ماذا يعني مصطلح “Spew sth up”؟
تعني عبارة “Spew sth up” التقيؤ أو إخراج شيء من المعدة عبر الفم.
مقدمة
الفعل المركب “spew sth up” يُستخدم عادة لوصف فعل التقيؤ. يُستخدم غالبًا في السياقات غير الرسمية عندما يقوم شخص أو شيء ما بطرد محتويات المعدة بقوة. عبارة “spew sth up meaning” تشير إلى هذا الفعل المحدد للتقيؤ، والذي قد يحدث بسبب المرض أو تسمم الطعام أو المشاعر القوية. فهم كيفية استخدام “spew sth up” بشكل صحيح سيساعدك على وصف المواقف التي تتعلق بالتقيؤ بطريقة طبيعية وطليقة.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: spew something up
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: التقيؤ أو إخراج شيء من المعدة
التركيب (قواعد النحو)
“Spew sth up” هو فعل مركب قابل للفصل، مما يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (شيء ما) بين الفعل والجزء “up” أو بعده.
-
Verb + object + up: She spewed the food up.
Verb + up + object: She spewed up the food.
كلا الهيكلين صحيحان ويُستخدمان بشكل شائع في اللغة الإنجليزية اليومية.
كيف تستخدم “Spew sth up”؟
استخدم “spew sth up” عند وصف التقيؤ في المحادثات أو الكتابة غير الرسمية. غالبًا ما يشير إلى الفعل الجسدي لطرد محتويات المعدة بشكل مفاجئ أو قوي. الشيء (sth) عادة ما يشير إلى الطعام أو الشراب أو المادة التي تم التقيؤ بها.
مثال: بعد أن أكل السمك الفاسد، قام بـ “Spew it up” على الفور.
أمثلة
عندما مرض أخي الصغير، “spewed up” طعام غدائه على الأرض. كانت حالة فوضوية!
- She felt so nauseous that she spewed up everything she had eaten. (شعرت بالغثيان الشديد حتى أنها تقيأت كل ما أكلته.)
- The baby spewed up his milk after feeding. (تقيأ الطفل الحليب بعد الرضاعة.)
- He spewed up the strange taste from the medicine. (تقيأ الطعم الغريب للدواء.)
- After the roller coaster, she spewed up due to motion sickness. (بعد ركوب الأفعوانية، تقيأت بسبب دوار الحركة.)
- They found the dog spewing up its food in the kitchen. (وجدوا الكلب يتقيأ طعامه في المطبخ.)
تُظهر هذه الأمثلة كيفية استخدام “spew sth up in a sentence” لوصف التقيؤ بوضوح.
الأخطاء الشائعة
يرتب العديد من المتعلمين الكلمات بشكل خاطئ أو ينسون تضمين المفعول به عند استخدام “spew sth up”.
- Incorrect: He spewed up.
- Correct: He spewed up his dinner.
- Incorrect: She spewed up quickly.
- Correct: She spewed the food up quickly.
تذكر، “spew sth up” يتطلب وجود مفعول به لتحديد ما يتم قيئه.
الاختلافات / المرادفات
“Spew sth up” مشابه لـ “throw sth up” و “puke”. ومع ذلك، فإن “spew” تبدو أكثر قوة وغالبًا أكثر تصويرًا.
- Throw sth up:: شائع وغير رسمي؛ أقل حدة من “Spew.”
- Puke:: غير رسمي جدًا وأحيانًا فظ.
- Spew sth up:: يؤكد على قوة أو حجم القيء.
استخدم “spew sth up” لوصف الأحداث بشكل حيّ، خاصة في السرد القصصي أو الكلام العفوي.
التراكيب الشائعة
غالبًا ما يستخدم الناس عبارة “spew sth up” مع أشياء محددة تتعلق بالطعام أو الشراب. إليك بعض التركيبات الشائعة:
- Spew food up – vomit what was eaten. (Spew food up – التقيؤ بما تم تناوله.)
- Spew milk up – common for babies. (“Spew milk up” – أمر شائع عند الأطفال الرضع.)
- Spew drink up – vomit liquids consumed. (Spew drink up – التقيؤ بالسوائل التي تم تناولها.)
- Spew water up – sometimes after swallowing water accidentally. (تقيؤ الماء – أحيانًا بعد ابتلاع الماء عن طريق الخطأ.)
- Spew bile up – vomit stomach acid. (تقيؤ حمض المعدة.)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ spew sth up:
حوار من الحياة الواقعية
في المحادثات اليومية، يستخدم الناس تعبير “spew sth up” لتوضيح المرض أو الحوادث.
Anna: Oh no, what happened to you?
آنا: يا إلهي، ماذا حدث لك؟
Tom: I ate some bad seafood and spewed it up all night.
توم: أكلت بعض المأكولات البحرية الفاسدة وتقيأت طوال الليل.
Anna: That sounds awful! Are you feeling better now?
آنا: هذا يبدو فظيعًا! هل تشعر بتحسن الآن؟
Tom: A little. I just need to rest.
توم: قليلاً فقط. أحتاج إلى الراحة.
تدريب
Try filling in the blanks with the correct form of “spew sth up.”
- After the roller coaster, she ________ her lunch ________.
- The baby often ________ milk ________ after feeding.
- He felt sick and ________ the strange taste ________.
الأسئلة الشائعة
- Q:هل يمكنني استخدام “spew up” بدون مفعول به؟ من الممكن ذلك لكنه أقل شيوعًا. عادةً ما يحدد المفعول به ما يتم تقيئته.
- Q:هل تعبير “spew sth up” لغة رسمية؟ لا، هو تعبير غير رسمي وغالبًا ما يُستخدم في الكلام العادي.
- Q:ما الفرق بين “spew up” و “throw up”؟ “Spew up” تبدو أقوى وأكثر عنفًا من “throw up”.
- Q:هل يمكن استخدام “spew sth up” بشكل مجازي؟ نادراً. فهي تصف بشكل رئيسي التقيؤ جسديًا.
- Q:هل تُستخدم كلمة “spew” في الإنجليزية البريطانية أم الأمريكية؟ تُستخدم في كلتيهما لكنها أكثر شيوعًا في الإنجليزية البريطانية.

