Argue sb out of doing sth Significado / Ejemplos / Cómo usarlo

¿Qué significa “Argue sb out of doing sth”?

“Argue sb out of doing sth” significa convencer a alguien de no hacer algo dando razones o explicaciones.

Introducción

La frase «argue sb out of doing sth» es una expresión útil en inglés que significa persuadir a alguien para que cambie de opinión y evite realizar una acción en particular. Se usa a menudo cuando quieres impedir que alguien tome una decisión explicándole por qué podría no ser una buena idea. Entender el significado de argue sb out of doing sth ayuda a los estudiantes a comunicarse de manera más natural, especialmente en situaciones donde se dan consejos o advertencias. Este verbo compuesto es común tanto en el inglés hablado como en el escrito y puede aportar claridad y cortesía al hablar sobre opiniones o decisiones.

Caja de Información Rápida

  • Verbo frasal: argue somebody out of doing something
  • Tipo: transitivo
  • Nivel: B2 (Intermedio alto)
  • Significado breve: persuadir a alguien para que no haga una acción

Estructura (Reglas gramaticales)

Este verbo compuesto es separable. El objeto (alguien) va entre «argue» y «out of.» El verbo «argue» va seguido por la persona a la que estás persuadiendo, luego «out of,» y finalmente la acción (hacer algo).

Pattern: argue + somebody + out of + doing something

Example: I argued her out of quitting her job. (La convencí de no renunciar a su trabajo.)

¿Cómo se usa «Argue sb out of doing sth»?

Usa esta frase cuando quieras describir cómo persuadir a alguien para que no haga una acción en particular. Generalmente implica dar razones o discutir las posibles consecuencias negativas. Se usa a menudo en conversaciones cotidianas, consejos o advertencias.

Puedes usarlo en tiempos pasados, presentes o futuros según la situación:

  • Past: I argued him out of buying the expensive phone. (En el pasado, lo convencí de no comprar el teléfono caro.)
  • Present: She argues her friends out of making bad decisions. (Ella disuade a sus amigos de tomar malas decisiones.)
  • Future: They will argue you out of going there alone. (Futuro: Te convencerán de que no vayas allí solo.)

Ejemplos

  • He argued me out of investing in that risky business. (Me convenció de no invertir en ese negocio arriesgado.)
  • She tried to argue her brother out of dropping out of school. (Ella intentó convencer a su hermano para que no abandonara la escuela.)
  • We argued them out of traveling during the storm. (Los convencimos de que no viajaran durante la tormenta.)
  • My parents argued me out of moving to another city. (Mis padres me convencieron de no mudarme a otra ciudad.)
  • Can you argue him out of quitting the team? (¿Puedes convencerlo de que no deje el equipo?)

Errores comunes

  • Incorrect: I argued out of him doing the project.
  • Correct: I argued him out of doing the project.
  • Incorrect: She argued me to not go there.
  • Correct: She argued me out of going there.

Diferencias / Sinónimos

Argue sb out of doing sth es similar a persuadir a alguien para que no haga algo. Sin embargo, «argue» enfatiza dar razones o explicaciones lógicas, mientras que «persuade» puede incluir apelaciones emocionales.

Otras frases similares:

  • Talk sb out of doing sth:: una conversación más informal y casual para detener a alguien.
  • Dissuade sb from doing sth:: formal y a menudo escrito, que significa aconsejar en contra.

Ejemplo de comparación:

  • Lo convencí de no renunciar porque no era la mejor opción.
  • Le hice cambiar de opinión sobre renunciar recordándole sus metas.
  • El profesor disuadió a los estudiantes de hacer trampa en el examen.

Colocaciones comunes

  • argue somebody out of doing something risky (disuadir a alguien de hacer algo arriesgado)
  • argue somebody out of making a mistake (disuadir a alguien de cometer un error)
  • argue somebody out of buying something expensive (disuadir a alguien de comprar algo caro)
  • argue somebody out of quitting (disuadir a alguien de renunciar)
  • argue somebody out of going somewhere (disuadir a alguien de ir a algún lugar)

Verbos frasales relacionados

Aquí hay verbos frasales relacionados de argue sb out of doing sth:

Diálogo de la vida real

Anna: I think I should quit my job and travel the world.
Anna: Creo que debería dejar mi trabajo y viajar por el mundo.

Ben: I understand, but can I argue you out of doing that right now? Maybe wait until you save more money.
Ben: Entiendo, pero ¿puedo convencerte de que no lo hagas ahora mismo? Quizás deberías esperar hasta ahorrar más dinero.

Anna: That makes sense. I don’t want to run out of funds while traveling.
Anna: Tiene sentido. No quiero quedarme sin dinero mientras viajo.

Práctica

Fill in the blanks with the correct form of the phrase:

She _______ her friend _______ going to the dangerous area.

  • a) argued / out of
  • b) argued out / of
  • c) argued out of /
  • d) argued her out of

Answer: d) argued her out of

Preguntas frecuentes

  • Q:¿Puedo usar «argue sb out of doing sth» en la escritura formal? Sí, pero es más común en el inglés hablado y en la escritura informal.
  • Q:¿Es «argue sb out of doing sth» lo mismo que «persuade sb not to do sth»? Son similares, pero «argue» se centra en dar razones.
  • Q:¿Puedo usar esta frase con cualquier sujeto? Sí, siempre que estés persuadiendo a alguien para que no haga algo.
  • Q:¿Cuál es el orden correcto de las palabras? Es: Argue + somebody + out of + doing something.
  • Q:¿Es separable la frase? Sí, el objeto (alguien) va entre «argue» y «out of.»

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.