ماذا يعني مصطلح “Hold sb up”؟
تعني عبارة “Hold sb up” تأخير شخص ما أو جعله ينتظر. كما يمكن أن تعني سرقة شخص ما، خاصة باستخدام التهديدات أو القوة.
مقدمة
عبارة “Hold sb up” هي فعل مركب شائع في اللغة الإنجليزية وله معنيان رئيسيان. أولاً، يمكن أن تعني تأخير شخص ما أو إبطائه، مما يجعله ينتظر لفترة أطول من المتوقع. على سبيل المثال، قد يعيقك المرور في طريقك إلى العمل. ثانياً، يمكن أن تعني سرقة أو تهديد شخص ما، غالبًا باستخدام سلاح، كما في عملية سطو على بنك. معنى “Hold sb up” يعتمد على السياق، لذا فإن فهم كيفية استخدامه بشكل صحيح مهم للتواصل الواضح. هذا الدليل سيشرح كلا المعنيين، ويقدم أمثلة، ويُظهر لك كيفية استخدام “Hold sb up” بشكل طبيعي في اللغة الإنجليزية اليومية.
مربع المعلومات السريعة
- الفعل العباري: Hold somebody up (hold sb up)
- النوع: متعدٍ
- المستوى: B1
- المعنى المختصر: تأخير شخص ما أو سرقته
التركيب (قواعد النحو)
“Hold sb up” هو فعل مركب متعدٍ، مما يعني أنه يتطلب مفعولاً به (شخصاً أو شيئاً). وعادةً ما يكون غير قابل للفصل، لذلك لا يمكنك وضع المفعول بين “hold” و “up”.
أمثلة على البنية الصحيحة:
- They held me up at the airport. (أوقفوني في المطار.)
- The robbers held the bank up last night. (قام اللصوص بـ”Hold sb up” للبنك ليلة البارحة.)
هيكل غير صحيح:
- *They held up me at the airport. (لقد أوقفوني في المطار.)
كيف تستخدم “Hold sb up”؟
يمكنك استخدام “Hold sb up” عند الحديث عن مواقف يتأخر فيها شخص ما أو يُمنع من التقدم. على سبيل المثال، يمكن للازدحامات المرورية، أو الطوابير الطويلة، أو المشاكل غير المتوقعة أن تُعيقك. كما يُستخدم هذا التعبير أيضًا في سياقات الجرائم عندما يُسرق شخص ما أو يُهدد.
في المحادثات اليومية، يكون معنى التأخير أكثر شيوعًا، بينما يُستخدم معنى السرقة غالبًا في الأخبار أو القصص.
أمثلة
تخيل أنك تأخرت بسبب الزحام المروري. قد تقول:
- Sorry I’m late, the traffic held me up. (آسف على التأخير، لقد أوقفتني حركة المرور.)
- The accident held us up for over an hour. (أخرنا الحادث لأكثر من ساعة.)
- The bank was held up by armed robbers yesterday. (تعرض البنك لعملية سطو مسلح أمس.)
- Don’t let small problems hold you up from finishing your work. (لا تدع المشاكل الصغيرة تعيقك عن إتمام عملك.)
- The delivery was held up due to bad weather. (تأخرت عملية التسليم بسبب سوء الأحوال الجوية.)
إليك المزيد من الأمثلة على استخدام “Hold sb up” في جملة:
- The roadworks held us up on the way home. (أعاقتنا أعمال الطرق أثناء عودتنا إلى المنزل.)
- He was held up at the airport because of security checks. (تأخر في المطار بسبب إجراءات التفتيش الأمني.)
- They held the store up and escaped with a lot of money. (قاموا بسرقة المتجر وفروا هاربين بمبلغ كبير من المال.)
الأخطاء الشائعة
في بعض الأحيان يخلط الناس بين عبارة “Hold sb up” وعبارات مشابهة أو يستخدمون ترتيب كلمات خاطئ.
- Incorrect: They held up me for two hours.
- Correct: They held me up for two hours.
- Incorrect: The traffic hold me up.
- Correct: The traffic held me up.
تذكر، أن المفعول به (sb) يأتي دائمًا مباشرة بعد “hold”، وليس بعد “up”.
الاختلافات / المرادفات
يمكن أن يتم الخلط بين “Hold sb up” وأفعال مركبة مشابهة مثل “hold up” (بدون مفعول به) أو “hold back.”
- Hold up (without object):: يعني أن تبقى قويًا أو تستمر لفترة طويلة. على سبيل المثال، “كيف حال سيارتك القديمة؟ هل هي holding up؟”
- Hold back:: يعني إيقاف أو كبح شخص عن القيام بشيء ما. على سبيل المثال، “هي كتمت دموعها.”
- Delay:: مرادف لـ “hold sb up” بمعنى التسبب في التأخير. على سبيل المثال، “تأخر الاجتماع.”
- Rob/robbery:: مرادفات عندما تعني “Hold sb up” سرقة شخص ما.
فهم هذه الاختلافات يساعد في تجنب الالتباس ويحسن دقة لغتك الإنجليزية.
التراكيب الشائعة
غالبًا ما يقترن تعبير “Hold sb up” بأسماء أو ضمائر محددة. إليك بعض التراكيب الشائعة مع الشروحات:
- Hold me up: Used when the speaker is delayed. “Sorry, you held me up.” (أمسكني: تُستخدم عندما يتأخر المتحدث. “آسف، لقد Hold me up.”)
- Traffic holds you up: Traffic delays your movement. (الازدحام المروري يعيق تحركك.)
- Bank hold-up: A robbery at a bank. (السطو على البنك: سرقة في بنك.)
- Hold someone up at gunpoint: To rob using a weapon. (احتجاز شخص تحت تهديد السلاح: السرقة باستخدام سلاح.)
- Held up by security: Delayed due to security checks. (تأخر بسبب التفتيش الأمني.)
أفعال مركبة ذات صلة
إليك الأفعال المركبة المرتبطة بـ hold sb up:
حوار من الحياة الواقعية
إليك محادثة قصيرة تستخدم عبارة “Hold sb up”:
Anna: Why are you late?
آنا: لماذا تأخرت؟
Ben: Sorry, the traffic held me up on the highway.
بن: آسف، لقد تأخرت بسبب الازدحام المروري على الطريق السريع.
Anna: That’s okay. I was held up at work, too.
آنا: لا بأس، لقد تأخرت في العمل أيضًا.
Ben: I heard there was a bank hold-up in town yesterday.
بن: سمعت أن هناك عملية سطو على بنك في المدينة أمس.
Anna: Yes, it was on the news. Scary!
آنا: نعم، كان ذلك في الأخبار. مخيف!
تدريب
Try to complete the sentences with the correct form of “hold sb up”:
- The long line at the airport ______ me ______ for over an hour.
- The robbers ______ the store ______ late last night.
- Sorry I’m late; the traffic ______ me ______.
- Don’t let small problems ______ you ______ from reaching your goals.
الأسئلة المتكررة
- Q: هل يمكن أن تعني عبارة “hold sb up” دعم شخص ما؟
A: لا، تعني عبارة “hold sb up” تأخير أو سرقة شخص ما، وليس الدعم.
- Q: هل يمكن فصل “hold sb up”؟
A: لا، عادةً ما تكون غير قابلة للفصل. يأتي المفعول به مباشرة بعد “hold”.
- Q: هل يمكن استخدام “Hold sb up” في الزمن الماضي؟
A: نعم، على سبيل المثال، “They held me up yesterday.”
- Q: ما الفرق بين “hold sb up” و “hold up”؟
“Hold sb up” تعني تأخير أو سرقة شخص ما، بينما “hold up” بمفرده يمكن أن يعني البقاء قويًا أو السرقة (وكاسم، “hold-up” تعني السرقة).
- Q: هل تعبير “hold sb up” رسمي أم غير رسمي؟
هو تعبير محايد ويمكن استخدامه في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.

