معنى “move sth up” / أمثلة / كيفية الاستخدام

ماذا يعني مصطلح “move sth up”؟

تعني عبارة “move sth up” تغيير موعد أو تاريخ حدث أو مهمة إلى وقت أبكر مما كان مخططًا له في الأصل.

مقدمة

عبارة move sth up هي فعل مركب شائع يُستخدم في اللغة الإنجليزية المحكية والمكتوبة. عادةً ما تشير إلى إعادة جدولة شيء ما ليحدث في وقت أقرب من المخطط له في البداية. على سبيل المثال، إذا كانت هناك اجتماع مقرر يوم الجمعة وتم تحديده الآن ليوم الأربعاء، فهذا يعني أنك قد قمت بـ”move it up”. فهم معنى move sth up مفيد لأنه يساعدك على توضيح التغييرات بوضوح في الحياة اليومية أو العمل أو المدرسة. تُستخدم هذه العبارة غالبًا في البيئات المهنية لكنها شائعة أيضًا في المحادثات العادية. معرفة كيفية استخدامها بشكل صحيح يمكن أن يحسن طلاقتك ويساعدك على تجنب سوء الفهم.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: move something up
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: ب1 (متوسط)
  • المعنى: إعادة جدولة شيء إلى وقت أو تاريخ أبكر

التركيب (قواعد النحو)

“Move sth up” هو فعل مركب قابل للفصل، مما يعني أنه يمكنك وضع المفعول به (شيء ما) إما بين “move” و “up” أو بعد “up”.

    move + object + up → move the meeting up move + up + object → move up the meeting

كلا الشكلين صحيحان ويُستخدمان بشكل شائع.

كيف تستخدم “move sth up”؟

تستخدم “move sth up” عندما تريد التحدث عن تغيير وقت أو تاريخ حدث أو موعد أو موعد نهائي إلى وقت أبكر. يُستخدم هذا التعبير غالبًا في سياقات العمل أو المدرسة، ولكنه شائع أيضًا في الحياة اليومية. يمكنك استخدامه للاجتماعات، أو الامتحانات، أو الحفلات، أو الرحلات الجوية، أو أي نشاط مجدول.

هل يمكننا تقديم الاجتماع إلى يوم الإثنين بدلاً من الأربعاء؟

أمثلة

عندما سألني مديري إذا كان بإمكاننا “move the presentation up”، علمت أن عليّ أن أستعد بسرعة.

  • We decided to move the deadline up to Friday because the project is almost finished. (قررنا تقديم الموعد النهائي إلى يوم الجمعة لأن المشروع أوشك على الانتهاء.)
  • They moved our appointment up by two hours, so we need to be ready earlier. (قاموا بتقديم موعدنا ساعتين، لذا علينا أن نكون جاهزين في وقت أبكر.)
  • The school moved the exam up because of the holiday schedule. (قررت المدرسة تقديم موعد الامتحان بسبب جدول العطلات.)
  • Can you move your flight up to an earlier time? (هل يمكنك تغيير موعد رحلتك إلى وقت أبكر؟)
  • She asked if we could move the party up to Saturday instead of Sunday. (سألت إذا كان بإمكاننا تقديم موعد الحفلة إلى يوم السبت بدلاً من الأحد.)

الأخطاء الشائعة

يرتبك العديد من المتعلمين بين “move sth up” و”move sth back”. تذكر أن “move sth up” تعني تقديم الموعد، بينما “move sth back” تعني تأجيله أو جعله في وقت لاحق.

  • Incorrect: We need to move the meeting back to Monday. (if the original was Wednesday)
  • Correct: We need to move the meeting up to Monday.
  • Incorrect: Can you move the appointment up to next week? (if next week is later)
  • Correct: Can you move the appointment back to next week?

الاختلافات / المرادفات

غالبًا ما يتم الخلط بين “move sth up” وأفعال مركبة مشابهة مثل “bring forward” أو “reschedule.”

  • Bring forward:: معنى مشابه؛ يُستخدم غالبًا في الإنجليزية البريطانية. مثال: “They brought the meeting forward.”
  • Reschedule:: أكثر رسمية وعامة؛ يمكن أن تعني تأجيل الموعد إلى وقت أبكر أو لاحق. مثال: “أعدنا جدولة الاجتماع.”

الفرق الرئيسي هو أن “move sth up” تعني تحديدًا تقديم الموعد إلى وقت أبكر، بينما “reschedule” محايدة وتعتمد على السياق.

التراكيب الشائعة

إليك بعض الأشياء الشائعة المستخدمة مع “move sth up” وما تعنيه:

  • Meeting: Change the meeting time to earlier (الاجتماع: تغيير موعد الاجتماع إلى وقت أبكر)
  • Deadline: Make the deadline earlier (الموعد النهائي: قدّم الموعد النهائي)
  • Appointment: Shift an appointment to an earlier time (الموعد: تغيير موعد إلى وقت أبكر)
  • Flight: Change the flight time to an earlier departure (رحلة الطيران: تغيير وقت الرحلة إلى موعد مغادرة أبكر)
  • Event: Schedule an event to happen sooner (الحدث: جدولة حدث ليحدث في وقت أقرب)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ move sth up:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “move sth up”:

Anna: The client wants to move the meeting up to Tuesday instead of Thursday.
آنا: العميل يرغب في تقديم موعد الاجتماع إلى يوم الثلاثاء بدلاً من الخميس.

Ben: That’s fine. I’ll let everyone know and update the calendar.
بن: لا مشكلة. سأخبر الجميع وأُقدّم موعد الحدث في التقويم.

Anna: Great, thanks! We need to prepare the presentation earlier then.
آنا: رائع، شكرًا! إذًا علينا تجهيز العرض التقديمي في وقت أبكر.

ممارسة

Choose the correct phrase to complete the sentence:

They decided to __________ the deadline __________ from Friday to Wednesday.

  • a) move up
  • b) move back
  • c) bring back

Answer: a) move up

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل يمكن استخدام “move sth up” في المحادثات غير الرسمية؟

    A: نعم، هو شائع في كل من المواقف الرسمية وغير الرسمية.

  • Q: هل يمكن فصل “move sth up”؟

    A: نعم، يمكنك قول “move the meeting up” أو “move up the meeting”.

  • Q: هل يشير تعبير “move sth up” فقط إلى الوقت؟

    A: في الغالب، يشير إلى تغيير الأوقات أو التواريخ إلى مواعيد أبكر.

  • Q: ما هو عكس “move sth up”؟

    A: العكس هو “move sth back”، ويعني تأجيل شيء أو جعله في وقت لاحق.

  • Q: هل يمكنني استخدام “move sth up” مع أي حدث؟

    A: نعم، يمكن استخدامه مع الاجتماعات، والمواعيد النهائية، والمواعيد، والرحلات الجوية، وأكثر من ذلك.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.