معنى “Lavish sth upon sb”، أمثلة وكيفية استخدامه في اللغة الإنجليزية

ماذا يعني مصطلح “Lavish sth upon sb”؟

تعني عبارة “Lavish sth upon sb” أن تعطي شخصًا ما الكثير من شيء ما، عادةً الهدايا أو الثناء أو الاهتمام، بطريقة كريمة أو مبالغ فيها للغاية.

مقدمة

تُستخدم عبارة “lavish sth upon sb” عادة لوصف الحالات التي يُقدم فيها شخص ما شيئًا ثمينًا أو وفيرًا لشخص آخر. سواء كان ذلك حبًا، أو هدايا، أو مدحًا، فإن “lavish sth upon sb” تعني القيام بذلك بسخاء وغالبًا بحماس كبير. فهم معنى “lavish sth upon sb” يساعد المتعلمين على استخدام هذا التعبير بشكل صحيح في اللغة الإنجليزية المحكية والمكتوبة. تُستخدم هذه العبارة غالبًا في السياقات الرسمية أو الأدبية، لكنها قد تظهر أيضًا في الكلام اليومي عند التأكيد على السخاء أو الوفرة.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: Lavish something upon somebody
  • نوع: متعدٍ
  • المستوى: B2 (متوسط متقدم)
  • المعنى المختصر: أن تعطي شيئًا ما بحرية وسخاء لشخص ما

التركيب (قواعد النحو)

“Lavish sth upon sb” هو فعل مركب متعدٍ. يتم وضع المفعول به (شيء ما) بين “lavish” و “upon” أو بعد “upon”.

  • Separable: Lavish something upon somebody (قابل للفصل: Lavish something upon somebody)
  • Example: She lavished gifts upon her children. (أنفقت الهدايا بسخاء على أطفالها.)
  • Or: She lavished upon her children gifts and praise. (أو: هي “Lavish sth upon sb” على أطفالها الهدايا والمديح.)

عادةً ما تتبع العبارة بحرف الجر “upon” وليس “on”.

كيف تستخدم “Lavish sth upon sb”؟

استخدم هذه العبارة عندما تريد التعبير عن أن شخصًا ما يمنح شيئًا بكميات كبيرة أو بسخاء كبير. يمكن أن تشير إلى أشياء مادية مثل الهدايا أو أشياء غير ملموسة مثل الحب أو الاهتمام أو الثناء. غالبًا ما تؤكد على الوفرة وأحيانًا على البذخ فيما يُعطى.

أمثلة

تخيل والدًا ثريًا ي Lavish الهدايا على طفله. يمكنك أن تقول:

  • The millionaire lavished expensive gifts upon his grandchildren during the holidays. (أغدق المليونير الهدايا الثمينة على أحفاده خلال العطلات.)
  • She lavished praise upon her team after the successful project. (أغدقت الثناء على فريقها بعد نجاح المشروع.)
  • They lavished their guests with food and drinks at the party. (أغدقوا على ضيوفهم الطعام والشراب في الحفلة.)
  • Parents often lavish love upon their newborn babies. (غالبًا ما يفيض الآباء حبهم على أطفالهم حديثي الولادة.)
  • He lavished attention upon his new puppy, buying toys and treats. (أغدق اهتمامه على جروه الجديد، واشترى له الألعاب والحلويات.)

تُظهر هذه الجمل كيف يعكس تعبير “Lavish sth upon sb in a sentence” السخاء والوفرة.

الأخطاء الشائعة

في بعض الأحيان يخلط الناس بين حرف الجر أو موقع المفعول به. إليكم الأخطاء الشائعة وتصحيحاتها:

  • Incorrect: She lavished gifts on her friends. (should use “upon” instead of “on”)
  • Correct: She lavished gifts upon her friends.
  • Incorrect: They lavish upon their children love. (object placement is awkward)
  • Correct: They lavish love upon their children.

تذكر، عادةً ما يتبع الفعل “lavish” المفعول به قبل كلمة “upon”.

الاختلافات / المرادفات

تشمل العبارات المماثلة “shower sb with sth” و “heap sth on sb.” تعبر هذه أيضًا عن العطاء بسخاء لكنها تختلف قليلاً:

  • Shower sb with sth:: غالبًا ما يُستخدم بشكل غير رسمي ويشير إلى إعطاء العديد من الأشياء بسرعة.
  • Heap sth on sb:: يشير إلى تقديم كمية كبيرة، وأحيانًا مفرطة، غالبًا من الثناء أو النقد.
  • Lavish sth upon sb:: أكثر رسمية ويؤكد على الكرم والوفرة، غالبًا بنبرة إيجابية.

على سبيل المثال، “أمطرت أصدقاءها بالهدايا” تبدو عفوية، بينما “She lavished gifts upon her friends” تبدو أكثر أناقة.

التراكيب الشائعة

يُستخدم الفعل “lavish” غالبًا مع الأسماء التي تعبر عن الوفرة أو الكرم. من التراكيب الشائعة:

  • Lavish praise upon sb: To give a lot of praise. (مدح مفرط لشخص ما: إعطاء الكثير من الثناء.)
  • Lavish gifts upon sb: To give many or expensive gifts. (تقديم هدايا فاخرة لشخص ما: إعطاء العديد من الهدايا أو الهدايا الثمينة.)
  • Lavish love upon sb: To show a lot of love. (يبدي الكثير من الحب لشخص ما.)
  • Lavish attention upon sb: To pay a great deal of attention. (يُظهر اهتمامًا كبيرًا بشخص ما: أن يولِي اهتمامًا كبيرًا جدًا.)
  • Lavish resources upon sb: To provide plenty of resources or money. (إغداق الموارد على شخص ما: يعني توفير الكثير من الموارد أو المال.)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ lavish sth upon sb:

حوار واقعي

إليك محادثة بسيطة تستخدم عبارة “Lavish sth upon sb”:

Anna: Did you see how much John gave his daughter for her birthday?
آنا: هل رأيت كم أهدى جون ابنته في عيد ميلادها؟

Ben: Yes, he really lavished gifts upon her! She must feel very special.
بن: نعم، لقد أغدق عليها الهدايا حقًا! لا بد أنها تشعر بأنها مميزة جدًا.

Anna: I agree. He always lavishes love and attention on his family.
آنا: أوافقك الرأي. هو دائمًا يفيض بالحب والاهتمام تجاه عائلته.

ممارسة

Fill in the blanks with the correct form of “lavish sth upon sb”:

  • She __________ (lavish / praise / her students) after the exam.
  • They __________ (lavish / gifts / their friends) during the festival.
  • Parents often __________ (lavish / love / their children).

الأسئلة المتكررة

  • ماذا يعني تعبير “Lavish sth upon sb”؟

    يعني أن تعطي شخصًا ما شيئًا بطريقة كريمة جدًا أو وفيرة.

  • هل يمكنني استخدام “lavish on” بدلاً من “lavish upon”؟

    “Lavish upon” أكثر صحة ورسمية؛ أما “lavish on” فهو أقل شيوعًا وقد يُعتبر غير رسمي.

  • هل يمكن فصل “lavish sth upon sb”؟

    نعم، يمكنك فصل المفعول به وحرف الجر: “lavish gifts upon her” أو “lavish upon her gifts.”

  • ما هي أنواع الأشياء التي يمكن “Lavish sth upon sb” عليها؟

    يمكن “Lavish sth upon sb” الحب، والمديح، والهدايا، والانتباه، والموارد، وأشياء مماثلة.

  • هل كلمة “lavish” دائمًا إيجابية؟

    عادةً، نعم. فهي توحي بالكرم، لكن أحيانًا قد تعني الإسراف أو الإفراط.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.