معنى “Squeeze sb out of sth” وأمثلة عليه: كيف تستخدم هذا الفعل العباري

ماذا يعني تعبير “Squeeze sb out of sth”؟

“Squeeze sb out of sth” تعني إجبار شخص على ترك شيء ما أو فقدانه، غالبًا بشكل غير عادل أو تحت الضغط.

مقدمة

عبارة “Squeeze sb out of sth” هي فعل مركب شائع يُستخدم في اللغة الإنجليزية لوصف الحالات التي يُدفع فيها شخص ما للخروج أو يُستبعد من شيء ما، مثل وظيفة أو منصب أو فرصة. معنى “Squeeze sb out of sth” يتضمن إجبار شخص على التخلي عن شيء أو فقدانه، عادةً من خلال ممارسة الضغط أو المنافسة أو استخدام أساليب غير عادلة. هذا التعبير مفيد في وصف النزاعات في أماكن العمل أو الأعمال التجارية أو المجموعات الاجتماعية حيث يكسب طرف ما ميزة عن طريق إزالة طرف آخر.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: squeeze sb out of sth (طرد شخص ما من شيء ما)
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: إجبار شخص على فقدان شيء أو التخلي عنه

التركيب (قواعد النحو)

هذا الفعل العباري متعدٍ ولا يمكن فصله. لا يمكنك فصل كلمة “squeeze” عن “out of” بإدخال المفعول به بينهما.

Correct pattern: squeeze + someone + out of + something

Example: They squeezed him out of the company. (قاموا بإخراجه من الشركة بالقوة.)

كيف تستخدم عبارة Squeeze sb out of sth؟

استخدم هذه العبارة عندما يتعرض شخص ما للضغط أو يُطرد من منصب أو دور أو ملكية. غالبًا ما توحي بعدم الإنصاف أو المنافسة. تُستخدم بشكل شائع في مجالات الأعمال والسياسة والسياقات الاجتماعية.

يمكنك استبدال “sb” بأي شخص أو مجموعة و”sth” بالشيء الذي يخسرونه أو يُجبرون على تركه.

أمثلة

عندما تولت الإدارة الجديدة المسؤولية، قاموا بطرد الموظفين القدامى من وظائفهم.

  • The company tried to squeeze smaller competitors out of the market. (حاولت الشركة دفع المنافسين الأصغر للخروج من السوق.)
  • She felt squeezed out of the decision-making process in the team. (شعرت بأنها تم استبعادها من عملية اتخاذ القرار داخل الفريق.)
  • They squeezed him out of the partnership by buying his shares. (قاموا بإخراجه من الشراكة عن طريق شراء حصصه.)
  • Many local shops were squeezed out of business by large supermarkets. (تمكنت المتاجر المحلية الصغيرة من الخروج من السوق بسبب سيطرة السوبرماركتات الكبيرة عليها.)

تُظهر هذه الأمثلة كيف يوضح تعبير “squeeze sb out of sth” في الجملة فقدان شخص لشيء ما بسبب الضغط أو الأساليب غير العادلة.

الأخطاء الشائعة

أحيانًا يفصل الناس بين “squeeze” و”out of”، وهذا غير صحيح.

  • Incorrect: They squeezed out him of the company.
  • Correct: They squeezed him out of the company.
  • Incorrect: She was squeezed out the team by others.
  • Correct: She was squeezed out of the team by others.

الاختلافات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة push sb out of sth و shut sb out of sth. ومع ذلك، فإن “squeeze sb out of sth” يركز على الضغط أو المنافسة، وغالبًا ما يكون ذلك ماليًا أو استراتيجيًا.

  • Push sb out of sth:: إزالة أكثر جسدية أو عنفًا.
  • Shut sb out of sth:: منع شخص من الدخول أو المشاركة.
  • Squeeze sb out of sth:: يشير إلى الضغط، غالبًا ما يكون اقتصاديًا أو سياسيًا، مما يؤدي إلى فقدان شخص ما لمنصب أو مورد.

التراكيب الشائعة

ستسمع كثيرًا عبارة “squeeze sb out of” متبوعة بـ:

  • Job: Losing employment because of competition. (الوظيفة: فقدان العمل بسبب المنافسة.)
  • Market: Being forced out of a business area. (السوق: إجبار شخص على الخروج من مجال عمل معين.)
  • Partnership: Losing business shares or collaboration. (الشراكة: فقدان حصص الأعمال أو التعاون.)
  • Position: Losing a role or rank. (الموقف: فقدان دور أو رتبة.)
  • Decision-making: Being excluded from important choices. (اتخاذ القرار: استبعاد من الخيارات المهمة.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ squeeze sb out of sth:

حوار من الحياة الواقعية

في العمل، يناقش زميلان تغييرًا حديثًا:

Anna: I heard the new manager is trying to squeeze John out of his role.
آنا: سمعت أن المدير الجديد يحاول دفع جون للخروج من منصبه.

Ben: Yes, they want to replace him with someone younger.
بن: نعم، يريدون استبعاده لصالح شخص أصغر سنًا.

Anna: That’s unfair. John has been here for years.
آنا: هذا غير عادل. جون موجود هنا منذ سنوات.

Ben: It’s tough, but that’s how business works sometimes.
بن: الأمر صعب، لكن هذه هي طبيعة العمل أحيانًا.

تدريب

Complete the sentences with the correct form of “squeeze sb out of sth”:

  • The big corporation ___________ many small companies ___________ the market.
  • He was ___________ the partnership after the disagreement.
  • They tried to ___________ her ___________ the decision-making process.

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل يمكن استخدام “Squeeze sb out of sth” في الكتابة الرسمية؟

    A: نعم، هو مناسب في السياقات التجارية والرسمية.

  • Q: هل تعبير “Squeeze sb out of sth” دائمًا سلبي؟

    A: عادةً ما يكون له معنى سلبي أو غير عادل.

  • Q: هل يمكنني قول “squeeze out sb of sth”؟

    A: لا، الترتيب الصحيح هو “squeeze sb out of sth”.

  • Q: ما هو مرادف “squeeze sb out of sth”؟

    A: “دفع شخص للخروج من شيء” أو “إجبار شخص على الخروج من شيء”.

  • Q: هل يمكن استخدام هذا الفعل المركب مع غير الأشخاص؟

    A: في الغالب يشير إلى الأشخاص لكنه يمكن أن ينطبق أحيانًا على مجموعات أو شركات.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.