معنى “Write sth off” وأمثلة: كيف تستخدم هذا الفعل العباري

ماذا يعني مصطلح “Write sth off”؟

“Write sth off” تعني اتخاذ قرار بأن شيئًا ما خسارة ولم يعد مفيدًا أو ذا قيمة، غالبًا في سياق مالي أو عملي.

مقدمة

الفعل المركب “write sth off” يُستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية اليومية وسياقات الأعمال. له معنيان رئيسيان: أحدهما مرتبط بالمحاسبة والمالية، حيث يعني إعلان أصل ما كخسارة، والآخر أكثر غير رسمي، ويعني رفض شيء ما على أنه غير مهم أو لا يمكن إنقاذه. فهم معنى Write sth off يساعد المتعلمين على استخدامه بشكل صحيح في مواقف مختلفة. هذه العبارة مفيدة عند الحديث عن البضائع التالفة، الديون، أو حتى الأفكار والخطط التي لم تعد تستحق المتابعة.

مربع المعلومات السريع

  • الفعل المركب: write something off
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: اعتبار شيء ما خسارة أو لم يعد ذا فائدة

التركيب (قواعد النحو)

“Write sth off” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به بين “write” و “off” أو بعد العبارة كاملة.

  • Write something off (Write something off)
  • Write off something (شطب شيء ما)

كلا الشكلين صحيح، لكن في الكتابة الرسمية يُفضل غالبًا استخدام “write off something”.

كيف تستخدم “Write sth off”؟

يمكنك استخدام “write sth off” عند الحديث عن الخسائر المالية، أو الأشياء التالفة، أو التخلي عن الأفكار. على سبيل المثال، قد تقوم شركة بكتابة الديون المعدومة، أو قد يقوم شخص بكتابة سيارة كخسارة بعد حادث. كما يمكن أن تعني تجاهل مشكلة أو شخص باعتباره غير مهم.

أمثلة

بعد الحادث، قررت شركة التأمين “Write the car off”.

  • The accountant wrote off the unpaid invoices as bad debt. (قام المحاسب بشطب الفواتير غير المدفوعة باعتبارها ديوناً معدومة.)
  • We had to write off the old computers because they were broken beyond repair. (كان علينا الاستغناء عن أجهزة الكمبيوتر القديمة لأنها كانت تالفة بشكل لا يمكن إصلاحه.)
  • Don’t write off the idea just yet; it might work with some changes. (لا تستبعد الفكرة تمامًا بعد؛ فقد تنجح مع بعض التعديلات.)
  • She wrote off the negative comments and focused on her goals. (تجاهلت التعليقات السلبية وركّزت على تحقيق أهدافها.)

استخدام عبارة “Write sth off” في جملة يساعدك على فهم كيفية استخدامها عمليًا.

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يخلط الناس بين “write sth off” وتجاهل شيء ما ببساطة. الفعل المركب دائمًا يشير إلى قرار أو إجراء، وليس مجرد إهمال.

  • Incorrect: I will write off that problem by ignoring it. (Wrong because ignoring is not the same as writing off)
  • Correct: The company wrote off the damaged goods as a loss.

الفروقات / المرادفات

“Write sth off” يشبه “give up on” أو “dismiss”، لكنه عادة ما ينطوي على قرار رسمي أو نهائي. أما “Throw away” فتعني التخلص فعليًا من شيء ما، بينما “write off” يمكن أن يكون أكثر تجريدًا.

  • Write off vs Give up on:: غالبًا ما يشير مصطلح “Write off” إلى قرارات مالية أو رسمية؛ أما “give up on” فهو أكثر عفوية وعاطفية.
  • Write off vs Throw away:: “Throw away” تعني التخلص من شيء ما جسديًا؛ أما “write off” فيمكن أن تعني إعلان شيء ما عديم الفائدة دون إزالته فعليًا.

التراكيب الشائعة

غالبًا ما سترى “write off” مستخدمة مع هذه الأشياء:

  • Debt: to consider money owed as uncollectible (الدين: اعتبار المال المستحق غير قابل للتحصيل)
  • Car: to declare a vehicle a total loss after damage (السيارة: إعلان المركبة خسارة كلية بعد تعرضها للتلف)
  • Loan: to accept that a loan will not be repaid (القرض: قبول أن القرض لن يُسدد)
  • Investment: to accept a financial loss on an investment (الاستثمار: قبول خسارة مالية على استثمار)
  • Expense: to record costs as a loss or tax deduction (المصروف: تسجيل التكاليف كخسارة أو خصم ضريبي)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ write sth off:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة يُستخدم فيها تعبير “write sth off” بشكل طبيعي:

Anna: The car was in a bad accident. Do you think it’s repairable?
آنا: السيارة تعرضت لحادث خطير. هل تعتقد أنها قابلة للإصلاح؟

Ben: The mechanic said it’s too damaged. We’ll have to write it off.
بن: قال الميكانيكي إن الضرر كبير جدًا. علينا أن نستغني عنه نهائيًا.

Anna: That’s disappointing, but I guess it’s better than spending a lot on repairs.
آنا: هذا مخيب للآمال، لكن أعتقد أنه أفضل من إنفاق الكثير على الإصلاحات.

تمرن

Try to complete the sentences with “write off” in the correct form:

  • After the fire, the company had to ______ the damaged inventory.
  • Don’t ______ your chances so quickly; try a little harder.
  • The bank decided to ______ the loan because the borrower went bankrupt.

الأسئلة المتكررة

  • ماذا يعني “Write sth off” في مجال الأعمال؟

    يعني تسجيل خسارة لأصل أو دين لا يمكن استرداده.

  • هل يمكن استخدام “Write sth off” بشكل غير رسمي؟

    نعم، يمكن أن تعني تجاهل شيء ما واعتباره غير مهم.

  • هل يمكن فصل “write sth off”؟

    نعم، يمكنك قول “write off something” أو “write something off”.

  • ما الفرق بين “write off” و “throw away”؟

    “Write off” غالبًا ما تعني إعلان خسارة؛ أما “throw away” فتعني التخلص من الشيء فعليًا.

  • هل يمكنني استخدام “write off” مع الأشخاص؟

    نعم، بشكل غير رسمي يمكن أن تعني تجاهل شخص ما على أنه غير مهم أو ميؤوس منه.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.