ماذا يعني تعبير “Set sb back”؟
تعني عبارة “Set sb back” أن تكلف شخصًا مبلغًا معينًا من المال أو تؤخر التقدم. وغالبًا ما تُستخدم عند وصف النفقات أو العقبات.
مقدمة
عبارة “Set sb back” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم بشكل رئيسي في السياقات المالية أو المتعلقة بالوقت. عادةً ما يشير معنى “Set sb back” إلى مقدار المال الذي يكلفه شيء ما أو مقدار التأخير الذي يسببه. وهو مفيد في المحادثات اليومية عند مناقشة المشتريات أو الإصلاحات أو النفقات غير المتوقعة. معرفة كيفية استخدام هذا الفعل المركب ستساعدك على التحدث بطريقة أكثر طبيعية ووضوحًا عند الحديث عن التكاليف أو العقبات.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل المركب: Set somebody back
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B2
- المعنى المختصر: أن يكلف شخصًا مالًا أو يؤخر التقدم
التركيب (قواعد النحو)
“Set sb back” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به (شخص ما) بين “set” و “back” أو بعد العبارة كاملة.
-
Set someone back + amount (money/time)
Set back someone + amount (less common)
أمثلة:
- This repair will set you back $200. (هذه الإصلاح سيكلفك 200 دولار.)
- This repair will set back you $200. (less common) (سيكلفك هذا الإصلاح 200 دولار.)
كيف تستخدم عبارة “Set sb back”؟
استخدم “Set sb back” عند الحديث عن تكلفة شيء ما أو مقدار الوقت أو الجهد الذي يتطلبه. غالبًا ما يشير إلى نفقات أو تأخيرات غير متوقعة. عادةً ما يتبع هذه العبارة مبلغًا من المال أو فترة زمنية.
أمثلة:
- The car repairs set me back a lot of money. (كلفتني إصلاحات السيارة مبلغًا كبيرًا من المال.)
- Buying new furniture set us back more than expected. (شراء أثاث جديد كلفنا أكثر مما توقعنا.)
- The project delay set the company back two weeks. (تأخر المشروع أخر الشركة لمدة أسبوعين.)
أمثلة
عندما تشتري شيئًا غاليًا أو تواجه تأخيرًا، يمكنك استخدام “Set sb back” لوصف التكلفة أو العائق.
- Fixing the broken window set me back $150. (كلفني إصلاح النافذة المكسورة 150 دولارًا.)
- The holiday trip set us back quite a bit financially. (كلفتنا رحلة العطلة مبلغًا كبيرًا وأثرت على وضعنا المالي بشكل ملحوظ.)
- Replacing the computer parts set him back several hundred dollars. (استبدال قطع الكمبيوتر كلفه عدة مئات من الدولارات.)
- The unexpected delay set the team back by three days. (أدى التأخير غير المتوقع إلى تأخير الفريق لمدة ثلاثة أيام.)
- The new regulations set the company back in its plans. (العقوبات الجديدة أبطأت تقدم الشركة في خططها.)
إليك عبارة “Set sb back” في جملة:
“الحادثة السيارة كلفتني آلاف الدولارات.”
الأخطاء الشائعة
في بعض الأحيان يخلط المبتدئون بين عبارة “Set sb back” وعبارات مشابهة أو يخطئون في وضع المفعول به.
- Incorrect: The new phone set back me $800.
- Correct: The new phone set me back $800.
- Incorrect: The delay set back us two days.
- Correct: The delay set us back two days.
تذكر، عادةً ما يأتي المفعول به مباشرةً بعد كلمة “set”.
الاختلافات / المرادفات
الأفعال المركبة المشابهة تشمل “cost sb” و”hold sb back.”
- Cost sb:: يعني سعر أو تكلفة شيء ما. “Set sb back” أكثر تعبيرًا غير رسمي وغالبًا ما يُستخدم للمبالغ الكبيرة.
- Hold sb back:: يعني تأخير أو منع التقدم لكنه لا يشير إلى المال.
استخدم “set sb back” عند التأكيد على التكلفة أو التأخير الذي تسببه شيء ما.
التراكيب الشائعة
غالبًا ما تسمع عبارة “set sb back” مع كلمات تتعلق بالمال والوقت.
- Set sb back + amount of money: e.g., $100, £50, thousands of dollars (يكلف شخصًا مبلغًا من المال مثل 100 دولار، 50 جنيهًا إسترلينيًا، آلاف الدولارات)
- Set sb back + period of time: e.g., two weeks, several days (يُكلف شخصًا فترة زمنية: مثل أسبوعين، عدة أيام)
- Set sb back + cost/expense: e.g., repair, purchase, trip (يكلف شخصًا + تكلفة/مصاريف: مثل الإصلاح، الشراء، الرحلة)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ set sb back:
حوار من الحياة الواقعية
تخيل صديقين يتحدثان عن تكلفة إصلاح سيارة.
Anna: How much did the car repair set you back?
آنا: كم كلفك إصلاح السيارة؟
Ben: It set me back about $500. It was more expensive than I thought.
بن: كلفني ذلك حوالي 500 دولار، وكان أغلى مما توقعت.
Anna: Ouch! That’s a lot. Did it take long to fix?
آنا: أوه! هذا مكلف جدًا. هل استغرق إصلاحه وقتًا طويلاً؟
Ben: Yeah, it set me back two weeks before I could use it again.
بن: نعم، استغرق الأمر مني أسبوعين كاملين قبل أن أتمكن من استخدامه مرة أخرى.
تدريب
Fill in the blanks with the correct form of “set sb back”:
- The new phone __________ me $700.
- The storm __________ the construction project by three days.
- Buying a new laptop can __________ you quite a bit.
- The unexpected fee __________ us more than we expected.
الأسئلة المتكررة
- Q: ماذا يعني “Set sb back”؟
A: يعني أن يكلف شخصًا مالًا أو يؤخر التقدم.
- Q: هل تعبير “Set sb back” رسمي أم غير رسمي؟
A: هو في الغالب غير رسمي لكنه يُستخدم بشكل شائع في الكلام اليومي.
- Q: هل يمكنني استخدام “Set sb back” للتأخيرات الزمنية؟
A: نعم، يمكن أن تشير إلى التأخيرات سواء من حيث المال أو الوقت.
- Q: كيف أستخدم “Set sb back” في جملة؟
A: ضع الشخص بعد “set”، ثم “back” متبوعة بالمبلغ أو الوقت.
- Q: ما هي الأخطاء الشائعة مع “Set sb back”؟
A: وضع المفعول به في غير موضعه الصحيح والخلط بينه وبين عبارات مشابهة.

