معنى “Spew sth out” وأمثلة عليه: كيف تستخدم هذا الفعل العباري

ماذا يعني تعبير “Spew sth out”؟

“Spew sth out” تعني إخراج أو إطلاق شيء بقوة، غالبًا بكميات كبيرة. يمكن أن تشير إلى مواد مادية أو أفكار مجازية.

مقدمة

الفعل العباري “Spew sth out” يُستخدم عادة في اللغة الإنجليزية لوصف شيء يُطرد بسرعة وغالبًا بكميات كبيرة. على سبيل المثال، يمكن لبركان أن يطرد الحمم البركانية، أو يمكن لشخص أن يطرد الكلمات أو المعلومات بسرعة. فهم معنى “spew sth out” يساعد المتعلمين على استخدامه بشكل صحيح في كل من اللغة المحكية والمكتوبة. هذه العبارة حيوية ومفيدة عند وصف أفعال أو ردود أفعال قوية، وأحيانًا غامرة.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: “Spew something out”
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: أن تقوم برمي أو إطلاق شيء بقوة

التركيب (قواعد النحو)

“Spew sth out” هو فعل مركب قابل للفصل، مما يعني أنه يمكنك وضع المفعول به إما بين “spew” و “out” أو بعد “out”.

  • spew something out (يفرغ شيئًا)
  • spew out something (يتقيأ شيئًا)

كلا الشكلين صحيح، لكن “spew something out” أكثر شيوعًا في الكلام غير الرسمي.

كيف تستخدم “Spew sth out”؟

يُستخدم هذا الفعل المركب لوصف فعل طرد شيء ما بقوة. غالبًا ما يُستخدم مع السوائل أو الغازات أو الكلمات. على سبيل المثال، قد تقوم آلة بـ “Spew sth out” الدخان، أو قد يُطلق شخص الشكاوى بسرعة. يمكن أن يكون المعنى حرفيًا أو مجازيًا حسب السياق.

أمثلة

تخيل مصنعًا يطلق الدخان في الهواء. هذا استخدام حرفي لعبارة “spews out”.

  • The old printer spewed out pages nonstop. (كانت الطابعة القديمة تطبع الصفحات بلا توقف.)
  • He spewed out a long list of excuses when asked why he was late. (أطلق سلسلة طويلة من الأعذار عندما سُئل عن سبب تأخره.)
  • The volcano spewed out molten lava during the eruption. (قذف البركان الحمم المنصهرة أثناء الثوران.)
  • She spewed out all her frustrations during the meeting. (أفرغت كل إحباطاتها خلال الاجتماع.)
  • The car engine spewed out black smoke after breaking down. (أطلق محرك السيارة دخانًا أسود بعد تعطلها.)

تُظهر هذه الأمثلة كيفية استخدام “spew sth out in a sentence” بشكل طبيعي.

الأخطاء الشائعة

أحيانًا يختلط على الناس ترتيب الكلمات أو يستخدمون “spew out” بدون مفعول به، وهذا غير صحيح.

  • Incorrect: The machine spewed out.
  • Correct: The machine spewed out smoke.
  • Incorrect: She spewed out quickly.
  • Correct: She spewed out her thoughts quickly.

الفروقات / المرادفات

تشمل الأفعال المركبة المشابهة “throw out” و”blurt out” و”spit out”، لكنها تُستخدم في سياقات مختلفة.

  • Throw out:: التخلص من شيء عمدًا.
  • Blurt out:: أن تقول شيئًا فجأة دون تفكير.
  • Spit out:: لقذف شيء بالقوة من الفم، غالبًا بشكل حرفي.

عادةً ما يشير تعبير “Spew sth out” إلى حجم أكبر أو إطلاق أكثر قوة مقارنةً بهذه البدائل.

التراكيب الشائعة

من المفيد معرفة الأشياء التي غالبًا ما تترافق مع “spew out”.

  • Smoke: Gas produced by burning. (الدخان: غاز ينتج عن الاحتراق.)
  • Lava: Hot molten rock from a volcano. (الحمم البركانية: صخور منصهرة ساخنة تخرج من البركان.)
  • Words: Spoken language, often quickly or angrily. (كلمات: اللغة المحكية، غالبًا بسرعة أو بغضب.)
  • Complaints: Expressions of dissatisfaction. (الشكاوى: تعبيرات عن عدم الرضا.)
  • Pages: Sheets of paper from a printer. (صفحات: أوراق مطبوعة من الطابعة.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ spew sth out:

حوار واقعي

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “spew sth out”:

Tom: Did you see the factory yesterday? It was spewing out so much smoke!
توم: هل رأيت المصنع أمس؟ كان ينفث دخانًا كثيفًا جدًا!

Anna: Yes, it looked dangerous. They really need to fix that.
آنا: نعم، بدا ذلك خطيرًا حقًا. هم بحاجة ماسة لإصلاحه.

Tom: Also, during the meeting, John just spewed out all his complaints without stopping.
توم: وأيضًا، خلال الاجتماع، جون لم يتوقف عن طرح كل شكاواه دفعة واحدة.

Anna: He was really frustrated, wasn’t he?
آنا: كان محبطًا جدًا، أليس كذلك؟

تدريب

Try to complete the sentence with the correct form of “spew sth out”:

  • The printer __________ pages nonstop until it ran out of ink.
  • The volcano __________ lava during the eruption last night.
  • She __________ her feelings during the interview.

Answers: spewed out / spewed out / spewed out

الأسئلة الشائعة

  • Q: هل يمكن استخدام “spew out” بدون مفعول به؟

    A: لا، فهي تحتاج إلى مفعول به لإكمال المعنى.

  • Q: هل تعبير “spew out” رسمي أم غير رسمي؟

    A: هو أكثر شيوعًا في السياقات غير الرسمية أو الوصفية.

  • Q: هل يمكن أن يصف التعبير “spew out” المشاعر؟

    A: نعم، يمكن أن يصف التعبير عن المشاعر أو الكلمات بسرعة.

  • Q: ما الفرق بين “spew out” و “spit out”؟

    A: “Spew out” غالبًا ما يشير إلى إطلاق كميات كبيرة أو بقوة، بينما “spit out” عادةً ما يعني إخراج شيء من الفم.

  • Q: هل يمكن فصل “spew out”؟

    A: نعم، يمكنك وضع المفعول به بين “spew” و”out” أو بعد “out”.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.