida real
Anna: I’m so frustrated! The repair service keeps buggering me about.
Anna: ¡Estoy tan frustrada! El servicio de reparaciones no para de darme largas.
Tom: What do you mean?
Tom: ¿A qué te refieres?
Anna: They promised to fix my car last week, but they keep postponing appointments.
Anna: Me prometieron arreglar el coche la semana pasada, pero siguen dándome largas con las citas.
Tom: That’s annoying. They’re really buggering you about, aren’t they?
Tom: Eso es molesto. Realmente te están haciendo perder el tiempo, ¿verdad?
Práctica
Fill in the blanks with the correct form of the phrase:
They have been _______ me _______ for hours with unnecessary questions.
- a) buggering / about
- b) buggering / with
- c) bugger / about
- d) buggering / around
Answer: a) buggering / about
Preguntas frecuentes
- Q: ¿Es «bugger sb about» grosero?
A: Es informal y puede ser un poco grosero, así que úsalo en contextos casuales.
- Q: ¿Puedo usar «bugger sb about» en inglés americano?
A: Es principalmente inglés británico y menos común en inglés americano.
- Q: ¿Cuál es la diferencia entre «bugger sb about» y «mess sb about»?
A: «Bugger sb about» suele ser más fuerte y negativo que «mess sb about».
- Q: ¿Es separable «bugger sb about»?
A: No, es inseparable. El objeto debe ir entre «bugger» y «about».
- Q: ¿Puedo usar «bugger sb about» para cosas, no personas?
A: Normalmente se usa con personas como objeto, no con cosas.

