معنى “Peg sb back”، أمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني تعبير “Peg sb back”؟

تعني عبارة “Peg sb back” إيقاف شخص ما عن التقدم أو المضي قدمًا، غالبًا عن طريق تقييد أفعاله أو منعه بطريقة ما.

مقدمة

عبارة “peg sb back” هي فعل مركب مفيد في اللغة الإنجليزية يُستخدم غالبًا في السياقات الرسمية وغير الرسمية. فهم معنى “peg sb back” يمكن أن يساعدك في وصف الحالات التي يُعيق فيها شخص ما أو يُمنع من التقدم، سواء في مسيرته المهنية، أو أهدافه الشخصية، أو حركته الجسدية. إنها طريقة واضحة للتعبير عن كيفية تقييد أو حصر شخص ما بواسطة عوامل خارجية أو أشخاص آخرين. تُستخدم هذه العبارة بشكل شائع في المحادثات التي تتناول التحديات أو العقبات أو القيود التي تؤثر على تقدم شخص ما.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: peg somebody back
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2 (متوسط متقدم)
  • المعنى المختصر: منع شخص من التقدم أو التطور

التركيب (قواعد النحو)

“Peg sb back” هو فعل مركب قابل للفصل، مما يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (شخص ما) بين الفعل “peg” والجزء “back”.

  • Correct pattern: peg somebody back (النمط الصحيح: peg somebody back)
  • You can also say: peg back somebody (less common) (يمكنك أيضًا القول: peg back somebody (أقل شيوعًا))

Example: The manager pegged him back during the promotion process. (قام المدير بـ “Peg sb back” خلال عملية الترقية.)

كيف تستخدم “Peg sb back”؟

يمكنك استخدام “peg sb back” للحديث عن الحالات التي يُعيق فيها شخص ما من قبل الآخرين أو الظروف. غالبًا ما يصف ذلك القيود في العمل أو الرياضة أو النمو الشخصي. تُبرز العبارة وجود قوة أو تأثير خارجي يحد من التقدم.

أمثلة

إليك بعض الأمثلة التي توضح كيفية عمل “peg sb back” في الجمل:

  • His lack of experience pegged him back from getting the job. (نقص خبرته أعاقه عن الحصول على الوظيفة.)
  • The new rules pegged the team back in the competition. (القواعد الجديدة أعاقت تقدم الفريق في المنافسة.)
  • She felt pegged back by the constant criticism from her colleagues. (شعرت بأن زملاءها يعيقون تقدمها باستمرار بسبب انتقاداتهم المتواصلة.)
  • The injury pegged him back during the final stretch of the race. (أعاقه الإصابة خلال المرحلة الأخيرة من السباق.)
  • Government regulations can sometimes peg back small businesses. (يمكن أن تعيق اللوائح الحكومية أحيانًا نمو الأعمال الصغيرة.)

استخدام عبارة “peg sb back” في جملة يوضح بوضوح كيف يتم تقييد التقدم أو النجاح بواسطة عامل معين.

الأخطاء الشائعة

أحيانًا يخلط المتعلمون بين “peg sb back” وعبارات مشابهة أو يخطئون في وضع المفعول به. إليك بعض الأخطاء الشائعة:

  • Incorrect: Peg back him during the game.
  • Correct: Peg him back during the game.
  • Incorrect: He pegged back by his manager.
  • Correct: He was pegged back by his manager.

تذكر أن تحافظ على وجود المفعول بين “peg” و “back” وأن تستخدم زمن الفعل الصحيح.

الاختلافات / المرادفات

الأفعال المركبة الأخرى مثل “hold back” و”set back” و”slow down” مشابهة لكنها تحمل فروقًا دقيقة.

  • Hold back:: يشير إلى منع شخص ما من التعبير عن نفسه أو التقدم عاطفيًا أو جسديًا.
  • Set back:: عادةً ما يشير إلى التأخيرات الناجمة عن المشاكل أو العقبات.
  • Slow down:: يعني تقليل السرعة بدلاً من حصر التقدم تمامًا.

غالبًا ما يشير تعبير “Peg sb back” إلى تقييد نشط يفرضه عامل خارجي، في حين أن “hold back” يمكن أن يكون أكثر سلبية.

التراكيب الشائعة

يُستخدم الفعل “peg” غالبًا مع الأشخاص أو المجموعات، خاصة في عبارات مثل:

  • peg somebody back – to stop a person (إيقاف شخص ما أو منعه من التقدم)
  • peg a player back – in sports, to hold a player behind (إبقاء اللاعب خلف الفريق – في الرياضة، تعني إبقاء اللاعب في الخلف)
  • peg a team back – to prevent a team from advancing (إيقاف فريق – لمنع فريق من التقدم)
  • peg progress back – to limit development or growth (تقييد التقدم – للحد من التطور أو النمو)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ peg sb back:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم “peg sb back”:

Anna: I think the new policies are pegging us back.
آنا: أعتقد أن السياسات الجديدة تعيق تقدمنا.

Mark: Yes, they really stop us from moving forward quickly.
مارك: نعم، هم فعلاً يعيقون تقدمنا بسرعة.

Anna: It’s frustrating because we want to grow, but these rules hold us back.
آنا: الأمر محبط لأننا نرغب في التقدم، لكن هذه القواعد تعيقنا.

تدريب

Try to complete the sentence with the correct form of “peg sb back”:

  • The constant interruptions ______ me ______ from finishing my work on time.
  • The coach decided to ______ the younger players ______ to give the veterans more time.
  • New regulations can sometimes ______ small businesses ______.

الأسئلة الشائعة

  • ماذا يعني “Peg sb back”؟ يعني إيقاف تقدم شخص ما أو الحد من حركته.
  • هل تعبير “peg sb back” رسمي أم غير رسمي؟ يمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
  • هل يمكن استخدام “peg sb back” في الرياضة؟ نعم، غالبًا ما تُستخدم لوصف كبح اللاعبين أو الفرق.
  • هل يمكن فصل “peg sb back”؟ نعم، عادةً ما يأتي المفعول به بين “peg” و “back”.
  • ما هي المرادفات لـ “peg sb back”؟ من العبارات المشابهة: hold back، set back، و slow down.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.