معنى “Stick sth out” وأمثلة عليه | كيفية استخدام “Stick sth out”

ماذا يعني مصطلح “Stick sth out”؟

“Stick sth out” تعني دفع أو بروز شيء ما من سطح أو جسم. كما يمكن أن تعني التحمل أو الاستمرار في فعل شيء صعب حتى النهاية.

مقدمة

الفعل المركب “stick sth out” له معنيان شائعان في اللغة الإنجليزية. الأول هو المعنى الحرفي: عندما تدفع أو تمد جزءًا من جسمك أو شيئًا ما إلى الخارج، مثل مد يدك من النافذة. المعنى الثاني أكثر مجازية، ويشير إلى تحمل موقف صعب أو الاستمرار في فعل شيء ما رغم التحديات. فهم معنى “Stick sth out” سيساعدك على استخدامه بشكل طبيعي في المحادثات والكتابة. يشرح هذا الدليل كلا المعنيين بوضوح مع أمثلة، ونصائح نحوية، وتمارين تطبيقية.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: Stick something out
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B1 (متوسط)
  • المعنى المختصر: تمديد شيء إلى الخارج أو تحمل شيء صعب

التركيب (قواعد النحو)

“Stick sth out” هو فعل مركب قابل للفصل. هذا يعني أن المفعول به (شيء ما) يمكن أن يأتي بين “stick” و”out” أو بعد العبارة بأكملها.

  • Stick something out (correct): She stuck her tongue out. (أخرجت لسانها.)
  • Stick it out (correct): He decided to stick it out until the end. (قرر أن يتحمل الأمر حتى النهاية.)
  • Stick out something (less common but possible): She stuck out her tongue. (أخرجت لسانها.)

كيف تستخدم “Stick sth out”؟

يمكنك استخدام “stick sth out” في السياقات المادية والمجازية على حد سواء. عند الحديث عن الأفعال الجسدية، عادةً ما يعني دفع جزء من الجسم أو جسم ما إلى الخارج. أما في الاستخدام المجازي، فيعني الاستمرار أو تحمل شيء صعب أو مزعج حتى ينتهي.

تشمل الأمثلة على الاستخدام الجسدي إخراج يدك أو رأسك من النافذة. مجازيًا، يمكنك أن تقول إنك “stick it out” عندما تستمر في العمل على مشروع صعب أو تبقى في موقف صعب.

أمثلة

إليك بعض الجمل التي توضح كيفية استخدام “Stick sth out” في جملة:

  • She stuck her hand out to catch the falling book. (مدّت يدها لتلتقط الكتاب الساقط.)
  • During the storm, he stuck his head out to check the damage. (أثناء العاصفة، أخرج رأسه ليتفقد الأضرار.)
  • Even though the job was hard, she decided to stick it out until she finished. (على الرغم من صعوبة العمل، قررت أن تتحمل وتستمر حتى تنهيه.)
  • They had to stick it out through the long, cold winter. (كان عليهم أن يتحملوا الشتاء الطويل والبارد بصبر.)
  • Can you stick your tongue out for the doctor? (هل يمكنك أن تخرج لسانك للطبيب؟)

الأخطاء الشائعة

في بعض الأحيان يختلط على الناس معنى “Stick sth out” مع عبارات مشابهة أو يستخدمون ترتيب الكلمات بشكل خاطئ. إليك بعض الأمثلة:

  • Incorrect: Stick out your hand it.
  • Correct: Stick your hand out.
  • Incorrect: I will stick out it until the end.
  • Correct: I will stick it out until the end.

تذكر، عادةً ما يأتي المفعول به بين “stick” و “out”، خاصة في الإنجليزية المحكية.

الاختلافات / المرادفات

يمكن أن يكون تعبير “Stick sth out” مشابهًا لـ “hold out” أو “extend” أو “endure” حسب السياق. ومع ذلك، غالبًا ما يعني “hold out” المقاومة أو الاستمرار لفترة أطول، بينما يركز “extend” فقط على الإطالة الجسدية. يجمع “Stick sth out” بين فكرتي الإطالة جسديًا والتحمل مجازيًا.

التراكيب الشائعة

بعض الأشياء الشائعة المستخدمة مع “Stick sth out” تشمل:

  • Hand: To reach for something or ask for a handshake. (اليد: الوصول إلى شيء ما أو طلب المصافحة.)
  • Tongue: Often used when teasing or during a medical check. (اللسان: يُستخدم غالبًا عند المزاح أو أثناء الفحص الطبي.)
  • Head: To look outside or check something. (الرأس: النظر إلى الخارج أو التحقق من شيء ما.)
  • Neck: To look out carefully or risk something. (الرقبة: أن تراقب بحذر أو تخاطر بشيء ما.)
  • Chest: To show bravery or stand firm (figurative meaning). (الصدر: لإظهار الشجاعة أو الثبات (المعنى المجازي).)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ stick sth out:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Stick sth out”:

Anna: It’s been raining all day, but I think we should stick it out and finish the hike.
آنا: لقد استمر المطر طوال اليوم، لكن أعتقد أنه يجب علينا الصبر وإكمال الرحلة.

Ben: Yeah, I agree. Let’s stick it out. We’re almost there!
بن: نعم، أوافقك الرأي. دعنا نتحمل قليلاً، نحن على وشك الوصول!

Anna: Great! Also, can you stick your hand out? I want to check if it’s wet.
آنا: رائع! هل يمكنك أيضاً مد يدك؟ أريد أن أتأكد إذا كانت مبللة.

Ben: Sure, here you go.
بن: تفضل، ها هو.

تمرن

Try to complete the sentences below by choosing the correct form of “stick sth out”:

  • I decided to _______ the difficult training until I improved.
  • Can you _______ your tongue so the doctor can see it?
  • She _______ her arm out of the car window to feel the breeze.
  • We have to _______ the tough times together.

Answers: stick it out, stick out, stuck her arm out, stick it out

الأسئلة المتكررة

  • ماذا يعني تعبير “Stick sth out”؟ يعني دفع شيء ما إلى الخارج أو تحمل شيء صعب.
  • هل يمكن فصل “stick sth out”؟ نعم، يمكنك وضع المفعول به بين “stick” و”out” أو بعد العبارة.
  • هل يمكن استخدام “Stick sth out” بشكل مجازي؟ نعم، غالبًا ما تعني الاستمرار أو تحمل موقف صعب.
  • ما هي الأشياء الشائعة التي تُستخدم مع “Stick sth out”؟ اليد، اللسان، الرأس، الرقبة، والصدر هي تراكيب شائعة.
  • كيف أستخدم “stick sth out” في جملة؟ مثال: She stuck her hand out to grab the book.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.