ماذا يعني مصطلح “work on sb”؟
الفعل العباري “work on sb” يعني محاولة التأثير على شخص ما أو إقناعه. غالبًا ما يتضمن بذل جهود لتغيير رأي أو سلوك شخص ما.
مقدمة
تُستخدم عبارة “work on sb” بشكل شائع في اللغة الإنجليزية اليومية عند الحديث عن التأثير على الآخرين. فهم معنى work on sb يساعد المتعلمين على التواصل بشكل أكثر طبيعية. عادةً ما تشير إلى بذل جهد لإقناع شخص ما أو التأثير على مشاعره أو قراراته. على سبيل المثال، قد يحاول مندوب المبيعات work on sb لإتمام عملية البيع. معرفة كيفية استخدام “work on sb” بشكل صحيح يمكن أن تحسن مهاراتك في التحدث والكتابة، خاصة في المحادثات المتعلقة بالإقناع أو التأثير العاطفي.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: work on somebody (sb)
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: محاولة التأثير على شخص ما أو إقناعه
البنية (قواعد النحو)
“Work on sb” هو فعل مركب لا ينفصل. لا يمكنك فصل “work” و “on” بإدخال مفعول به بينهما.
Correct pattern: work on + somebody Incorrect pattern: work + somebody + onكيف تستخدم “work on sb”؟
استخدم “work on sb” عندما تريد وصف فعل محاولة التأثير على أفكار أو مشاعر أو أفعال شخص ما. يمكن أن يكون ذلك في سياقات عديدة، مثل الإقناع أو التأثير العاطفي على شخص ما.
أمثلة على السياقات:
- Trying to persuade a friend to join an activity (محاولة إقناع صديق بالمشاركة في نشاط ما.)
- Influencing a colleague’s opinion at work (التأثير على رأي زميل في العمل)
- Making emotional appeals to change someone’s mind (استخدام النداءات العاطفية للتأثير على رأي شخص ما وتغييره.)
أمثلة
إليك بعض الجمل الطبيعية التي توضح كيفية استخدام “work on sb in a sentence”:
- She is working on her parents to let her study abroad. (هي تحاول إقناع والديها بالسماح لها بالدراسة في الخارج.)
- The manager worked on the team to improve their performance. (عمل المدير على تحفيز الفريق لتحسين أدائهم.)
- He tried to work on his friend to stop smoking. (حاول التأثير على صديقه ليقلع عن التدخين.)
- They worked on the client all afternoon to close the deal. (عملوا على إقناع العميل طوال فترة بعد الظهر لإتمام الصفقة.)
- Politicians often work on voters before elections. (غالبًا ما يحاول السياسيون التأثير على الناخبين قبل الانتخابات.)
الأخطاء الشائعة
أحيانًا يرتكب المتعلمون أخطاء بفصل الفعل العباري أو استخدام حرف الجر الخاطئ.
- Incorrect: I am working him on to change his mind.
- Correct: I am working on him to change his mind.
- Incorrect: She works somebody on every day.
- Correct: She works on somebody every day.
الاختلافات / المرادفات
“Work on sb” يشبه “إقناع شخص ما” أو “التأثير على شخص ما”، لكنه غالبًا ما يشير إلى عملية أطول أو تتطلب جهدًا أكبر.
- Work on sb: – التركيز على الجهد للتأثير
- Persuade sb: – إقناع شخص بفعل شيء أو تصديقه
- Influence sb: – يؤثر على قرارات أو مشاعر شخص ما
على عكس “work on sb”، يمكن أن يكون “persuade” أكثر مباشرة، و” influence” يمكن أن يكون أكثر دقة أو غير مباشر.
التراكيب الشائعة
غالبًا ما تسمع عبارة “work on sb” مع كلمات تتعلق بالأشخاص أو الجماعات التي تريد التأثير عليها.
- work on someone’s mind – affect their thoughts (يؤثر على أفكار شخص ما)
- work on someone’s emotions – influence feelings (التأثير على مشاعر شخص ما)
- work on customers – try to persuade buyers (العمل على العملاء – محاولة إقناع المشترين)
- work on clients – influence business partners (العمل على العملاء – التأثير على شركاء الأعمال)
- work on friends/family – persuade those close to you (العمل على الأصدقاء/العائلة – إقناع المقربين منك)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ work on sb:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “work on sb”:
Anna: Have you tried to convince Tom to join the project?
آنا: هل حاولت إقناع توم بالانضمام إلى المشروع؟
Ben: Yes, I’ve been working on him all week. He’s still unsure.
بن: نعم، لقد حاولت التأثير عليه طوال الأسبوع، لكنه لا يزال مترددًا.
Anna: Keep working on him. I think he’ll say yes soon.
آنا: استمري في محاولة إقناعه، أعتقد أنه سيوافق قريبًا.
ممارسة
Try this exercise to test your understanding of “work on sb”:
Fill in the blank with the correct form of the phrasal verb:
- She is __________ her parents to let her travel alone.
- They worked __________ the client to sign the contract.
- He needs to __________ his team before the presentation.
الأسئلة المتكررة
- Q: هل يمكن أن تعني عبارة “work on sb” إصلاح شخص ما جسديًا؟ A: لا، عادةً ما تعني محاولة التأثير على شخص ما أو إقناعه عاطفيًا أو ذهنيًا.
- Q: هل يمكن فصل “work on sb”؟ A: لا، “work on sb” غير قابلة للفصل؛ لا يمكنك وضع المفعول به بين “work” و “on”.
- Q: هل يمكن استخدام “work on sb” في الكتابة الرسمية؟ A: نعم، لكن استخدامها أكثر شيوعًا في اللغة المحكية أو الإنجليزية غير الرسمية.
- Q: ما الفرق بين “work on sb” و “persuade sb”؟ A: “Work on sb” يشير إلى جهد مستمر، بينما “persuade sb” يمكن أن يعني فعل إقناع واحد.
- Q: هل يمكن استخدام “work on sb” في سياقات سلبية؟ A: نعم، يمكن أن تعني محاولة التلاعب بشخص ما أو الضغط عليه بطريقة سلبية.

