معنى “Keep sth out of sth” / أمثلة / كيفية الاستخدام

ماذا يعني تعبير “Keep sth out of sth”؟

تعني عبارة “Keep sth out of sth” منع شيء ما من الدخول أو التورط في شيء أو مكان آخر.

مقدمة

عبارة “Keep sth out of sth” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية يُستخدم لوصف فعل منع شيء ما من الدخول إلى مكان ما أو أن يصبح جزءًا من شيء ما. فهم معنى Keep sth out of sth يساعد المتعلمين على التعبير عن أفكار تتعلق بالحماية أو التجنب أو الفصل في المواقف اليومية. على سبيل المثال، قد ترغب في Keep dirt out of your house أو Keep emotions out of a business meeting. هذه العبارة مفيدة لأنها يمكن تطبيقها في العديد من السياقات، سواء كانت مادية أو مجردة. تعلم كيفية استخدامها بشكل صحيح سيحسن مهاراتك في التحدث والكتابة.

مربع المعلومات السريعة

  • الفعل العباري: Keep something out of something
  • النوع: متعدٍ
  • المستوى: A2–B2
  • المعنى المختصر: منع شيء من الدخول أو التورط في شيء آخر

التركيب (قواعد النحو)

“Keep sth out of sth” هو فعل مركب قابل للفصل. يمكنك وضع المفعول به (شيء ما) بين “keep” و “out”، أو بعد “out of”.

    Keep + object + out of + object (e.g., Keep dirt out of the house.) Keep + out of + object + object (less common, but possible for emphasis)

الفعل “keep” يتبعه المفعول به الذي تريد منعه من الدخول أو الانضمام إلى شيء آخر.

كيف تستخدم “Keep sth out of sth”؟

استخدم عبارة “keep sth out of sth” عندما تريد التعبير عن فكرة منع شيء ما من الدخول إلى مكان أو مجموعة أو موقف معين. يمكن أن يكون ذلك بشكل مادي (مثل منع دخول الماء إلى الحقيبة) أو مجازي (مثل عدم إدخال المشاعر الشخصية في العمل). غالبًا ما تظهر هذه العبارة في المحادثات اليومية والتعليمات والنصائح.

أمثلة

إليك بعض الجمل الطبيعية التي تستخدم “Keep sth out of sth in a sentence”:

  • Please keep the dogs out of the kitchen to maintain cleanliness. (يرجى منع دخول الكلاب إلى المطبخ للحفاظ على النظافة.)
  • She tries to keep her personal problems out of her work life. (تحاول ألا تدخل مشاكلها الشخصية في حياتها العملية.)
  • It’s important to keep dust out of the computer to avoid damage. (من المهم منع دخول الغبار إلى الكمبيوتر لتجنب التلف.)
  • We should keep politics out of this discussion to stay focused. (يجب أن نبتعد عن السياسة في هذا النقاش لنظل مركزين.)
  • Can you keep the kids out of the garden while I’m planting? (هل يمكنك منع الأطفال من دخول الحديقة أثناء قيامي بالزرع؟)

الأخطاء الشائعة

أحيانًا يخلط المتعلمون ترتيب الكلمات أو يستخدمون العبارة بشكل غير صحيح. إليك بعض الأمثلة:

  • Incorrect: Keep out the dirt of the house.
  • Correct: Keep the dirt out of the house.
  • Incorrect: Keep out of the water the sand.
  • Correct: Keep the sand out of the water.

تذكر أن تضع الشيء الذي تريد “Keep it out” منه مباشرة بعد كلمة “keep.”

الاختلافات / المرادفات

هناك عبارات مشابهة مثل “keep out” و”keep away from” و”keep off”، لكنها تحمل معانٍ مختلفة:

  • Keep out:: عادةً ما يعني عدم دخول مكان ما (على سبيل المثال، “Keep out of the room.”).
  • Keep away from:: يعني البقاء على مسافة (على سبيل المثال، “ابتعد عن النار.”)
  • Keep off:: يعني عدم لمس أو الدوس على شيء ما (على سبيل المثال، “ابتعد عن العشب.”)

“Keep sth out of sth” يركز تحديدًا على منع شيء ما من الدخول أو أن يكون جزءًا من شيء آخر.

التراكيب الشائعة

بعض الأشياء الشائعة المستخدمة مع “Keep sth out of sth” تشمل:

  • Keep dust out of – to prevent dust from entering (منع دخول الغبار إلى)
  • Keep dirt out of – to stop dirt from getting inside (منع الأوساخ من الدخول – لمنع دخول الأوساخ إلى الداخل)
  • Keep water out of – to avoid water entering (إبعاد الماء عن – لتجنب دخول الماء)
  • Keep emotions out of – to avoid emotional involvement (أبقِ المشاعر خارج الموضوع – لتجنب الانخراط العاطفي)
  • Keep children out of – to prevent children from entering somewhere (إبعاد الأطفال عن – لمنع دخول الأطفال إلى مكان ما)

أفعال مركبة ذات صلة

إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ keep sth out of sth:

حوار من الحياة الواقعية

إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Keep sth out of sth”:

Anna: Can you help me? I want to keep the rain out of the basement.
آنا: هل يمكنك مساعدتي؟ أريد أن أمنع تسرب المطر إلى القبو.

Tom: Sure! We can seal the windows and put a cover over the door.
توم: بالتأكيد! يمكننا إحكام إغلاق النوافذ ووضع غطاء على الباب لمنع دخول الهواء.

Anna: Great! I don’t want any water damage.
آنا: رائع! لا أريد أن تتسبب المياه بأي ضرر.

Tom: Me neither. Let’s keep the water out of the basement this time.
توم: وأنا كذلك. دعنا نمنع تسرب الماء إلى القبو هذه المرة.

تدريب

Choose the correct sentence:

  • a) Keep the mud out of your shoes.
  • b) Keep out the mud of your shoes.
  • c) Keep mud the out of your shoes.

Answer: a) Keep the mud out of your shoes.

الأسئلة المتكررة

  • Q: هل يمكن استخدام “Keep sth out of sth” للتعبير عن المشاعر؟ A: نعم، يمكن استخدامها لوصف تجنب الانخراط العاطفي.
  • Q: هل يمكن فصل “keep sth out of sth”؟ A: نعم، يمكن أن يأتي المفعول به بين “keep” و “out”.
  • Q: هل يمكن استخدامه في الكتابة الرسمية؟ A: نعم، خاصة عند وصف الوقاية أو الاستبعاد.
  • Q: ما الفرق بين “keep out” و “keep sth out of sth”؟ A: “Keep out” تعني عدم الدخول، بينما “keep sth out of sth” تعني منع شيء من الدخول أو التورط في شيء آخر.
  • Q: هل يمكنني استخدام “keep sth out of sth” للأفكار المجردة؟ A: نعم، مثل إبقاء التوتر خارج حياتك.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.