ماذا يعني مصطلح “Weigh sb up”؟
تعني عبارة “Weigh sb up” التفكير بعناية أو الحكم على شخص ما، غالبًا بسرعة، لفهم شخصيته أو قدراته أو نواياه.
مقدمة
الفعل المركب “Weigh sb up” يُستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية لوصف فعل تقييم أو تقدير شخص ما. عندما تقوم بـ “Weigh sb up”، فإنك تراقب سلوكه أو مظهره أو كلماته لتكوين رأي عنه. يتم هذا التقييم غالبًا في المواقف الاجتماعية أو المهنية، مثل لقاء شخص للمرة الأولى أو اتخاذ قرار بشأن ما إذا كنت تثق به أم لا. فهم معنى “Weigh sb up” مفيد لكل من المحادثات اليومية والسياقات الرسمية. يساعد المتعلمين على التعبير بوضوح وطبيعية عن كيفية حكمهم أو تحليلهم للأشخاص من حولهم.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: Weigh somebody up
- نوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: تقييم أو حكم شخص ما بعناية
التركيب (قواعد النحو)
” weigh sb up” هو فعل مركب متعدٍ وغير قابل للفصل. هذا يعني أن المفعول به (شخص ما) يأتي دائمًا بعد الفعل ولا يمكن وضعه بين الفعل والجزء الإضافي.
- Correct: She weighed him up quickly. (قَيَّمَه بسرعة.)
- Incorrect: She weighed up him quickly. (خطأ: لقد “Weigh sb up” له بسرعة.)
كيف تستخدم “Weigh sb up”؟
استخدم “Weigh sb up” عند الحديث عن تكوين رأي حول شخص ما بناءً على الملاحظة أو الحكم. يمكن استخدامه في المواقف غير الرسمية والرسمية على حد سواء. غالبًا ما تشير العبارة إلى تقييم سريع أو أولي، لكنها قد تشير أيضًا إلى تفكير أعمق.
أمثلة:
- Before deciding to hire a candidate, interviewers weigh them up carefully. (قبل اتخاذ قرار توظيف مرشح، يقوم المحاورون بتقييمه بعناية فائقة.)
- When meeting new people, we often weigh them up unconsciously. (عند لقاء أشخاص جدد، غالبًا ما نقوم بتقييمهم بشكل لا واعٍ.)
أمثلة
غالبًا ما يقوم الناس بتقييم الآخرين في المواقف الاجتماعية ليقرروا كيف يتصرفون معهم. إليك بعض الجمل التي تستخدم “Weigh sb up” في السياق.
- She weighed him up during the meeting to see if he was trustworthy. (قامت بتقييمه خلال الاجتماع لتتأكد من مدى ثقته.)
- He quickly weighed up the new student before choosing to work with her. (قام بتقييم الطالبة الجديدة بسرعة قبل أن يقرر العمل معها.)
- When meeting clients, it’s important to weigh them up to understand their needs. (عند لقاء العملاء، من المهم تقييمهم جيدًا لفهم احتياجاتهم.)
- They weighed each other up before starting the negotiation. (قاموا بتقييم بعضهم البعض جيدًا قبل بدء التفاوض.)
- It’s common to weigh people up based on their appearance at first. (من الشائع أن يقوم الناس بتقييم الآخرين بناءً على مظهرهم في البداية.)
قام المدير بتقييم مهارات المرشح قبل عرض الوظيفة عليه.
الأخطاء الشائعة
يرتبك العديد من المتعلمين في ترتيب الكلمات عند استخدام هذا الفعل المركب. تذكر، “Weigh sb up” لا يمكن فصله، لذا لا تضع المفعول به بين الفعل والجزء الإضافي.
- Incorrect: I weighed up him during our first meeting.
- Correct: I weighed him up during our first meeting.
خطأ آخر هو استخدام “weigh” بمفردها دون “up” عندما يكون المعنى متعلقًا بالحكم على شخص ما.
- Incorrect: She weighed the new employee.
- Correct: She weighed up the new employee.
الفروق / المرادفات
عبارة “Weigh sb up” تشبه عبارات أخرى مثل “size sb up” أو “size sb up.” ومع ذلك، هناك فروق دقيقة:
- Weigh sb up:: يركز على الحكم أو التقييم الدقيق.
- Size sb up:: غالبًا ما يعني النظر إلى شخص ما لتقييم قدرته أو شخصيته، أحيانًا بسرعة أو بشكل سطحي.
- Judge sb:: أكثر رسمية وأحيانًا تحمل نبرة سلبية.
على سبيل المثال، يمكن أن تشير عبارة “size sb up” إلى نظرة سريعة، بينما تعني عبارة “weigh sb up” تفكيرًا أكثر تدبرًا.
التراكيب الشائعة
عند استخدام “Weigh sb up”، تظهر أشياء معينة بشكل متكرر. إليك تراكيب شائعة مع معانيها:
- Weigh a person up: To assess someone’s personality or abilities. (تقييم شخص ما: لتقدير شخصية أو قدرات شخص ما.)
- Weigh a candidate up: To evaluate someone for a job or role. (تقييم مرشح: يعني تقييم شخص لوظيفة أو دور معين.)
- Weigh a competitor up: To judge a rival’s strengths and weaknesses. (تقييم المنافس: الحكم على نقاط القوة والضعف لدى الخصم.)
- Weigh a stranger up: To form an opinion about someone unknown. (Weigh a stranger up: تكوين رأي عن شخص غريب.)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ weigh sb up:
حوار من الحياة الواقعية
غالبًا ما يستخدم الناس عبارة “Weigh sb up” في المحادثات عند الحديث عن الانطباعات أو اتخاذ القرارات. إليك حوارًا قصيرًا وطبيعيًا:
Anna: Did you meet the new team member yet?
آنا: هل قابلت عضو الفريق الجديد بالفعل؟
Ben: Yes, I weighed her up during the meeting. She seems very professional.
بن: نعم، قمت بتقييمها جيدًا خلال الاجتماع. تبدو محترفة للغاية.
Anna: That’s good to hear. I’ll weigh her up myself tomorrow.
آنا: من الجيد سماع ذلك. سأقوم بتقييمها بنفسي غدًا.
تدريب
Try completing these sentences to practice using “Weigh sb up”:
- Before hiring someone, employers usually _________ them _________ carefully.
- When meeting someone new, it’s natural to _________ them _________ quickly.
- Don’t _________ people _________ just by their appearance.
(Answers: weigh sb up / weigh sb up / weigh sb up)
الأسئلة المتكررة
- ماذا يعني “Weigh sb up”؟ يعني تقييم أو حكم الشخص بعناية.
- هل يمكن فصل “weigh sb up”؟ لا، يأتي المفعول به دائمًا بين “weigh” و “up”.
- هل يمكنني قول “weigh up sb”؟ لا، ترتيب الكلمات هذا غير صحيح.
- هل تعبير “Weigh sb up” رسمي أم غير رسمي؟ هو تعبير محايد ويُستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
- ما هي المرادفات لـ “weigh sb up”؟ العبارات المشابهة تشمل “size sb up” و “judge sb”.

