معنى “Marry sb off”، أمثلة وكيفية استخدام الفعل العباري

ماذا يعني مصطلح “Marry sb off”؟

“Marry sb off” هو فعل مركب يعني ترتيب أو مساعدة شخص ما، عادة طفل أو قريب، على الزواج، وغالبًا ما يشير إلى دور الوالدين في ترتيب الزواج.

مقدمة

عبارة “marry sb off” تُستخدم شائعًا في اللغة الإنجليزية لوصف فعل ترتيب أو دعم زواج شخص ما، عادةً من قبل والديه أو أولياء أموره. وغالبًا ما توحي بأن الشخص الذي يُزوج يُساعد أو يُشجع على الاستقرار من خلال الزواج. فهم معنى “marry sb off” يساعد المتعلمين على استيعاب كيف تعكس هذه العبارة الممارسات الثقافية والاجتماعية المتعلقة بالزواج. تُستخدم هذه العبارة كثيرًا في السياقات الرسمية وغير الرسمية، خاصة عند الحديث عن قرارات الأسرة أو التقاليد. معرفة كيفية استخدام “marry sb off” بشكل صحيح سيُحسن مهاراتك في المحادثة ويساعدك على فهم النصوص الإنجليزية التي تتناول مواضيع الأسرة والزواج.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل المركب: marry sb off (تزوج شخصًا)
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: B2
  • المعنى: ترتيب أو مساعدة شخص ما على الزواج

التركيب (قواعد النحو)

“Marry sb off” هو فعل مركب متعدٍ، مما يعني أنه دائمًا ما يتطلب مفعولاً به — الشخص الذي يتم “Marry sb off” له.

إنه لا ينفصل، لذلك يأتي المفعول به (شخص ما) دائمًا مباشرة بعد “marry” وقبل “off”.

نمط:

    marry + somebody + off
  • Example: The parents married their daughter off last summer. (زوج الوالدان ابنتهما الصيف الماضي.)

كيف تستخدم عبارة “Marry sb off”؟

تستخدم عبارة “marry sb off” عند الحديث عن مساعدة أو ترتيب زواج شخص ما. وغالبًا ما توحي بأن الشخص يتم تشجيعه أو تسويته من خلال الزواج. عادةً ما تتعلق هذه العبارة بالآباء أو أفراد العائلة الذين يلعبون دورًا في عملية الزواج.

يمكن استخدامه في أزمنة مختلفة حسب السياق:

  • Past: They married their son off last year. (في الماضي: زوجا ابنهما في العام الماضي.)
  • Present: Many families try to marry their children off early. (العديد من العائلات تحاول تزويج أبنائها في سن مبكرة.)
  • Future: They will marry their eldest daughter off soon. (في المستقبل، سيزوجون ابنتهم الكبرى قريبًا.)

أمثلة

إليك بعض الجمل الطبيعية التي تستخدم “marry sb off”:

  • My grandparents married me off when I was just 20 years old. (زوجني جدي وجدتي عندما كنت في العشرين من عمري فقط.)
  • In some cultures, parents often marry their children off to strengthen family ties. (في بعض الثقافات، يقوم الآباء غالبًا بتزويج أبنائهم لتعزيز الروابط العائلية.)
  • The family is eager to marry their son off to a wealthy bride. (تتوق العائلة إلى تزويج ابنها من عروس ثرية.)
  • They married their daughter off to a kind and caring man last winter. (زوجوا ابنتهم لرجل طيب ومهتم في الشتاء الماضي.)
  • Many parents believe it’s their duty to marry their children off before they start their careers. (يعتقد العديد من الآباء أن من واجبهم تزويج أبنائهم قبل أن يبدأوا مسيرتهم المهنية.)

تُظهر هذه الأمثلة كيف يُستخدم تعبير “marry sb off” في اللغة اليومية.

الأخطاء الشائعة

غالبًا ما يخلط الناس بين “marry sb off” و”marry someone” ببساطة. الفرق بينهما مهم.

  • Incorrect: I want to marry off my friend next month. (This sounds like you want to arrange the marriage, which is unusual unless you are the parent or guardian.)
  • Correct: My parents married me off when I was 22. (Parents arranging your marriage.)
  • Incorrect: She married off her husband last year. (Incorrect because you cannot arrange marriage for your spouse.)
  • Correct: She married him last year. (Correct for the act of getting married yourself.)

الفروقات / المرادفات

“Marry sb off” يشبه “settle sb down” و”arrange a marriage”، لكن هناك فروق دقيقة.

  • Settle sb down:: يعني تشجيع شخص على حياة مستقرة، وغالبًا ما يشمل الزواج لكنه ليس دائمًا.
  • Arrange a marriage:: أكثر رسمية وعادة ما تتضمن التخطيط للزواج، غالبًا من قبل الوالدين.
  • Marry sb off:: يركز على مساعدة شخص ما أو ترتيب زواجه، غالبًا من قبل الوالدين أو العائلة.

على سبيل المثال، “نظموا زواجًا لابنتهم” و”They married their daughter off” يمكن أن تعنيان أشياء مشابهة، لكن “marry sb off” تحمل نبرة أكثر عفوية وتحدثًا.

التراكيب الشائعة

تظهر بعض الكلمات غالبًا مع “marry sb off.” إليك بعض التراكيب الشائعة:

  • Marry a daughter off: To arrange a daughter’s marriage. (تزويج الابنة: ترتيب زواج الابنة.)
  • Marry a son off: To arrange a son’s marriage. (تزوج الابن: ترتيب زواج الابن.)
  • Marry off early: To arrange marriage at a young age. (الزواج المبكر: ترتيب الزواج في سن صغيرة.)
  • Marry off to someone: To arrange marriage with a specific person. (تزوج من شخص معين: ترتيب الزواج مع شخص محدد.)
  • Marry off quickly: To arrange marriage without delay. (“Marry off quickly”: ترتيب الزواج دون تأخير.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ marry sb off:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Marry sb off”:

Anna: Have you heard? Sarah’s parents are trying to marry her off soon.
آنا: هل سمعت؟ والدا سارة يحاولان تزويجها قريبًا.

Ben: Really? She’s only 19. Isn’t that a bit early?
بن: حقًا؟ عمرها 19 فقط. أليس هذا مبكرًا بعض الشيء؟

Anna: Maybe, but in their culture, it’s normal to marry daughters off young.
آنا: ربما، لكن في ثقافتهم من الطبيعي تزويج البنات في سن صغيرة.

تدريب

Try to complete the sentence with the correct form of “marry sb off”:

  • Last summer, my aunt _______ her youngest daughter _______ to a nice man.
  • In some families, parents want to _______ their children _______ early.
  • They will _______ their son _______ before he starts university.

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل تعبير “marry sb off” رسمي أم غير رسمي؟

    A: هو في الغالب غير رسمي ويستخدم في المحادثات.

  • Q: هل يمكنني استخدام “marry sb off” لنفسي؟

    A: لا، عادةً ما يشير هذا التعبير إلى ترتيب الزواج من قبل الوالدين أو الآخرين لشخص ما، وليس للشخص الذي يتزوج بنفسه.

  • Q: ما الفرق بين “marry sb off” و “get married”؟

    A: “Marry sb off” تعني ترتيب أو مساعدة شخص آخر على الزواج، بينما “get married” تعني أن تتزوج بنفسك.

  • Q: هل يُستخدم تعبير “marry sb off” في جميع البلدان الناطقة بالإنجليزية؟

    A: يُفهم في العديد من الأماكن لكنه أكثر شيوعًا في الإنجليزية البريطانية وبعض الثقافات التي تعتمد تقاليد الزواج المرتب.

  • Q: هل يمكن استخدام “marry sb off” لكلا الجنسين؟

    A: نعم، يمكنك marry sb off لابن أو لابنة.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.