معنى “Peg sth back” وأمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني مصطلح “Peg sth back”؟

تعني عبارة “Peg sth back” تقليل أو تقييد شيء ما، غالبًا لمنعه من الارتفاع بشكل مفرط. تُستخدم هذه العبارة عادة عند الحديث عن الأسعار أو الدرجات أو التقدم.

مقدمة

عبارة “peg sth back” هي فعل مركب مفيد في اللغة الإنجليزية يصف فعل التحكم أو الحد من شيء ما بحيث لا يتجاوز نقطة معينة. يمكن أن يتعلق هذا بالمال، أو النقاط في لعبة، أو أشياء أخرى قابلة للقياس. فهم معنى “peg sth back” يساعد المتعلمين على استخدامه بشكل صحيح في المحادثات اليومية والكتابة. غالبًا ما يشير إلى جهد متعمد للحفاظ على استقرار شيء ما أو منعه من الارتفاع بشكل مفرط، وهو أمر مهم في الأعمال، أو الرياضة، أو الأهداف الشخصية. معرفة كيفية استخدام هذه العبارة ستعزز قدرتك على التعبير عن السيطرة أو التقييد بوضوح وبشكل طبيعي.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: peg something back
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى المختصر: تقليل أو تقييد شيء ما

البنية (قواعد النحو)

“Peg sth back” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به بين “peg” و “back” أو بعد “back”.

  • peg something back (خفض شيء ما)
  • peg back something (تقييد شيء ما)

أنماط الأمثلة:

    Subject + peg + object + back Subject + peg + back + object

كيف تستخدم “Peg sth back”؟

تستخدم عبارة “peg sth back” عندما تريد التحدث عن تقليل أو التحكم في كمية أو عدد أو قيمة معينة. وغالبًا ما تُستخدم في السياقات الرسمية أو شبه الرسمية مثل تقارير الأعمال، وتعليقات الرياضة، أو المقالات الإخبارية. على سبيل المثال، قد تقوم شركة بتخفيض أسعارها خلال فترات الركود الاقتصادي. وبالمثل، في الرياضة، قد يقلص فريق ما تقدم الخصم من خلال تسجيل نقاط.

أمثلة

إليك بعض الأمثلة الطبيعية لمساعدتك على فهم كيفية استخدام “peg sth back” في جملة:

  • The government decided to peg back inflation by increasing interest rates. (قررت الحكومة كبح التضخم عن طريق رفع أسعار الفائدة.)
  • After the team scored early, the opponents managed to peg the lead back before halftime. (بعد أن سجل الفريق الهدف مبكرًا، تمكن الخصوم من تقليص الفارق قبل نهاية الشوط الأول.)
  • To stay competitive, the company pegged back its product prices last quarter. (للحفاظ على تنافسيتها، خفضت الشركة أسعار منتجاتها في الربع الماضي.)
  • Investors are hoping the central bank will peg back rising borrowing costs. (يأمل المستثمرون أن يقوم البنك المركزي بخفض تكاليف الاقتراض المرتفعة.)
  • The player’s goal pegged back the score, making the game more exciting. (هدف اللاعب قلص الفارق في النتيجة، مما جعل المباراة أكثر إثارة.)

الأخطاء الشائعة

في بعض الأحيان يخلط المتعلمون بين “Peg sth back” وعبارات أخرى مشابهة. إليكم بعض الاستخدامات الخاطئة مقابل الصحيحة:

  • Incorrect: They pegged back on the prices.
    Correct: They pegged back the prices.
  • Incorrect: The team pegged the lead back in halftime.
    Correct: The team pegged the lead back before halftime.
  • Incorrect: We need to peg back prices up.
    Correct: We need to peg back prices.

الفروق / المرادفات

“Peg sth back” يشبه “cut back” و”hold back” و”reduce”، لكنه عادةً ما يشير إلى وقف الزيادة بدلاً من مجرد خفض شيء ما.

  • Cut back:: يعني تقليل شيء ما، غالبًا النفقات أو الاستهلاك.
  • Hold back:: يشير إلى كبح أو منع التقدم.
  • Reduce:: المصطلح العام لتصغير شيء ما أو تقليله.

بينما يركز كل من “cut back” و”reduce” على التخفيض، يؤكد “peg sth back” على الحد من النمو أو الزيادة.

التراكيب الشائعة

غالبًا ما يقترن تعبير “Peg sth back” بأسماء معينة تصف أشياء يمكنك التحكم فيها أو الحد منها. إليك التراكيب الشائعة:

  • Prices: to limit or reduce costs (الأسعار: لتحديد أو تقليل التكاليف)
  • Inflation: to control rising prices in an economy (التضخم: للسيطرة على ارتفاع الأسعار في الاقتصاد)
  • Scores: to reduce the difference in points or goals (النتائج: لتقليل الفارق في النقاط أو الأهداف)
  • Costs: to keep expenses from increasing (التكاليف: لمنع زيادة النفقات)
  • Borrowing rates: to stop interest rates from rising (معدلات الاقتراض: لمنع ارتفاع أسعار الفائدة)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ peg sth back:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة طبيعية تستخدم عبارة “peg sth back”:

Anna: Our sales numbers are dropping. Should we adjust our prices?
آنا: أرقام مبيعاتنا تنخفض. هل ينبغي علينا تعديل أسعارنا؟

Mark: Yes, we need to peg the prices back to attract more customers.
مارك: نعم، نحتاج إلى خفض الأسعار لجذب المزيد من الزبائن.

Anna: That makes sense. It might help us stay competitive.
آنا: هذا منطقي. قد يساعدنا ذلك في الحفاظ على قدرتنا التنافسية.

تدريب

Try this exercise to practice “peg sth back”:

Fill in the blank with the correct form of “peg sth back”:

  • The government plans to __________ inflation by raising taxes.
  • The team managed to __________ the opponent’s lead before the final quarter.
  • To improve profits, the company decided to __________ its costs.

الأسئلة المتكررة

  • Q: ماذا يعني “Peg sth back”؟ A: يعني تقليل أو تقييد شيء ما، خاصة لمنعه من الزيادة.
  • Q: هل تعبير “peg sth back” رسمي أم غير رسمي؟ A: يُستخدم في الغالب في السياقات الرسمية أو شبه الرسمية.
  • Q: هل يمكنني استخدام “peg sth back” مع أي اسم؟ A: من الأفضل استخدامه مع أشياء قابلة للقياس مثل الأسعار أو الدرجات أو التكاليف.
  • Q: هل يمكن فصل “peg sth back”؟ A: نعم، يمكنك فصله بوضع المفعول به بين “peg” و “back”.
  • Q: ما هو مرادف “Peg sth back”؟ A: “تحديد”، “تقليل”، أو “خفض” هي كلمات مشابهة لكنها تختلف قليلاً.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.